Herunterladen Diese Seite drucken
ANALOG SIMPLE TIDE
loading

Inhaltszusammenfassung für Electric DW03

  • Seite 1 ANALOG SIMPLE TIDE...
  • Seite 2 Ph: +81 (0)3 3402 9622 Fx: +1 949 940 9131 Fx: +81 (0)3 3402 7737 Email: NAcustomerservice@electriccalifornia.com Email: charlie@charlie-trading.co.jp EUROPE - ELECTRIC EUROPE KOREA - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea...
  • Seite 3 ELECTRIC’S WARRANTY DOES NOT COVER INTERNAL OR EXTERNAL DAMAGE CAUSED BY ABUSE OR MISHANDLING. IF ELECTRIC PRODUCTS ARE PROVEN DEFECTIVE, ELECTRIC WILL REPLACE THEM AT NO COST TO YOU. IF PRODUCTS ARE NOT CONSIDERED DEFECTIVE, ELECTRIC WILL REPAIR YOUR PRODUCT AT A REASONABLE CHARGE WITH YOUR AUTHORIZATION.
  • Seite 4 HOUR HAND MINUTE HAND SMART CROWN TIDE HEIGHT RING ROTATING BEZEL THE DW03 HAS A ‘SIMPLE TIDE’ MOVEMENT. THIS TIDE WATCH MEASURES THE TIDE BASED ON THE ROTATION OF THE MOON, AND PROVIDES A RELIABLE REFERENCE FOR YOUR LOCAL BEACH’S TIDE.
  • Seite 5 DW03: SETTING THE TIME ENGLISH CROWN POSITION 1: (PUSHED IN) CROWN POSITION 2: (MIDDLE) TURN AND HOLD CROWN POSITION 3: (PULLED OUT) SMART CROWN SMART CROWN 1. TO SET THE TIME PULL THE SMART CROWN ALL THE WAY OUT TO POSITION 3 2.
  • Seite 6 DW03: READING THE TIDE CROWN POSITION 1: (PUSHED IN) CROWN POSITION 2: (MIDDLE) CROWN POSITION 3: SECONDS/TIDE HAND (PULLED OUT) SMART CROWN TIDE HEIGHT RING 1. TO READ THE TIDE PRESS THE SMART CROWN IN MOMENTARILY . 2. WAIT FOR THE SECONDS/TIDE HAND TO ADVANCE AND THEN STOP. WHEN THE SECONDS/TIDE HAND HAS STOPPED YOU CAN READ THE TIDE USING THE TIDE HEIGHT RING.
  • Seite 7 DW03: SETTING THE TIDE ENGLISH CROWN POSITION 1: (PUSHED IN) CROWN POSITION 2: (MIDDLE) CROWN POSITION 3: SECONDS/TIDE HAND (PULLED OUT) SMART CROWN TIDE HEIGHT RING 1. TO SET THE TIDE PRESS THE SMART CROWN IN MOMENTARILY. 2. WAIT FOR THE SECONDS/TIDE HAND TO ADVANCE AND THEN STOP AT THE TIDE HEIGHT.
  • Seite 8 WATER RATING / CARE THE DW03 HAS A WATER RATING OF 30 ATM (300 METERS). THAT MEANS YOU CAN SURF, SNORKEL AND SHOWER DAILY IN YOUR WATCH. BE SURE TO ALWAYS RINSE YOUR WATCH WITH CLEAN WATER AFTER EXPOSURE TO SALT / WATER / SAND.
  • Seite 9 ENGLISH...
  • Seite 10 Ph: +81 (0)3 3402 9622 Fx: +1 949 940 9131 Fx: +81 (0)3 3402 7737 Email: NAcustomerservice@electriccalifornia.com Email: charlie@charlie-trading.co.jp EUROPA - ELECTRIC EUROPE KOREA - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea...
  • Seite 11 ELECTRIC BIETE EINE BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE AUF ALLE UHRWERKE UND GEHÄUSE SEINER UHREN. WIR BIETEN EINE BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR EINEN ZEITRAUM VON (5) JAHREN NACH DEM ERSTKAUF VON EINEM AUTORISIERTEN ELECTRIC HÄNDLER AUF VERARBEITUNG UND MATERIAL. DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF BATTERIEN BETRÄGT (2) JAHRE AB KAUFDATUM.
