Herunterladen Diese Seite drucken

Velux INTEGRA MML Montageanleitung Seite 10

Einer elektrisch bedienten hitzeschutz-markise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INTEGRA MML:

Werbung

4a
XXX
www.velux.com
a
ø 3 mm
R
c
d
20 mm
10 VELUX
GGL/GPL
XXXXXXXX
XXXX
XX XXXX X
EN 14351-1:2006+A1:2010
a
b
b
c d
L
L
ENGLISH:
on bottom sash and drill holes for screws
Remove brackets and place sealant on screw
holes
and discard centre piece. Push and locate screw
blocks fully under bottom sash cover
Position bottom brackets and fit with screws
supplied. Remove transit device
DEUTSCH:
Flügelunterteil anbringen und Schraubenlöcher
bohren
Dichtungsmaterial auf Schraubenlöcher kleben
b
. Schraubenklötze abtrennen und Mittelstück
wegwerfen. Schraubenklötze unter das untere
Flügelabdeckblech bis zum Anschlag schieben
Untere Beschläge anbringen und festschrauben.
Transportsicherung entfernen
FRANÇAIS :
basses temporairement sur le bas de l'ouvrant et
percer des trous de vis
fixation et mettre une pastille de mastic sur
chaque trou de vis
renfort et ne pas conserver l'élément central.
Insérer les blocs de renfort complètement sous le
profilé bas de l'ouvrant
Mettre en place les pattes de fixation basses et
les visser. Retirer la protection de transport
DANSK:
digt på underrammen, og der bores huller til
skruer
L
materiale klæbes på skruehullerne
serne knækkes fra hinanden, og midterstykket
smides ud. Skrueklodserne skubbes ind under
underrammebeklædningen til stop
De nederste beslag placeres og skrues fast.
Transportsikring fjernes
NEDERLANDS:
tijdelijk met de onderkant naar boven en boor de
schroefgaten
en breng het afdichtingsmateriaal aan op de
schroefgaten
elkaar en gooi het verbindingsstuk weg. Druk en
plaats de schroefblokken volledig onder de
onderste afdeklijst
Plaats de onderste steunen en schroef deze vast.
Verwijder het transportmateriaal
ITALIANO:
staffe sul rivestimento inferiore e praticare i fori
delle viti
inserire il sigillante nei fori delle viti
le dime di fissaggio e scartare il pezzo centrale.
Spingere e posizionare le dime di fissaggio
completamente sotto il rivestimento del battente
inferiore fino a che si bloccano
Posizionare le staffe inferiori e fissarle.
Rimuovere il pezzo in plastica rosso
ESPAÑOL:
provisionalmente en la hoja inferior y taladre los
orificios de los tornillos
nuevo y selle los orificios de los tornillos
Separe las piezas de alojamiento de los tornillos
y deseche la pieza central. Coloque y empuje
estas piezas bajo el perfil inferior de la hoja
hasta el tope
Coloque los soportes inferiores y fíjelos.
Desmonte los dispositivos de transporte
GGU/GPU
4b
Position bottom brackets temporarily
b
. Separate screw blocks from each other
c
d
.
Untere Beschläge vorübergehend am
a
. Beschläge wieder entfernen und
d
.
Positionner les pattes de fixation
a
. Retirer les pattes de
b
. Séparer les blocs de
c
.
De nederste beslag placeres midlerti-
a
. Beslagene fjernes igen, og tætnings-
b
. Skrueklod-
c
.
d
.
Plaats de onderste steunen
a
. Verwijder de steunen opnieuw
b
. Haal de schroefblokken los van
c
.
d
.
Posizionare temporaneamente le due
a
. Rimuovere nuovamente le staffe e
b
. Separare
c
.
d
.
Coloque los soportes inferiores
a
. Quite los soportes de
c
.
a
.
.
c
.
d
.
b
.
d
.

Werbung

loading