Seite 4
Es wird vorausgesetzt, dass der Käufer und alle Benutzer diese GEWÄHRLEISTUNGS- UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG und die hierin enthaltene vollständige und ausschließliche beschränkte Gewährleistung des Verkäufers akzeptieren. Diese GEWÄHRLEISTUNGS- UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG darf nicht erweitert, geändert oder bezüglich ihrer Bedingungen abgelehnt werden, sofern nicht anders vom Verkäufer oder einem bevollmächtigten Vertreter schriftlich festgelegt und unterzeichnet.
KAPITEL 2 VORBEREITUNG ............7 Versorgung des D ™ DRX-Aerosolmonitors mit Strom ..7 Installation der Batterien im stationären Gerät 8533 ....7 Installation der Batterien im Handgerät 8534 ......8 Verwendung des Netzteils für den Betrieb des Geräts....8 Laden der Batterie..............
Seite 6
Durchführung von Messungen der Massenkonzentration....33 Bildschirmbereiche ..............34 Stats ..................36 Graphing................... 38 Ansicht der Daten ................40 Titelleiste ..................41 KAPITEL 4 WARTUNG ..............43 Wartungsplan.................. 43 Nullkalibrierung des Geräts ............44 Reinigung des Einlasses ..............45 Reinigung des 2,5 µm-Kalibrierungsimpaktors....... 46 Austauschen der Innenfilter ............
Sämtliche in diesem Handbuch enthaltenen Wartungs- und Reparaturinformationen dienen der Verwendung durch einen qualifizierten Werkstechniker. Lasersicherheit • Die D DRX-Monitore 8533 und 8534 sind Geräte der Laser- ™ Klasse I. • Während des normalen Betriebs sind Sie keiner Laserstrahlung ausgesetzt.
Gesundheitsministerium) gemäß dem Radiation Control for Health and Safety Act (Gesetz zur Strahlungskontrolle für Gesundheit und Sicherheit) von 1968. Auf jedem Gerät befindet sich ein Zertifizierungs- und Identifikationsetikett wie nachfolgend aufgeführt. Etiketten Am Gerät sind Warnetiketten und Identifikationsetiketten angebracht. 1. Etikett mit der Seriennummer (Unterseite) 2.
Zeigt an, dass der Steckverbinder an Erdungs- und Gerätemasse angeschlossen ist. Wiederverwendung und Recycling Als Teil der Bemühungen von TSI Incorporated zur Minimierung der negativen Auswirkungen auf die Gemeinden, in denen seine Produkte hergestellt und verwendet werden: Batterien nicht im Hausmüll entsorgen. Beachten Sie die lokalen Umweltschutzbestimmungen für das...
Kapitel 1 Auspacken und Identifikation der Teile Packen Sie den D DRX-Aerosolmonitor 8533 oder 8534 ™ vorsichtig aus dem Versandbehälter aus. Vergewissern Sie sich anhand der untenstehenden Tabellen und Abbildungen, dass keine Bauteile fehlen.Setzen Sie sich sofort mit TSI in Verbindung, falls etwas fehlt oder beschädigt ist.
Seite 13
Gegenstand Menge Teilenummer Beschreibung 801688 leitfähiger Schlauch 801668 Werkzeug zum Abnehmen der Filterabdeckung 801673 Ersatz- Innenfilterelement nur stationäres Gerät 37 mm-Filter enthält: Filtergehäuseoberteil Filtergehäuseunterteil Maschensieb zusammen mit einem Öffnungswerkzeug für die 37mm-Kartusche 801666 Ersatz-Innenfilter Nur Handgerät 801671 Kalibrierungs- impaktorsatz PM einschließlich: Impaktoroberteil Impaktorunterteil...
Seite 14
Gegenstand Menge Teilenummer Beschreibung 801692 Stromversorgung – stationäres Gerät 801694 Stromversorgung - Handgerät Stift Zum Versand befindet sich ein Stift in der Zubehörtasche, der zweite Stift ist am Gerät befestigt. 3012094 Schraubendreher, mit zwei Spitzen. (Nur für Handgeräte) 801674 Impaktoröl 801698 Einlasskappe Zum Versand befindet...
