Seite 2
Ph: +81 (0)3 3402 9622 Fx: +1 949 940 9131 Fx: +81 (0)3 3402 7737 Email: NAcustomerservice@electriccalifornia.com Email: charlie@charlie-trading.co.jp EUROPE - ELECTRIC EUROPE KOREA - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea...
Seite 3
ELECTRIC’S WARRANTY DOES NOT COVER INTERNAL OR EXTERNAL DAMAGE CAUSED BY ABUSE OR MISHANDLING. IF ELECTRIC PRODUCTS ARE PROVEN DEFECTIVE, ELECTRIC WILL REPLACE THEM AT NO COST TO YOU. IF PRODUCTS ARE NOT CONSIDERED DEFECTIVE, ELECTRIC WILL REPAIR YOUR PRODUCT AT A REASONABLE CHARGE WITH YOUR AUTHORIZATION.
Seite 4
HOUR HAND MINUTE HAND SMART CROWN TIDE HEIGHT RING ROTATING BEZEL THE DW03 HAS A ‘SIMPLE TIDE’ MOVEMENT. THIS TIDE WATCH MEASURES THE TIDE BASED ON THE ROTATION OF THE MOON, AND PROVIDES A RELIABLE REFERENCE FOR YOUR LOCAL BEACH’S TIDE.
Seite 5
DW03: SETTING THE TIME ENGLISH CROWN POSITION 1: (PUSHED IN) CROWN POSITION 2: (MIDDLE) TURN AND HOLD CROWN POSITION 3: (PULLED OUT) SMART CROWN SMART CROWN 1. TO SET THE TIME PULL THE SMART CROWN ALL THE WAY OUT TO POSITION 3 2.
Seite 6
DW03: READING THE TIDE CROWN POSITION 1: (PUSHED IN) CROWN POSITION 2: (MIDDLE) CROWN POSITION 3: SECONDS/TIDE HAND (PULLED OUT) SMART CROWN TIDE HEIGHT RING 1. TO READ THE TIDE PRESS THE SMART CROWN IN MOMENTARILY . 2. WAIT FOR THE SECONDS/TIDE HAND TO ADVANCE AND THEN STOP. WHEN THE SECONDS/TIDE HAND HAS STOPPED YOU CAN READ THE TIDE USING THE TIDE HEIGHT RING.
Seite 7
DW03: SETTING THE TIDE ENGLISH CROWN POSITION 1: (PUSHED IN) CROWN POSITION 2: (MIDDLE) CROWN POSITION 3: SECONDS/TIDE HAND (PULLED OUT) SMART CROWN TIDE HEIGHT RING 1. TO SET THE TIDE PRESS THE SMART CROWN IN MOMENTARILY. 2. WAIT FOR THE SECONDS/TIDE HAND TO ADVANCE AND THEN STOP AT THE TIDE HEIGHT.
Seite 8
WATER RATING / CARE THE DW03 HAS A WATER RATING OF 30 ATM (300 METERS). THAT MEANS YOU CAN SURF, SNORKEL AND SHOWER DAILY IN YOUR WATCH. BE SURE TO ALWAYS RINSE YOUR WATCH WITH CLEAN WATER AFTER EXPOSURE TO SALT / WATER / SAND.
Seite 10
Ph: +81 (0)3 3402 9622 Fx: +1 949 940 9131 Fx: +81 (0)3 3402 7737 Email: NAcustomerservice@electriccalifornia.com Email: charlie@charlie-trading.co.jp EUROPA - ELECTRIC EUROPE KOREA - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea...
Seite 11
ELECTRIC BIETE EINE BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE AUF ALLE UHRWERKE UND GEHÄUSE SEINER UHREN. WIR BIETEN EINE BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR EINEN ZEITRAUM VON (5) JAHREN NACH DEM ERSTKAUF VON EINEM AUTORISIERTEN ELECTRIC HÄNDLER AUF VERARBEITUNG UND MATERIAL. DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF BATTERIEN BETRÄGT (2) JAHRE AB KAUFDATUM.