  • Seite 12 DW03: GRUNDLEGENDER AUFBAU SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER STUNDENZEIGER MINUTENZEIGER MULTIFUNKTIONSKRONE RING FÜR DIE GEZEITENHÖHE DREHBARE LÜNETTE DIE DW03 BESITZT EIN ‘EINFACHE GEZEITEN’-UHRWERK. DIESE GEZEITENUHR MISST DIE GEZEITEN AUF BASIS DER MONDUMDREHUNG UND BIETET EINE VERLÄSSLICHE ANZEIGE DER GEZEITEN IHRES ÖRTLICHEN STRANDES.
  • Seite 13: Dw03: Die Zeit Einstellen

    DW03: DIE ZEIT EINSTELLEN DEUTSCH KRONE POSITION 1: (EINGEDRÜCKT) KRONE POSITION 2: (MITTE) HALTEN UND DREHEN SIE KRONE POSITION 3: (HERAUSGEZOGEN) MULTIFUNKTIONSKRONE DIE MULTIFUNKTIONSKRONE 1. UM DIE ZEIT EINZUSTELLEN, ZIEHEN SIE DIE MULTIFUNKTIONSKRONE GANZ HERAUS ZU POSITION 3 2. HALTEN UND DREHEN SIE DIE KRONE 1/2 UMDREHUNG GEGEN DEN UHRZEIGERSINN, UM DIE STUNDEN- UND MINUTENZEIGER DER ANZEIGE DER KORREKTEN UHRZEIT ANZUNÄHERN.
  • Seite 14: Dw03: Die Gezeiten Ablesen

    DW03: DIE GEZEITEN ABLESEN KRONE POSITION 1: (EINGEDRÜCKT) KRONE POSITION 2: (MITTE) KRONE POSITION 3: SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER (HERAUSGEZOGEN) MULTIFUNKTIONSKRONE RING FÜR DIE GEZEITENHÖHE 1. UM DIE GEZEITEN ABZULESEN, DRÜCKEN SIE DIE MULTIFUNKTIONSKRONE KURZ EIN. 2. WARTEN SIE, BIS DER SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER VORRÜCKT UND DANN ANHÄLT. WENN DER SEKUNDEN-/ GEZEITENZEIGER ANGEHALTEN HAT, KÖNNEN SIE DIE GEZEITEN MIT HILFE DES GEZEITENRINGS ABLESEN.
  • Seite 15: Dw03: Die Gezeiten Einstellen

    DW03: DIE GEZEITEN EINSTELLEN DEUTSCH KRONE POSITION 1: (EINGEDRÜCKT) KRONE POSITION 2: (MITTE) KRONE POSITION 3: SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER (HERAUSGEZOGEN) MULTIFUNKTIONSKRONE RING FÜR DIE GEZEITENHÖHE 1. UM DIE GEZEITEN EINZUSTELLEN, DRÜCKEN SIE DIE MULTIFUNKTIONSKRONE KURZ EIN. 2. WARTEN SIE, BIS DER SEKUNDEN-/GEZEITENZEIGER VORRÜCKT UND DANN BEI DER GEZEITENHÖHE ANHÄLT.
  • Seite 16 WASSERDICHTIGKEIT / PFLEGE DIE DW03 BESITZT EINE WASSERDICHTIGKEIT VON 30 ATM (300 METER). DAS BEDEUTET, DASS SIE MIT IHRER UHR SURFEN, SCHNORCHELN UND TÄGLICH DUSCHEN KÖNNEN. STELLEN SIE SICHER, DASS SIE IHRE UHR, NACHDEM SIE SALZ / WASSER / SAND AUSGESETZT WAR, IMMER ABSPÜLEN.
  • Seite 17 DEUTSCH...
  • Seite 18 Fx: +82 02 3446 8148 Ph: +33 (0) 558 700 240 Email: el4117@kasina.co.kr Fx: +33 (0) 558 700 249 Email: EUcustomerservice@electriccalifornia.com ASIE AUSTRALIE - ELECTRIC AUSTRALIA CHINE - AURIC SPORTS CO. LTD Studio 1, 104 Parramatta Road Beijing Shi ChaoYang Qu Camperdown, NSW, 2050...
  • Seite 19 FRANCAIS MERCI POUR VOTRE ACHAT. ELECTRIC OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE SUR LES MOUVEMENTS DE LA MONTRE ET SUR SA BOITE. LA GARANTIE SUR LA FACTURE AINSI QUE SUR LE MATÉRIEL EST D’UNE PÉRIODE DE (5) ANS Á COMPTER DE L’ACHAT AUPRÈS D’UN VENDEUR ELECTRIC AGRÉÉ. LA GARANTIE LIMITÉE SUR LA PILE EST DE (2) DEUX ANS Á...