Identifikation der Teile für das D ™ DRX Aerosolmonitor-Stationärgerät 8533 Stift Einlass Ein/Aus Touchscreen Analog-/ Alarmausgang Stromversorgung USB-Host-Anschluss USB-Gerät-Anschluss Ethernet-Anschluss Anschluss Nullpunktmodul Batteriefach Filterabdeckung Abbildung 1-1: Merkmale des Stationärgeräts Auspacken und Identifikation der Teile...
Identifikation der Teile für das D ™ DRX Aerosolmonitor-Handgerät 8534 Einlass Ein/Aus Touchscreen Stift Anschlussabdeckung Stromversorgung USB-Host-Anschluss USB-Gerät-Anschluss Filterabdeckung Batteriefach (Verschraubbarer Verschluss) Abbildung 1-2: Merkmale des Handgeräts Kapitel 1...
Keine nicht wiederaufladbaren Batterien in diesem Gerät verwenden. Das kann zu Feuer, Explosionen oder sonstigen Gefahren führen. Installation der Batterien im stationären Gerät 8533 Batterieabdeckung entfernen und eine oder zwei Batterien in die Batteriefächer schieben. In jedes Fach kann eine Batterie eingesetzt werden.
Installation der Batterien im Handgerät 8534 Batterieabdeckung durch Lösen der unverlierbaren Schraube an der Unterseite des Geräts abnehmen. Batterie mit den Messingsteckverbindern nach vorne ausrichten. Batterie in die Vertiefung einsetzen und nach vorne schieben, damit sie Kontakt mit den Stiften bekommt. Die Batterieabdeckung wieder aufsetzen und durch Festziehen der Schraube sichern (siehe Abbildung 2-2).
Abbildung 2-3: Aufsetzen der Einlasskappe Einrichtung des Geräts Der D DRX-Monitor kann an einen Computer angeschlossen ™ werden, um Daten herunterzuladen und Probennahmeprogramme hochzuladen. Anschluss an den Computer ® Den USB-Hostanschluss eines Microsoft Windows -Computers an den USB-Geräteanschluss an der Seite des D -Monitors anschließen.
Das Kabel für den Analog-/Alarmausgang wird an den Alarmanschluss an der Seite des Geräts eingesteckt. Diese Funktion gilt nur für die Stationären Geräte II, II HC und 8533. Das Kabel ist mit einem 4-poligen DIN-Mini-Steckverbinder versehen. Die Stiftausgänge für den Steckverbinder und die Verkabelung des Kabels werden nachfolgend aufgeführt.
Verkabelung des Analogausgangs Systemspezifikationen: • Ausgangsspannung: 0 bis 5 V DC. • Ausgangsimpedanz: 0,01 Ohm. • Maximaler Ausgangsstrom: 15 mA. • Es muss auf korrekte Polarität geachtet werden (siehe Stiftausgänge oben). Das von TSI gelieferte Ausgangskabel (Teile-Nr. 801652) ist mit dem Schaltplan für die Stiftausgänge gekennzeichnet.
Kapitel 3 Betrieb Erste Schritte Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird zuerst der START-Bildschirm angezeigt, gefolgt vom TSI-Start-Up Logo. Berühren Sie mit einem Stift oder Finger die "Schaltflächen" auf dem Bildschirm, um die verschiedenen Menüs zu aktivieren.
Menü "Setup" Durch Drücken von Setup werden die Touchscreen-Schaltflächen für das Menü "Setup" an der linken Seite des Bildschirms aktiviert. Auf "Setup" kann nicht zugegriffen werden, wenn das Gerät gerade Proben entnimmt. Auf dem Hauptbildschirm des Setup-Bildschirms werden die folgenden Informationen angezeigt: Serial Number Die Seriennummer des Geräts.
Null-Kalibrierung Die Null-Kalibrierung sollte beim ersten Einsatz sowie vor jedem weiteren Einsatz wiederholt werden. Um die Null-Kalibrierung auszuführen, muss vorher der Nullfilter angebracht werden. Führen Sie niemals eine Null-Kalibrierung durch, ohne das der Nullfilter angebracht ist. 1. Drücken Sie die Schaltfläche Zero Cal. 2.