Seite 12
DW03: GRUNDLEGENDER AUFBAU SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER STUNDENZEIGER MINUTENZEIGER MULTIFUNKTIONSKRONE RING FÜR DIE GEZEITENHÖHE DREHBARE LÜNETTE DIE DW03 BESITZT EIN ‘EINFACHE GEZEITEN’-UHRWERK. DIESE GEZEITENUHR MISST DIE GEZEITEN AUF BASIS DER MONDUMDREHUNG UND BIETET EINE VERLÄSSLICHE ANZEIGE DER GEZEITEN IHRES ÖRTLICHEN STRANDES.
DW03: DIE ZEIT EINSTELLEN DEUTSCH KRONE POSITION 1: (EINGEDRÜCKT) KRONE POSITION 2: (MITTE) HALTEN UND DREHEN SIE KRONE POSITION 3: (HERAUSGEZOGEN) MULTIFUNKTIONSKRONE DIE MULTIFUNKTIONSKRONE 1. UM DIE ZEIT EINZUSTELLEN, ZIEHEN SIE DIE MULTIFUNKTIONSKRONE GANZ HERAUS ZU POSITION 3 2. HALTEN UND DREHEN SIE DIE KRONE 1/2 UMDREHUNG GEGEN DEN UHRZEIGERSINN, UM DIE STUNDEN- UND MINUTENZEIGER DER ANZEIGE DER KORREKTEN UHRZEIT ANZUNÄHERN.
DW03: DIE GEZEITEN ABLESEN KRONE POSITION 1: (EINGEDRÜCKT) KRONE POSITION 2: (MITTE) KRONE POSITION 3: SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER (HERAUSGEZOGEN) MULTIFUNKTIONSKRONE RING FÜR DIE GEZEITENHÖHE 1. UM DIE GEZEITEN ABZULESEN, DRÜCKEN SIE DIE MULTIFUNKTIONSKRONE KURZ EIN. 2. WARTEN SIE, BIS DER SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER VORRÜCKT UND DANN ANHÄLT. WENN DER SEKUNDEN-/ GEZEITENZEIGER ANGEHALTEN HAT, KÖNNEN SIE DIE GEZEITEN MIT HILFE DES GEZEITENRINGS ABLESEN.
DW03: DIE GEZEITEN EINSTELLEN DEUTSCH KRONE POSITION 1: (EINGEDRÜCKT) KRONE POSITION 2: (MITTE) KRONE POSITION 3: SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER (HERAUSGEZOGEN) MULTIFUNKTIONSKRONE RING FÜR DIE GEZEITENHÖHE 1. UM DIE GEZEITEN EINZUSTELLEN, DRÜCKEN SIE DIE MULTIFUNKTIONSKRONE KURZ EIN. 2. WARTEN SIE, BIS DER SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER VORRÜCKT UND DANN BEI DER GEZEITENHÖHE ANHÄLT.
Seite 16
WASSERDICHTIGKEIT / PFLEGE DIE DW03 BESITZT EINE WASSERDICHTIGKEIT VON 30 ATM (300 METER). DAS BEDEUTET, DASS SIE MIT IHRER UHR SURFEN, SCHNORCHELN UND TÄGLICH DUSCHEN KÖNNEN. STELLEN SIE SICHER, DASS SIE IHRE UHR, NACHDEM SIE SALZ / WASSER / SAND AUSGESETZT WAR, IMMER ABSPÜLEN.
Seite 18
Fx: +82 02 3446 8148 Ph: +33 (0) 558 700 240 Email: el4117@kasina.co.kr Fx: +33 (0) 558 700 249 Email: EUcustomerservice@electriccalifornia.com ASIE AUSTRALIE - ELECTRIC AUSTRALIA CHINE - AURIC SPORTS CO. LTD Studio 1, 104 Parramatta Road Beijing Shi ChaoYang Qu Camperdown, NSW, 2050...
Seite 19
FRANCAIS MERCI POUR VOTRE ACHAT. ELECTRIC OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE SUR LES MOUVEMENTS DE LA MONTRE ET SUR SA BOITE. LA GARANTIE SUR LA FACTURE AINSI QUE SUR LE MATÉRIEL EST D’UNE PÉRIODE DE (5) ANS Á COMPTER DE L’ACHAT AUPRÈS D’UN VENDEUR ELECTRIC AGRÉÉ. LA GARANTIE LIMITÉE SUR LA PILE EST DE (2) DEUX ANS Á...