  • Seite 20 COURONNE INTELLIGENTE PORTÉE DE ROTATION LA MONTRE DW03 POSSÈDE UN MOUVEMENT INDICATEUR DE MARÉE. CETTE MONTRE MARÉE MESURE LA MARÉE EN FONCTION DE LA ROTATION DE LA LUNE. ELLE FOURNIT DES INFORMATIONS FIABLES SUR LES MARÉES DE VOTRE PLAGE LOCALE.
  • Seite 21 DW03: RÉGLER L’HEURE FRANCAIS POSITION 1 DE LA COURONNE: (APPUYÉE) POSITION 2 DE LA COURONNE: (MÉDIANE) TOURNER ET RETENIR POSITION 3 DE LA COURONNE: (SORTIE) COURONNE INTELLIGENTE COURONNE INTELLIGENTE 1.POUR RÉGLER L’HEURE TIRER Á FOND LA COURONNE INTELLIGENTE JUSQU’ Á LA POSITION 3.
  • Seite 22 DW03: LIRE L’INDICATEUR DE MARÉE POSITION 1 DE LA COURONNE: (APPUYÉE) POSITION 2 DE LA COURONNE: (MÉDIANE) POSITION 3 DE LA COURONNE: AIGUILLE DES SECONDES / (SORTIE) DE LA MARÉE COURONNE INTELLIGENTE ANNEAU INDICATEUR DE MARÉE 1.POUR LIRE L’INDICATEUR DE MARÉE, APPUYER UN MOMENT SUR LA COURONNE INTELLIGENTE.
  • Seite 23 DW03: RÉGLER LA MARÉE FRANCAIS POSITION 1 DE LA COURONNE: (APPUYÉE) POSITION 2 DE LA COURONNE: (MÉDIANE) POSITION 3 DE LA COURONNE: AIGUILLE DES SECONDES / (SORTIE) DE LA MARÉE COURONNE INTELLIGENTE ANNEAU INDICATEUR DE MARÉE 1.POUR RÉGLER LA MARÉE, APPUYUER UN MOMENT SUR LA COURONNE INTELLIGENTE.
  • Seite 24 NIVEAU D’ÉTANCHEITÉ / PRÉCAUTIONS LA MONTRE DW03 OFFRE UN NIVEAU D’ÉTANCHÉITÉ DE 30ATM (SOIT 300 MÈTRES). CE QUI SIGNIFIE QUE VOUS POUVEZ SURFER, PLONGER AVEC MASQUE ET TUBA ET VOUS DOUCHER QUOTIDIENNEMENT EN GARDANT VOTRE MONTRE. ASSUREZ-VOUS DE TOUJOURS RINCER VOTRE MONTRE AVEC DE L’EAU CLAIRE APRES CONTACT AVEC DU SEL / DE L’EAU / DU SABLE.
  • Seite 25 FRANCAIS...
  • Seite 26 Ph: +81 (0)3 3402 9622 Fx: +1 949 940 9131 Fx: +81 (0)3 3402 7737 Email: NAcustomerservice@electriccalifornia.com Email: charlie@charlie-trading.co.jp EUROPA - ELECTRIC EUROPE COREA - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea...
  • Seite 27 MATERIALES DE 5 AÑOS A PARTIR DE LA COMPRA ORIGINAL A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE ELECTRIC. LA GARANTÍA LIMITADA POR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA ES DE (2) AÑOS DESDE LA FECHA DE LA COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL DEL CRISTAL, ESTUCHE, O ABRASIONES EN LA PULCERA O CORREA DEL RELOJ.
  • Seite 28 ANILLO DE ALTURA DE LA MAREA BISEL GIRATORIO EL DW03 TIENE UN MOVIMIENTO DE “MAREA SIMPLE”. ESTE RELOJ DE MAREA MIDE LA CORRIENTE MARÍTIMA EN BASE A LA ROTACIÓN DE LA LUNA, Y PROPORCIONA UNA REFERENCIA FIABLE DE LA MAREA EN SU PLAYA...
  • Seite 29 DW03: ADJUSTAR LA HORA ESPAÑOL CORONA EN POSICIÓN 1: (PRESIONADA) CORONA EN POSICIÓN 2: (MEDIA) GIRAR Y MANTENER CORONA EN POSICIÓN 3: (HACIA AFUERA) CORONA INTELIGENTE CORONA INTELIGENTE 1.PARA AJUSTAR LA HORA JALE LA CORONA HACIA LA POSICIÓN 3. 2.GIRE Y MANTENGA LA CORONA 1/2 VUELTA EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA AVANZAR LA MANECILLA DE LA HORA Y DE LOS MINUTOS HASTA QUE SE MUESTRE LA HORA CORRECTA.