Durchfluss-Kalibrierung Die Durchfluss-Kalibrierung wird ausgeführt, wenn der Nutzer den Durchfluss-Sollwert ändern möchte. Werksseitig ist der Durchfluss-Sollwert auf einen Gesamtdurchfluss von 3 l/min eingestellt. Der gemessene Aerosol- Durchfluss beträgt 2 l/min des Gesamtdurchflusses. 1 l/min des Gesamtdurchflusses wird aufgeteilt, gefiltert und als Manteldurchfluss verwendet.
Benutzer-Kalibrierung Die Benutzer-Kalibrierung ermöglicht es dem Benutzer, 10 verschiedene Kalibrierungsfaktoren zu speichern. Die derzeit aktive Benutzerkalibrierung wird durch einen Platzhalter "*" markiert. Für jede Benutzerkalibrierung können vier Variable eingestellt werden. Betrieb...
Name Der Benutzer kann die Kalibrierung auf einen aussagekräftigen Namen umbenennen. Photometric Ändert die werksseitige Kalibrierung des Partikelsignals (auf der Grundlage von Arizona Road Dust) auf das tatsächlich gemessene Aerosol. Einstellungen zum Setzen dieser Kalibrierung siehe unten. Size Corr. Ändert die werksseitige Kalibrierung der Partikelverteilung (auf der Grundlage von Arizona Road Dust) auf das tatsächlich gemessene Aerosol.
Seite 29
1. Wählen Sie Size Corr aus der Dropdown-Liste. 2. Drücken Sie die Schaltfläche Custom Cal. 3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Größenkorrektur festzulegen. Für diesen Schritt ist der Impaktor PM erforderlich. Betrieb...
4. Speichern Sie den berechneten Wert. Standard-Kalibrierungsverfahren—Fotometrischer Kalibrierungsfaktor In den meisten Fällen kann der D -Monitor mit seiner ™ eingebauten Protokollfunktion zuverlässige Informationen darüber bereitstellen, wie sich die Konzentration eines Aerosols bei unterschiedlichen Verfahren im Verlauf der Zeit ändert. Die werksseitige Einstellung auf die lungengängige Größe des A1-Teststaubs nach der Norm ISO 12103-1 ist relativ repräsentativ für ein breites Spektrum an Aerosolen in der Umgebungsluft.
Seite 31
Verwendung des Werts 1,00 kehrt das Gerät stets auf die werksseitige Einstellung zurück. Zur Ermittlung eines neuen Kalibrierungsfaktors wird eine Möglichkeit zur genauen Messung der Aerosolkonzentration benötigt, die im Folgenden als Referenzgerät bezeichnet wird. Eine gravimetrische Analyse ist zu bevorzugen, obgleich diese auf nicht flüchtige Aerosole beschränkt ist. Die interne 37 mm-Filterkartusche (in den stationären Geräten) kann zur Ermittlung des gravimetrischen Vergleichsmusters verwendet werden.
9. Berechnen Sie die neue Kalibrierungskonstante NewCal mit der folgenden Formel: ⎛ ⎞ Reference Concentrat ⋅ ⎟ ⎜ NewCal CurrentCal DustTrak Concentrat ⎝ ⎠ 10. Wählen Sie Photometric aus dem Dropdown-Menü „ User Cal.“ Und geben Sie mit den Bildschirm-Tasten den neuen Faktor ein. Alarm „Alarm“...
Seite 33
Alarm Setpoint [mg/m Der Alarm-Sollwert ist das Niveau der Massenkonzentration, über dem der Alarm ausgelöst wird. Ein Alarm wird ausgelöst, wenn die Massenkonzentration, die im Protokollierungsintervall gemessen wird, über den Sollwert ansteigt. Audible [On, Off] Wenn der akustische Alarm eingeschaltet ist, aktiviert das Gerät das interne Tonsignal, sobald das Alarmniveau erreicht oder überschritten wird.
Seite 34
überschritten wird. Ein Relaisalarm kann nur für jeweils einen Massenkanal festgelegt werden. Die STEL-Option ist nur für das stationäre Gerät 8533 verfügbar. Siehe untenstehenden Hinweis für STEL. STEL Alarm STEL steht für Short Term Exposure Limit (kurzzeitige Belastungsgrenze). Wenn ein STEL-Alarm ausgewählt wird, prüft das Gerät die Daten auf Sekundenbasis unabhängig vom ausgewählten Protokollierungsintervall.