Seite 20
COURONNE INTELLIGENTE PORTÉE DE ROTATION LA MONTRE DW03 POSSÈDE UN MOUVEMENT INDICATEUR DE MARÉE. CETTE MONTRE MARÉE MESURE LA MARÉE EN FONCTION DE LA ROTATION DE LA LUNE. ELLE FOURNIT DES INFORMATIONS FIABLES SUR LES MARÉES DE VOTRE PLAGE LOCALE.
Seite 21
DW03: RÉGLER L’HEURE FRANCAIS POSITION 1 DE LA COURONNE: (APPUYÉE) POSITION 2 DE LA COURONNE: (MÉDIANE) TOURNER ET RETENIR POSITION 3 DE LA COURONNE: (SORTIE) COURONNE INTELLIGENTE COURONNE INTELLIGENTE 1.POUR RÉGLER L’HEURE TIRER Á FOND LA COURONNE INTELLIGENTE JUSQU’ Á LA POSITION 3.
Seite 22
DW03: LIRE L’INDICATEUR DE MARÉE POSITION 1 DE LA COURONNE: (APPUYÉE) POSITION 2 DE LA COURONNE: (MÉDIANE) POSITION 3 DE LA COURONNE: AIGUILLE DES SECONDES / (SORTIE) DE LA MARÉE COURONNE INTELLIGENTE ANNEAU INDICATEUR DE MARÉE 1.POUR LIRE L’INDICATEUR DE MARÉE, APPUYER UN MOMENT SUR LA COURONNE INTELLIGENTE.
Seite 23
DW03: RÉGLER LA MARÉE FRANCAIS POSITION 1 DE LA COURONNE: (APPUYÉE) POSITION 2 DE LA COURONNE: (MÉDIANE) POSITION 3 DE LA COURONNE: AIGUILLE DES SECONDES / (SORTIE) DE LA MARÉE COURONNE INTELLIGENTE ANNEAU INDICATEUR DE MARÉE 1.POUR RÉGLER LA MARÉE, APPUYUER UN MOMENT SUR LA COURONNE INTELLIGENTE.
Seite 24
NIVEAU D’ÉTANCHEITÉ / PRÉCAUTIONS LA MONTRE DW03 OFFRE UN NIVEAU D’ÉTANCHÉITÉ DE 30ATM (SOIT 300 MÈTRES). CE QUI SIGNIFIE QUE VOUS POUVEZ SURFER, PLONGER AVEC MASQUE ET TUBA ET VOUS DOUCHER QUOTIDIENNEMENT EN GARDANT VOTRE MONTRE. ASSUREZ-VOUS DE TOUJOURS RINCER VOTRE MONTRE AVEC DE L’EAU CLAIRE APRES CONTACT AVEC DU SEL / DE L’EAU / DU SABLE.
Seite 26
Ph: +81 (0)3 3402 9622 Fx: +1 949 940 9131 Fx: +81 (0)3 3402 7737 Email: NAcustomerservice@electriccalifornia.com Email: charlie@charlie-trading.co.jp EUROPA - ELECTRIC EUROPE COREA - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea...
Seite 27
MATERIALES DE 5 AÑOS A PARTIR DE LA COMPRA ORIGINAL A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE ELECTRIC. LA GARANTÍA LIMITADA POR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA ES DE (2) AÑOS DESDE LA FECHA DE LA COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL DEL CRISTAL, ESTUCHE, O ABRASIONES EN LA PULCERA O CORREA DEL RELOJ.
Seite 28
ANILLO DE ALTURA DE LA MAREA BISEL GIRATORIO EL DW03 TIENE UN MOVIMIENTO DE “MAREA SIMPLE”. ESTE RELOJ DE MAREA MIDE LA CORRIENTE MARÍTIMA EN BASE A LA ROTACIÓN DE LA LUNA, Y PROPORCIONA UNA REFERENCIA FIABLE DE LA MAREA EN SU PLAYA...
Seite 29
DW03: ADJUSTAR LA HORA ESPAÑOL CORONA EN POSICIÓN 1: (PRESIONADA) CORONA EN POSICIÓN 2: (MEDIA) GIRAR Y MANTENER CORONA EN POSICIÓN 3: (HACIA AFUERA) CORONA INTELIGENTE CORONA INTELIGENTE 1.PARA AJUSTAR LA HORA JALE LA CORONA HACIA LA POSICIÓN 3. 2.GIRE Y MANTENGA LA CORONA 1/2 VUELTA EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA AVANZAR LA MANECILLA DE LA HORA Y DE LOS MINUTOS HASTA QUE SE MUESTRE LA HORA CORRECTA.