  • Seite 30 DW03: LECTURA DE LA MAREA CORONA EN POSICIÓN 1: (PRESIONADA) CORONA EN POSICIÓN 2: (MEDIA) SEGUNDERO/INDICADOR CORONA EN POSICIÓN 3: DE LA MAREA (HACIA AFUERA) CORONA INTELIGENTE ANILLO DE ALTURA DE LA MAREA 1.PARA LEER LA MAREA, PRESIONE LA CORONA POR UN MOMENTO.
  • Seite 31 DW03: ADJUSTAR LA MAREA ESPAÑOL CORONA EN POSICIÓN 1: (PRESIONADA) CORONA EN POSICIÓN 2: (MEDIA) SEGUNDERO/INDICADOR CORONA EN POSICIÓN 3: DE LA MAREA (HACIA AFUERA) CORONA INTELIGENTE ANILLO DE ALTURA DE LA MAREA 1.PARA LEER LA MAREA, PRESIONE LA CORONA POR UN MOMENTO.
  • Seite 32 NIVEL DE RESISTENCIA AL AGUA / CUIDADOS EL DW03 TIENE UNA RESISTENCIA AL AGUA NIVEL 30 ATM (300 METROS). ESTO SIGNIFICA QUE USTED PUEDE SURFEAR, HACER ESNÓRQUEL Y BAÑARSE A DIARIO MIENTRAS UTILIZA SU RELOJ. RECUERDE ENJUAGAR SU RELOJ CON AGUA LIMPIA LUEGO DE HABERLO EXPUESTO A SALES / AGUAS / ARENAS.
  • Seite 33 ESPAÑOL...
  • Seite 34 電話: +81 (0)3 3402 9622 ファクス: +1 949 940 9131 ファクス: +81 (0)3 3402 7737 メール: NAcustomerservice@electriccalifornia.com メール: charlie@charlie-trading.co.jp ヨーロッパ - ELECTRIC EUROPE 韓国 - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea 64600 Anglet 電話: +82 02 3443 8144...
  • Seite 35 日本語 当社製品をご購入いただき誠にありがとうございます。 ELECTRIC は、全ての時計ムーブメント及びケースに限定保証をご提供しています。製品及び材料に対する限定保証 は、 ELECTRIC 正規販売店での最初のご購入日から5年間有効です。電池寿命に対する限定保証は、最初のご購入日 から2年間有効です。この保証は、時計のガラスやケースの通常の摩耗、あるいはベルトやブレスレットのすり減りは対象外 です。また製品の乱用や酷使による内部または外部のダメージも保証の対象外です。 ELECTRIC ELECTRIC 製品に欠陥があると認められた場合、 は無償で製品を交換します。製品の欠陥が認められなかった 場合は、お客様同意の上で合理的費用をご負担頂き製品を修理いたします。 当保証は ELECTRIC 正規販売店でご購入いただいたELECTRIC製品にのみ適用され、最初にご購入いただいたお客様 にのみ有効です。 電池交換は専門店にご依頼ください。...
  • Seite 36 DW03: 基本構成 秒針/タイド針 短針 長針 スマートクラウン 潮高リング 回転ベゼル DW03 には「シンプルタイド」ムーブメントが搭載されています。月の回転に基づき潮の高さを測定することで海 岸の潮の確かな情報を表示します。...
  • Seite 37 DW03: 時刻設定 日本語 クラウン位置 1: (押した位置) クラウン位置 2: (中間) 回して押す クラウン位置 3: (引いた位置) スマートクラウン スマートクラウン 1. 時刻を設定するときは、スマートクラウンを位置3まで全部引き出します。 2. スマートクラウンを左回りに半回転させて短針と長針を正しい時刻に合わせます。 3. スマートクラウンを位置1へ押します(位置2へ)。...
  • Seite 38 DW03: 潮の読み方 クラウン位置 1: (押した位置) クラウン位置 2: (中間) クラウン位置 3: 秒針/タイド針 (引いた位置) スマートクラウン 潮高リング 1. 潮を読むときは、スマートクラウンを押してすぐにはなします。 2. 秒針/タイド針が進むので停止するまで待ちます。秒針/タイド針が停止したら、潮高リングを使って潮を読む ことができます。 3. 秒針/タイド針は潮の高さを読む間10秒間停止し、その後秒針の表示に切り替わります。...