Analog Der Analog-Setup-Bildschirm setzt die Parameter für die Steuerung des Analogausgangs. Gilt nur für das stationäre Gerät 8533. Analog out [On, Off] Schaltet den Analogausgang ein. Size Fraction Dient zur Auswahl des Größenkanals, der den Analogausgang steuert. Output Setting [V, mA] Wählen Sie 0–5 V oder 4–20 mA aus.
Settings / Einstellungen Auf dem Settings Bildschirm werden die grundlegenden Parameter des Geräts eingestellt. Date Time Einstellung des aktuellen Datums, der aktuellen Zeit und des Formats für Datum und Zeit. Die Zeit kann im 12- oder 24-Stunden-Format eingestellt werden. Das Datum kann als JJJJ/TT/MM, JJJJ/MM/TT, MM/TT/JJJ oder TT/MM/JJJ eingestellt werden.
Seite 37
Die USB IP ist die Adresse, die dem Gerät durch den NDIS Driver zugeordnet ist. Diese wird angezeigt, kann jedoch nicht geändert werden. Ethernet Port IP parameter: (nur bei dem Modell 8533) Das IP Verfahren kann als statisch oder dynamisch ausgewählt werden. Bei dem statischen IP Verfahren können IP Adresse, default Gateway und Sub Net Mask eingestellt werden.
IP Hinweise Nach der Umschaltung des Geräts auf „Dynamisch“ oder „Statisch“ muss es neu gestartet werden. Im Modus „Dynamisch" zeigt das Gerät die IP-Adresse an, der es zugeordnet ist (nachdem es neu gestartet wurde). Run Mode / Ausführungsmodus Unter der Registerkarte Run Mode stehen Optionen zur Probennahme zur Verfügung.
Survey Mode / Überwachungsmodus Time Constant Die Zeitkonstante kann zwischen 1 und 60 Sekunden eingestellt werden. Dadurch wird die Aktualisierungsrate des Hauptbildschirms geregelt. Dies ist der gleitende Durchschnitt der Daten, die auf dem Hauptbildschirm angezeigt werden. Er ist nicht mit den erfassten Daten in den Protokollierungsmodi "Manuell"...
Manual Mode / Manueller Modus Log Interval Das Log Interval kann von 1 Sekunde bis 60 Minuten eingestellt werden. Dies ist der Zeitraum zwischen den erfassten Datenpunkten. Test Length Die Testlänge kann von 1 Minute bis zum Grenzwert des Datenspeichers eingestellt werden.
Auto Zero Interval Intervall zwischen der erneuten Nullpunktkalibrierung des Geräts mit der Einrichtung zur automatischen Nullpunktrückstellung. Nur für stationäres Gerät 8533. Von 1 Minute bis zum Grenzwert des Test Length Datenspeichers. Number of Tests Anzahl der Tests, 1 bis 999.
Seite 42
Time Constant Die Zeitkonstante kann zwischen 1 und 60 Sekunden eingestellt werden. Dadurch wird die Aktualisierungsrate des Hauptbildschirms geregelt. Dies ist der gleitende Durchschnitt der Daten, die auf dem Hauptbildschirm angezeigt werden. Er ist nicht mit den erfassten Daten in den Protokollierungsmodi "Manuell"...
Durchführung von Messungen der Massenkonzentration Die Messungen werden vom Hauptbildschirm aus gestartet und geregelt. Vor dem Starten einer Messung sollte das Gerät vom Setup Bildschirm aus auf Null gestellt und der Ausführungsmodus sollte vom RunMode Bildschirm aus konfiguriert und ausgewählt werden. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, aber keine Messungen der Masse vornimmt, ist die Starttaste grün und die Gerätepumpe läuft nicht.
Bildschirmbereiche Anzeigemodus Massenanteile Ausführungsmodus Dateiname Testfortschritt Fehleranzeigen Bereich "Massenanteile" Zeigt die nach Größe getrennten (aktive Tasten) Massenmessungen des Geräts an. Der durch größere Schrift hervorgehobene Kanal auf der linken Seite kann durch Berühren der "wichtigsten Messungen" auf der rechten Seite des Bildschirms geändert werden.