Seite 30
DW03: LECTURA DE LA MAREA CORONA EN POSICIÓN 1: (PRESIONADA) CORONA EN POSICIÓN 2: (MEDIA) SEGUNDERO/INDICADOR CORONA EN POSICIÓN 3: DE LA MAREA (HACIA AFUERA) CORONA INTELIGENTE ANILLO DE ALTURA DE LA MAREA 1.PARA LEER LA MAREA, PRESIONE LA CORONA POR UN MOMENTO.
Seite 31
DW03: ADJUSTAR LA MAREA ESPAÑOL CORONA EN POSICIÓN 1: (PRESIONADA) CORONA EN POSICIÓN 2: (MEDIA) SEGUNDERO/INDICADOR CORONA EN POSICIÓN 3: DE LA MAREA (HACIA AFUERA) CORONA INTELIGENTE ANILLO DE ALTURA DE LA MAREA 1.PARA LEER LA MAREA, PRESIONE LA CORONA POR UN MOMENTO.
Seite 32
NIVEL DE RESISTENCIA AL AGUA / CUIDADOS EL DW03 TIENE UNA RESISTENCIA AL AGUA NIVEL 30 ATM (300 METROS). ESTO SIGNIFICA QUE USTED PUEDE SURFEAR, HACER ESNÓRQUEL Y BAÑARSE A DIARIO MIENTRAS UTILIZA SU RELOJ. RECUERDE ENJUAGAR SU RELOJ CON AGUA LIMPIA LUEGO DE HABERLO EXPUESTO A SALES / AGUAS / ARENAS.
Seite 34
電話: +81 (0)3 3402 9622 ファクス: +1 949 940 9131 ファクス: +81 (0)3 3402 7737 メール: NAcustomerservice@electriccalifornia.com メール: charlie@charlie-trading.co.jp ヨーロッパ - ELECTRIC EUROPE 韓国 - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea 64600 Anglet 電話: +82 02 3443 8144...
Seite 35
日本語 当社製品をご購入いただき誠にありがとうございます。 ELECTRIC は、全ての時計ムーブメント及びケースに限定保証をご提供しています。製品及び材料に対する限定保証 は、 ELECTRIC 正規販売店での最初のご購入日から5年間有効です。電池寿命に対する限定保証は、最初のご購入日 から2年間有効です。この保証は、時計のガラスやケースの通常の摩耗、あるいはベルトやブレスレットのすり減りは対象外 です。また製品の乱用や酷使による内部または外部のダメージも保証の対象外です。 ELECTRIC ELECTRIC 製品に欠陥があると認められた場合、 は無償で製品を交換します。製品の欠陥が認められなかった 場合は、お客様同意の上で合理的費用をご負担頂き製品を修理いたします。 当保証は ELECTRIC 正規販売店でご購入いただいたELECTRIC製品にのみ適用され、最初にご購入いただいたお客様 にのみ有効です。 電池交換は専門店にご依頼ください。...
Seite 42
电话: +81 (0)3 3402 9622 传真: +1 949 940 9131 传真: +81 (0)3 3402 7737 电子邮箱: NAcustomerservice@electriccalifornia.com 电子邮箱: charlie@charlie-trading.co.jp 欧洲 - ELECTRIC EUROPE 韩国 - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea 64600 Anglet 电话: +82 02 3443 8144...
Seite 43
中文 感谢您购买。 为所有钟表机芯与表壳提供有限终身保修。从授权的ELECTRIC经销商处购买的手表,自首次购买 ELECTRIC 后,有(五)年的工艺和材料有限保修。自购买之日起,电池有为期(两)年的有限保修。本保修不包括 手表晶体、表壳的正常磨损,或皮带或腕带的刮伤。 的保修不包括不当或错误操作而造成的内部 ELECTRIC 或外部损坏。 如果 的产品被证明有瑕疵, 将免费为您退换。如果产品被认定为无瑕疵, 在取得 ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC 您的授权后,会为您维修您的产品并收取一笔合理的费用。 本保修仅适用于从授权的ELECTRIC经销商处购买的 手表,并仅对原购买者有效。 ELECTRIC 专业更换电池...