  • Seite 39 DW03: 潮の設定 日本語 クラウン位置 1: (押した位置) クラウン位置 2: (中間) クラウン位置 3: 秒針/タイド針 (引いた位置) スマートクラウン 潮高リング 1. 潮を設定するときは、スマートクラウンを押してすぐにはなします。 2. 秒針/タイド針が進むので潮高で停止するまで待ちます。 3. スマートクラウンを位置1で押したままにするとタイド針が進みます。 4. 潮が正しく表示されたらスマートクラウンをはなします(位置2へ)。これで潮の設定は完了です(設定は海 岸の状況に応じて定期的に行ってください)。10秒後に、秒針/タイド針は秒針の表示に切り替わります。...
  • Seite 40 防水性能 / お手入れ の防水性能は30気圧防水(300m)です。サーフィン、シュノーケリング、あるいは毎日のシャワーなどで ご使用いただけます。時計を潮、水、砂などにさらした後は必ず十分洗い流して下さい。 詳細は WWW.ELECTRICCALIFORNIA.COM をご覧ください。...
  • Seite 41 日本語...
  • Seite 42 电话: +81 (0)3 3402 9622 传真: +1 949 940 9131 传真: +81 (0)3 3402 7737 电子邮箱: NAcustomerservice@electriccalifornia.com 电子邮箱: charlie@charlie-trading.co.jp 欧洲 - ELECTRIC EUROPE 韩国 - KASINA INC. Olatu Leku #642-20 2F Sinsadong Gangnamgu 135-896 100 Avenue De L’Adour Seoul, Republic of Korea 64600 Anglet 电话: +82 02 3443 8144...
  • Seite 43 中文 感谢您购买。 为所有钟表机芯与表壳提供有限终身保修。从授权的ELECTRIC经销商处购买的手表,自首次购买 ELECTRIC 后,有(五)年的工艺和材料有限保修。自购买之日起,电池有为期(两)年的有限保修。本保修不包括 手表晶体、表壳的正常磨损,或皮带或腕带的刮伤。 的保修不包括不当或错误操作而造成的内部 ELECTRIC 或外部损坏。 如果 的产品被证明有瑕疵, 将免费为您退换。如果产品被认定为无瑕疵, 在取得 ELECTRIC ELECTRIC ELECTRIC 您的授权后,会为您维修您的产品并收取一笔合理的费用。 本保修仅适用于从授权的ELECTRIC经销商处购买的 手表,并仅对原购买者有效。 ELECTRIC 专业更换电池...
  • Seite 44 DW03: 基本结构 秒针/潮汐针 时针 分针 智能表冠 潮汐高度显示圈 转动框 具有“简单的潮汐”机芯。该潮汐手表能根据月球的转动,测量潮汐,并为您所在地区沿岸的潮汐, DW03 提供可靠的参考依据...
  • Seite 45 DW03: 读取潮汐 中文 表冠位置 (推进) 表冠位置 (中间) 旋转表冠并保持 表冠位置 (拉出) 智能表冠 智能表冠 将智能表冠拉至位置 ,并保持在该位置下,以设置时间。 捏住并逆时针旋转表冠,将时针和分针调整至正确时间。 将表冠推回(至中间位置).
  • Seite 46 DW03: 读取潮汐 表冠位置 (推进) 表冠位置 (中间) 表冠位置 秒针/潮汐针 (拉出) 智能表冠 潮汐高度显示圈 可按住智能表冠,以读取潮汐。 让秒针/潮汐针前进,直至其停止。 当秒针/潮汐针停止时,您便可通过潮汐高度显示圈,读取潮汐。 秒针/潮汐针会在潮汐高度读数处停留10秒,然后切换回跑秒功能。...
  • Seite 47 DW03: 设置潮汐显示 中文 表冠位置 (推进) 表冠位置 (中间) 表冠位置 秒针/潮汐针 (拉出) 智能表冠 潮汐高度显示圈 秒针/ 潮汐针会在潮汐高度读数处停留 秒,然后切换回跑秒功能。 让秒针/ 潮汐针前进,直至其停止在潮汐高度处。 将智能表冠按至位置1,潮汐针便会前进。 当潮汐显示正确后,放开智能表冠(至位置 )。现在,潮汐显示便设置完毕(根据您所在地区沿岸的情况, 定期设置潮汐显示)。 秒后,秒针/ 潮汐针会切换回显示跑秒功能。...
  • Seite 48 防水 / 维护 DW03的防水深度为 ( 米)。即您可以每天带着您的手表 30 ATM 冲浪、潜水和淋浴。在您的手表接触盐/水/砂之后,必须用清水冲洗干净。 欲了解更多信息,请访问 WWW.ELECTRICCALIFORNIA.COM...
  • Seite 49 中文...
  • Seite 50 C A L I F O R N I A...