Seite 45
Bereich "Fehleranzeige" Zeigt den aktuellen Status des Geräts an. STEL: Zeigt an, wenn STEL ausgeführt wird (nur stationäre Geräte). Durchfluss: Status der Durchflussregelung Laser: Status des Lasers Filter: Status des Filters Siehe Kapitel 5, "Fehlerbehebung," diese Fehlerbedingungen zu beheben. Betrieb...
Stats Die Taste "Stats" zeigt die Statistik der Massenmessung an. Wenn die Taste "Stats" gedrückt wird, verringert sich die Schriftgröße des Hauptanzeigewerts und die Statistik der Messung wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Wählen Sie den Massenanteil (Aktive Taste) Kapitel 3...
Seite 47
Drücken Sie anschließend die Taste "Stats", um die Statistik des hervorgehobenen Größenkanals anzuzeigen. Betrieb...
Graphing Wenn während der Probennahme die Taste Graph gedrückt wird, werden die aktuellen Messwerte in grafischer Form angezeigt. • Im Survey Mode werden fünf (5) Minuten der laufenden Echtzeitdaten grafisch dargestellt. • Im Logging Mode wird die gesamte Protokolltestzeit im Diagramm dargestellt.
Seite 49
Messbereichsachse Durch Drücken des Bereichs "Messbereichsachse" wird ein Dialogfeld angezeigt, mit dem es möglich ist, zwischen automatischer Skalierung und Benutzer Skalierung der Y-Achse zu wechseln. Datenbezeichnung Durch Drücken der Datenbezeichnung kann zwischen den nach Größe getrennten Massenanteilen PM , PM , lungengängig, und Gesamt gewechselt werden.
Ansicht der Daten Die Taste Data öffnet eine Liste mit Dateien zur Ansicht. Auswahl der Datei Drücken Sie die Pfeile auf der rechten Seite des Bildschirms, um nach oben oder nach unten zu der Datei zu blättern, die angezeigt werden soll. Statistik der Daten Statistik der ausgewählten Datei Dateiname...
Taste " Save All " Lädt Daten auf einen USB-Memorystick herunter. Der USB-Memorystick muss am USB-Hostanschluss angeschlossen sein. Die Daten werden in einer .csv-Datei gespeichert, die im ® Tabellenkalkulationsprogramm Microsoft ® Excel angezeigt werden kann. Taste " Delete " Löscht die aktuell markierte Datei. Taste "...
Seite 52
Batteriestatus Zeigt den aktuellen Batterieladestand in % an und gibt an, ob die Batterie derzeit geladen wird: Ladevorgang: (leerer Teil des Symbols ist gelb ausgefüllt) Kein Ladevorgang: (leerer Teil des Symbols ist transparent) Datum und Zeit Zeigt aktuelles Datum / Zeit des Geräts an. Alarm Falls sich das Gerät im Alarmstatus befindet, erscheint ein Alarmsymbol...
Kapitel 4 Wartung Der D DRX-Aerosolmonitor kann mit den nachstehenden ™ Anweisungen vor Ort gewartet werden. Darüber hinaus empfiehlt TSI, dass Sie Ihren D DRX für eine jährliche Kalibrierung ins Werk ™ zurückgeben. Für eine angemessene Gebühr reinigen und kalibrieren wir das Gerät rasch und geben es Ihnen betriebsfähig "wie neu"...
Tabelle 4–1. Empfohlener Wartungsplan Gegenstand Häufigkeit Nullkalibrierung durchführen Vor jedem Einsatz Reinigung des Einlasses nach 350 Std.. mit 1 mg/m nach 350 Std.. mit Austauschen der Innenfilter 1 mg/m * oder wenn durch die Anzeige "Filterfehler" auf dem Hauptbildschirm angezeigt. Zum Reinigen und Kalibrieren ins Werk Jährlich zurückschicken...
2. Beachten Sie die Anweisungen für die Nullkalibrierung, die im Kapitel 3, "Betrieb" dieses Handbuchs aufgeführt sind. Reinigung des Einlasses Der Einlass sollte auf der Grundlage des Zeitplans in Tabelle 4–1 gereinigt werden. 1. Den D -Monitor ausschalten. ™ 2. Einlassdüse vom Gerät abschrauben (Abbildung 4-2). Abbildung 4-2: Abschrauben der Einlassdüse 3.
