Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Umzug Oder Längerer Stillstand Der Maschine; Filter Cleaning - Candy Holiday 803TL Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

RU
Î÷èñòêà ôèëüòpà
Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U
Praöka je vybavena
 ìàøèíå óñòàíîâëåí
speciálním filtrem, kterÿ
ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,
çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå
zachycuje vëtäí
÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,
püedmëty, které by mohly
ucpat odtokovou hadici,
êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ
napü. mince, knoflíky, atd. Ty
âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è
ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
pak mohou bÿt vyñaty
ôèëüòpà.
následujícím zpåsobem:
Äëÿ
òîãî íåîáõîäèìî:
Uvolnëte kryt zobrazenÿm
zpåsobem na obrázku.
éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡
ËÒÛÌÍÂ.
âîñïîëüçóéòåñü öîêîëåì
Kryt pouïijte jako nádobu
na vodu vytékající z filtru.
äëÿ ñáîpà îñòàòêîâ âîäû â
ãíåçäå ôèëüòpà;
ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî
Otoöte filtr proti smëru
÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî
hodin tak, aby zåstal ve
svislé poloze.
îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì
ïîëîæåíèè;
èçâëåêèòå ôèëüòp è
Odejmëte jej a oöistëte.
î÷èñòèòå åãî;
Po vyöiätëní jej püipevnëte
zpët po smëru hodin.
ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà
îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà
Pak postupujte opaönë neï
ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó
püi demontáïi.
ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ
âûøå.
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
P P Ü Ü E E M M Í Í S S T T Ë Ë N N Í Í N N E E B B O O
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä
D D L L O O U U H H O O D D O O B B É É N N E E P P O O U U Ï Ï Í Í V V Á Á N N Í Í
P P R R A A Ö Ö K K Y Y : :
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè
Pokud praöku püemíst'ujete
ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
äëèòåëüíûé ïåpèîä â
nebo nepouïíváte deläí dobu
íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
a zejména stojí-li praäka v
nevytápëné místnosti, je
íåîáõîäèìî ïîëíîñòü˛ ñëèòü
nutné püedem vypustit
âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè
veäkerou vodu z hadic.
ñëèâà.
Püístroj musí bÿt odpojen ze
Äëÿ
òîãî íåîáõîäèìî
sítë a vypnut.
îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,
Uvolnëte konec odpadové
ñëèâíó˛ òpóáêó îñâîáîäèòü èç
hadice a nechte odtéct
çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,
ñëèòü âîäó.
väechnu vodu do püipravené
nádoby. Potom hadici
upevnëte do påvodní polohy.
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
çàêpåïèòå ñëèâíó˛ òpóáêó â
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
Stejnë postupujte i püi
vypouätëní napouätëcí
îïåpàöè˛ â îápàòíîì
hadice.
ïîpÿäêå.
62
CZ
DE
REINIGEN DER
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A
KLAMMERNFALLE
Pralka jest wyposaãona w
Das Gerät besitzt eine
specjalny filtr, kt ó rego
Klammernfalle zur Aufnahme
größerer Gegenstände
zadaniem jest zatrzymywanie
(Münzen, Knöpfe), die das
duãych ciaä obcych, kt ó re
Abpumpen des
mogäyby zatkaç wëãe
Waschwassers behindern
odpäywowe, takich jak
könnten. Die Klammernfalle
drobne monety, guziki itp.
kann problemlos wie folgt
Przedmioty te mogå byç
gereinigt werden:
äatwo odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglåda
nastëpujåco:
Äatwo zdejmowana
Entfernen Sie die
obudowa, jak pokazano na
Sockelblende, wie in der
rys.
Abbildung dargestellt.
Wykorzystaj pokrywë do
Benutzen Sie die
zebrania wody znajdujåcej
Sockelblende zum
sië w filtrze.
Auffangen des Wasserrests in
der Klammernfalle.
Przekrëç filtr w kierunku
przeciwnym do wskaz ó wek
Drehen Sie die
zegara, aã zatrzyma sië w
Klammernfalle gegen den
pozycji pionowej.
Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag in vertikaler
Wyjmij i oczyéç filtr.
Stellung.
Po oczyszczeniu zaä ó ã filtr
Entnehmen Sie und
na miejsce wykonujåc
reinigen Sie die
podane wyãej czynnoéci w
Klammernfalle.
odwrotnej kolejnoéci.
Beim Einsetzen nach der
Reinigung achten Sie bitte
auf die Einkerbung, und
verfahren Sie in umgekehrter
Reihenfolge wie zuvor
beschrieben.
P P R R Z Z E E P P R R O O W W A A D D Z Z K K I I I I O O K K R R E E S S Y Y
UMZUG ODER LÄNGERER
D D Ä Ä U U Ã Ã S S Z Z E E G G O O P P O O S S T T O O J J U U P P R R A A L L K K I I
STILLSTAND DER MASCHINE
Przy przeprowadzce lub
Bei einem Umzug, oder wenn
okresie däuãszego przestoju
die Maschine längere Zeit in
pralki w nieogrzewanych
ungeheizter Umgebung
pomieszczeniach wåã
stillstehen wird, müssen alle
odprowadzajåcy powinien
Schläuche vollständig
zostaç opr ó ãniony z resztek
entleert werden.
wody.
Strom abschalten und eine
Urzådzenie powinno zostaç
Waschschüssel bereitstellen.
wyäåczone i odäåczone od
sieci.
Odäåcz od odpäywu wåã
odprowadzajåcy wodë i
Schlauch von der Klemme
opuéç go do miski, aby caäa
nehmen und bis zur völligen
woda mogäa wypäynåç.
Entleerung in die Schüssel
halten.
Powt ó rz operacjë z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
PL
EN

FILTER CLEANING

The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
Ease off the base as shown
in fig.
Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.
Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
Remove and clean.
After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG
PERIODS WHEN THE MACHINE
IS LEFT STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis