Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Environmental Protection and Disposal
  • Warranty
  • Safety Instructions
  • Concerning Certain Groups of Persons
  • Information on the Power Supply
  • If the Appliance Is Faulty
  • Information on Proper Use
  • Preparatory Work
  • Cleaning Floors
  • Emptying the Dust bin
  • Troubleshooting
  • Caractéristiques Techniques
  • Protection de L'environnement et Élimination
  • Garantie Légale
  • Consignes de Sécurité
  • Indications Relatives à Certains Groupes de Personnes
  • Alimentation Électrique
  • Si L'appareil Est Défectueux
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Nettoyage des Sols
  • Dépannage
  • Datos Técnicos
  • Protección Medioambiental y Eliminación
  • Indicaciones de Seguridad
  • Sobre Determinados Grupos de Personas
  • Solución de Problemas
  • Dati Tecnici
  • Tutela Dell'ambiente E Smaltimento
  • Garanzia
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Sull'alimentazione Elettrica
  • Su Determinati Gruppi DI Persone
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dados Técnicos
  • Avisos de Segurança
  • Alimentação Elétrica
  • Utilização Conforme os Fins Previstos
  • Technische Gegevens
  • Garantie
  • Veiligheidsinstructies
  • Het Doelmatig Gebruik
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Řešení ProbléMů
  • M Szaki Adatok
  • Biztonsági Előírások
  • Különösen Tilos
  • Teşekkür Ederiz
  • Teknik Veriler
  • Garanti Kapsamı
  • Güvenlik Talimatlari
  • Elektrik Beslemesine Dair
  • Sorun Giderme
  • Tekniset Tiedot
  • Ympäristönsuojelu Ja Hävittäminen
  • Turvallisuusohjeet
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Pölysäiliön Tyhjentäminen
  • Tekniska Data
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniske Data
  • Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Odstraňovanie Problémov
  • Tømme Støvbeholderen
  • Date Tehnice
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Prezentarea Aparatului
  • Технически Данни
  • Инструкции За Безопасност
  • Tehnički Podaci
  • Sigurnosne Upute
  • Uklanjanje Problema
  • Techniniai Duomenys
  • Saugos Nurodymai
  • Paruošiamieji Darbai
  • Tehniskie RāDītāji
  • Drošības NorāDījumi
  • Sagatavošanās Darbi
  • Tehnilised Andmed
  • Tehni ni Podatki
  • Varnostni Napotki
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
M612
Spider 2.0
DE Bedienungsanleitung | Saugroboter | 7
EN Instruction Manual | Robot vacuum cleaner | 13
FR Mode d'emploi | Robot aspirateur | 19
ES Manual de instrucciones | Robot aspirador | 25
IT Istruzioni per l'uso | Robot aspirapolvere | 31
PT Instruções de utilização | Robô aspirador | 37
NL Bedieningshandleiding | Zuigrobot | 43
PL Instrukcja obsługi | Robot odkurzający | 49
CZ Návod k obsluze | Robotický vysavač | 55
HU Használati utasítás | Robot porszívó | 61
TR Kullanım kılavuzu | Süpürme Robotu | 67
FI Käyttöohje | Robotti-imuri | 73
SE Bruksanvisning | Robotdammsugare | 79
DK Betjeningsvejledning | Robotdammsugare | 85
SK Návod na obsluhu | Robotický vysávač | 91
NO Bruksanvisning | Robotstøvsuger | 97
GR Οδηγίες χρήσης | Σκούπα-ρομπότ | 103
RO Instrucţiuni de utilizare | Aspirator robot | 109
BG Упътване за обслужване | Почистващ робот | 115
HR Upute za rukovanje | Robot usisavač | 121
LT Naudojimo instrukcija | Dulkių siurblys robotas | 127
LV Lietošanas instrukcija | Putekļsūcējs robots | 133
EE Kasutusjuhend | Robottolmuimeja | 139
SL Navodila za uporabo | Robotski sesalnik | 145
Roya-35727-01 • RT16UG-73M1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dirt Devil Spider 2.0

  • Seite 1 M612 Spider 2.0 DE Bedienungsanleitung | Saugroboter | 7 EN Instruction Manual | Robot vacuum cleaner | 13 FR Mode d‘emploi | Robot aspirateur | 19 ES Manual de instrucciones | Robot aspirador | 25 IT Istruzioni per l‘uso | Robot aspirapolvere | 31 PT Instruções de utilização | Robô...
  • Seite 2 International Services   nl@dirtdevil-service.eu ro@dirtdevil-service.eu   0031 - 20 - 80 85 408** 0040 - 31 63 03 651** Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice   Jagenbergstraße 19 pl@dirtdevil-service.eu bg@dirtdevil-service.eu 41468 Neuss   0048 - 22 - 39 70 223** 00359 - 2 - 49 25 116** DEUTSCHLAND ...
  • Seite 3 * 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut- ** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza ** Οι χρεώσεις για κλήσεις από το εξωτερικό scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min). Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf εξαρτώνται από τις τιμές των εκάστοτε αλλο- Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland operatorów zagranicznych.
  • Seite 5 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0...
  • Seite 7: Technische Daten

    Vielen Dank! Es freut uns, dass Sie sich für ein Dirt Devil Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf! Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in dieser Bedienungsanleitung und auf unse- rer Webseite www.dirtdevil.de.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen zur Bedienungsanleitung wurden und die daraus resultierenden Ge- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän- fahren verstanden haben. dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Reinigung und Benutzer-Wartung „ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsich- gut auf.
  • Seite 9: Zur Bestimmungsgemäßen Verwen- Dung

    Sollte es erforderlich sein, den Akkupack „ defektes Netzadapterkabel oder einen de- auszutauschen, wenden Sie sich an einen fekten Akku! autorisierten Fach betrieb oder den Dirt Devil Kundendienst, > „International Services“ zur bestimmungsgemäßen Verwen- auf Seite 2. Ersetzen Sie den Akkupack dung niemals selbst.
  • Seite 10 Vorbereitungen Falls die Rundbesen nicht montiert sind, können Sie es auch auf kurzflorigem Teppich Gerät kennenlernen einsetzen. Abb. Ladekontrollleuchte; Reinigungsan- zeige; Batterieanzeige; Eingriffmulde zum Lö- sen des Staubbehälterfachdeckels; Netzadap- Verboten sind insbesondere: ter; Netzadapterkabel; Netzadapterkabelste- cker; Akkufachdeckel; Akkupack; Akku- Das Saugen von „...
  • Seite 11: Böden Reinigen

    Akkupack einsetzen Die Empfindlichkeit der Fallsensoren können Sie fol- gendermaßen einstellen: Ziehen Sie den Deckel des Akkufachs kräftig ab (Abb. /OPEN). Legen Sie den mitgelieferten WARNUNG! Akkupack ein. Achten Sie darauf, dass der Aufkleber mit der Aufschrift „This side up“ nach oben zeigt und Testen Sie die korrekten Einstellungen mehrmals die Kontakte im Akkufach in die Aussparungen in während Ihrer Anwesenheit, um durch mögliche...
  • Seite 12: Problembehebung

    Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren oder Filter vorsichtig aus dem Gerät (Abb. Halten das Gerät an den Dirt Devil Kundendienst sen- Sie den Staubbehälter mit eingesetztem Filter über den, finden Sie vorab viele zusätzliche Hinweise im einen Mülleimer und trennen Sie dann den Staubbe- Servicebereich unserer Webseite zur Lösung und...

Diese Anleitung auch für:

M612Spider 2.0

Inhaltsverzeichnis