4. Den Einlass wieder an das Gerät anschrauben (handfest anziehen). Reinigung des 2,5 µm-Kalibrierungsimpaktors Vor jedem Einsatz sollte der Kalibrierungsimpaktor gereinigt und eine Standardkalibrierung (photometrische Korrektur) des Geräts durchgeführt Kapitel 3, "Betrieb" beschrieben. werden, wie im 1. Impaktor abschrauben. Dichtungsring an der Impaktorunterseite überprüfen.
Seite 57
Abbildung 4-5: Filter aus den beiden Filterfächern ziehen (Handgerät) Zwei (2) neue Filter in die Filterfächer einsetzen und die Filterkappen wieder aufschrauben. Hinweis Ersatzfilter wurden zusammen mit dem neuen Gerät geliefert. Zusätzliche Filter können bei TSI mit der Teile-Nr. 801666 bestellt werden.
Seite 58
d. Einen neuen Filter in das Filterfach einsetzen und die Filterkappe wieder aufschrauben. Blaue Sicherungsklammer öffnen indem die Enden nach innen zusammengedrückt und nach unten geschoben werden. Abbildung 4-7: Öffnen der blauen Sicherungsklammer 37-mm-Filterkassette durch Ziehen nach unten und außen entfernen.
Seite 59
g. Filterkassette mit dem beiliegenden Werkzeug, Teile-Nr. 7001303, öffnen. Abbildung 4-9: Öffnen des Filters mit dem beiliegenden Werkzeug h. Maschensieb von der Filterkassette abnehmen und mit Druckluft ausblasen. In umgekehrter Richtung ausblasen, um eingeschlossene Partikel zu entfernen. Das Netz in der Filterkassette austauschen und die beiden Hälften zusammendrücken.
b. Taste Setup drücken, um zum Setup-Bildschirm zu gelangen. Auf Cum Filter Mass. (aktive Taste) drücken, um die Aerosolmasse zurückzusetzen. Klicken d. Replace user serviceable filters? Filter austauschen, die vom Benutzre gewartet werden können? Dialogfeld erscheint. OK drücken. Reset filter concentration? / Filterkonzentration zurücksetzen? Dialogfeld erscheint.
Kapitel 5 Fehlerbehandlung In der untenstehenden Tabelle sind Probleme, mögliche Ursachen und empfohlene Lösungen für allgemeine Probleme aufgeführt, die in Zusammenhang mit dem D DRX-Monitor auftreten können. ™ Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Null Messwert nicht Leck. Anschlüsse auf stabil. Undichtigkeiten überprüfen.
Seite 62
Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Fehler im Das ausgewählte Run Run Mode program Ausführungsmodus: Mode program hat korrigieren oder ändern Die Startzeit ist "Startdatum verstrichen verwenden" ausgewählt, aber das Startdatum liegt vor dem aktuellen Datum Fehler im Das ausgewählte Run Anzahl der Proben durch Ausführungsmodus: Mode program ist Reduzieren der Testlänge...
Seite 63
Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine Reaktion des Gerät momentan Das Gerät braucht Zeit Touchscreen. ausgelastet zum Öffnen großer Dateien und zum Speichern von Informationen zur Konfiguration. Während dieser Zeit reagiert das Gerät nicht auf weiteres Drücken des Touchscreen. Touchscreen des Falls das Schloss in der Geräts ist gesperrt Titelliste rot ist, das...
Seite 64
Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Analogausgang kann Bereich des Einstellung des nicht angezeigt Analogausgangs im Analogausgangs auf dem werden ™-Monitor Bildschirm Setup- ist unter Umständen >Analog überprüfen. falsch eingestellt. Daraus achten, dass der gewünschet Kanal ausgewählt wurde. Darauf achten, dass der richtige Ausgang (0-5 V, 4–20 mA) ausgewählt wurde.
Seite 65
Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Auf dem Bildschirm Falls die Probennahme Sowohl die Einlass- als an der Vorderseite aus einem Kanal auch die Auslassöffnung wird ein erfolgt, kann das Gerät an dem Kanal befestigen. Durchflussfehler unter Umständen angezeigt Schwierigkeiten haben, die Druckunterschiede auszugleichen.
Anhang A Technische Daten Produkteigenschaften können ohne Vorankündigung geändert werden. Sensortyp 90° Lichtstreuung Bereich 8533 Stationärgerät: 0,001 bis 150 mg/m 8534 Handgerät: 0,001 bis 150 mg/m Anzeige Nach Größe getrennte Massenanteile für PM , lungengängig, PM und Gesamt. Alle angezeigt Auflösung...
Seite 68
Anschlüsse 8533: USB (Host und Gerät) und Ethernet. Zugriff auf die gespeicherten Daten mit Memorystick 8534: USB (Host und Gerät). Zugriff auf die gespeicherten Daten mit Memorystick. Wechselstromversorgung Wechselstromkabel im Lieferumfang 115 bis 240 VAC Batterie 8533: Bis zu 2 austauschbare Li-Ion...
Anhang B Erweiterte Kalibrierung (DRX) Das erweiterte Kalibrierungsverfahren wird eingesetzt, um eine hohe Genauigkeit hinsichtlich der nach Größe getrennten Massenkonzentration , PM , lungengängig and PM zu erhalten. Es umfasst zwei gravimetrische Messungen für den Erhalt von PCF und SCF. Die zwei gravimetrischen Messungen können je nach Verfügbarkeit des Geräts für die gravimetrische Probennahme aufeinanderfolgend oder parallel ausgeführt werden.
• Bringen Sie das Gerät für die gravimetrische Probennahme und den DRX-Monitor gleichzeitig zum Laufen, sodass ™ ausreichend Masse für den gravimetrischen Filter gesammelt werden kann. • Berechnen Sie die PM -Massenkonzentration (PM _Grav) aus dem gravimetrischen Filter auf Basis der folgenden Werte: im Filter gesammelte Masse, Zeitraum der Probeentnahme, Durchflussgeschwindigkeit und Gesamtmenge (l) der Luftprobe.
Seite 71
und den neuen SCF ⎛ ⎞ − ⎜ ⎟ Grav Grav × ⎜ ⎟ − ⎝ ⎠ 6. Aktualisieren Sie SCF und PCF in der Benutzerkalibrierung. Abbildung B-1: (a) serielle und (b) parallele gravimetrische Kalibrierung Erweiterte Kalibrierung (DRX)
-Geräts während langer ™ Probennahmen. Das Nullpunktrückstellungsmodul funktioniert nur bei dem Stationären Gerät 8533. Das Modul zur automatischen Nullpunktrückstellung wird in zwei Schritten an das Hauptgerät angebracht. Der erste Schritt ist es, das Nullpunktrückstellungsmodul über dem Einlass des Geräts zu platzieren und nach unten zu drücken.
Seite 74
Abbildung C-2: Steckverbinder des Nullpunktrückstellungsmoduls Das Nullpunktrückstellungsmodul kann nur in einem programmierten log mode verwendet werden. Die Funktion zur Nullpunktrückstellung wird durch diese beiden Optionen des Programms geregelt: Auto Zero Interval Intervall zwischen der erneuten Nullpunktrückstellung des Geräts mit der Einrichtung zur automatischen Nullpunktrückstellung.
Stichwortverzeichnis Benutzer-Kal., 18 fotometrisch, 18 4-poliger DIN-Mini- Größenkorr, 18 Steckverbinder, 10 Name, 18 Bereich ‘Anzeigemodus’, 34 Bereich ‘Ausführungsmodus’, 34 Aerosolmonitor Bereich ‘Dateiname’, 34 Fehlerbehebung, 51 Bereich ‘Fehleranzeige’, 35 Technische Daten, 57 Bereich ‘Massenanteile’, 34 Wartung, 43 Bereich ‘Testfortschritt’, 34 aktueller Bildschirm, 41 Bildschirmbereiche, 34 akustisch, 23 alarm...
Seite 76
Ermittlung des Kalibrierungsfaktors für ein Manuelle Protokollierung, 21, 28 bestimmtes Aerosol, 20 manueller Modus, 30 erweiterte Kalibrierung, 59 Protokollierungsintervall, 30 etikett mit der laserstrahlung, iv Testlänge, 30 Etikett mit der Seriennummer, iv Zeitkonstante, 30 Messungen der Massenkonzentration, 33 Fehlerbehebung, 51 mit Strom versorgen, 7 Filterkassette, 48 Modellnummer, 14...