Seite 3
ANTARI Z-Series II FOG MACHINE. Introduction Thank you for choosing a ANTARI Z-Series II Fog Machine. You now own a rugged and powerful state-of-the- art machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward to the reliable and satisfactory performance of your ANTARI Fog Machine for years to come.
Seite 4
Before beginning your initial setup on ANTARI Z-800II, Z-1000II or Z-1020 Fog Machine, make sure that there is no evident damage caused by transportation. In the event that the unit’s housing or cable is damaged, do not plug it in and do not attempt to use it until after contacting your ANTARI dealer for assistance. Setup ...
Seite 5
(on the remote) will flash and stay ON when the warm-up time is complete. To emit fog press the button on the remote (if it is connected) and on the handle (for Z-800II) for the desired length of time.
Seite 6
Remote Control Operation Z-10: 10 meter wired remote controller with 6,3 mm jack plug of ANTARI Fog Machine models Z-800II, Z- 1000II and Z-1020. The red lamp indicates that the unit is receiving power. When the fog machine has reached operating temperature the green light on this remote control will light up, indicating that the operator may begin fog emission by pressing the red button.
Seite 7
Performance Note All fog machines develop condensation around the output nozzle. Because this may result in some moisture accumulation on the surface below the output nozzle, consider this condensation when installing your unit. All fog machines may sputter small amounts of fog occasionally during operation and for a minute or so after being turned off.
Seite 8
129 – 255 = Maximum Volume Output (100%) The Z-1000II and Z-1020 Fog Machine have on-board DMX control except on Z-800II. These two models use 1 channel to control on/off operation. Each channel has a value range of 0 to 255. On/Off function can be programmed using the DMX controller or the DMX control software being used by lighting and effects operator.
Seite 9
Note: In the example above, if the machine were assigned the DMX address of 130, Channel A would correspond to DMX address 130. In general, Antari fog machines with onboard DMX conform to the following performance specifications: 1. Average Operating temperature = 250ºC 2.
Seite 10
ANTARI Z II NEBELGERÄ TES. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein ANTARI Z Nebelgerät entschieden haben. Sie sind nun Im Besitz eines robusten und leistungsstarken Nebelgerätes. Vor Benutzung des Gerätes bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Wenn Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachten, können Sie sich in den nächsten Jahren auf eine...
Seite 11
Wenn Ausrüstungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit Ihrem ANTARI-Händler Kontakt auf. Bevor Sie mit der Inbetriebnahme Ihres ANTARI Z-800II, Z-1000II und Z-1020 Nebelgerät, beginnen, stellen Sie sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Falls das Gehäuse der Einheit oder das Kabel beschädigt sein sollte, stecken Sie es nicht in die Steckdose und versuchen Sie nicht, es zu benutzen, bevor...
Seite 12
Die Lampe auf der Fernbedienung wird in dem Maß e an- und ausgehen, wie das Gerät wieder aufheizt, um die korrekte Betriebstemperatur zu erreichen. Weitere Informationen zum Betrieb Ihres ANTARI Z-800II, Z-1000II und Z-1020 Nebelgerätes finden Sie unter "Bedienung über eine Fernbedienung". Wichtig: Während des Nebelns immer auf die Fluidtankanzeige achten.
Seite 13
Sie sich, dass Fluid hindurchfließ en kann. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht feststellen können, drücken Sie bitte nicht weiter die Fernbedienungstaste, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Schicken Sie das Gerät bei Ihrem ANTARI-Händler ein. Technische Daten...
Seite 14
Die Z-50 ist eine Funkfernbedienung mit Klinkenstecker für die ANTARI-Nebelgeräte Z-800II, Z-1000II und Z-1020. Ü ber den Sender lässt sich Ihr ANTARI-Nebelgerät aus einer Entfernung von bis zu 50 Metern betreiben. Für Nebelausstoß halten Sie die rote Taste gedrückt.
Seite 15
Wartung Achten Sie darauf, dass das Nebelfluid nicht verunreinigt wird. Setzen Sie sofort nach Befüllen des Tankes den Deckel des Tankes sowie des Kanister wieder auf. Nach 40 Betriebsstunden wird empfohlen, eine Reinigungsflüssigkeit bestehend aus 80% destilliertem Wasser und 20% Essigsäure durch das System laufen zu lassen. Dadurch lassen sich Ablagerungen im Heizelement vermeiden.
Seite 16
0 – 128 = Aus 129 – 255 = Maximaler Nebelausstoß ( 100%) Die Nebelgeräte Z-1000II und Z-1020 verfü gen ü ber DMX-Ansteuerung (auß er Z-800II). Beide Modelle lassen sich über einen DMX-Kanal an- und ausschalten. Jeder Kanal bewegt sich innerhalb der DMX- Werte 0 bis 255.
Adressierung des Geräts Jeder Gerät belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen die Geräte kodiert werden. Die Kodierung muss an jedem Gerät einzeln durchgeführt werden, indem Sie die DIP-Schalter entsprechend untenstehender Tabelle einstellen. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den ein Gerät auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert.
à fumée ANTARI. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi une machine à fumée ANTARI Z. Vous êtes en possession d’un produit robuste et puissant. En vue d’utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d’une performance solide et convaincante de votre machine à...
Placez la machine à fumée sur une surface plane et dévissez le couvercle du réservoir du liquide à fumée. Remplissez le réservoir de liquide à fumée ANTARI ou d'un autre liquide à fumée de haute qualité à base d'eau. Refermez le réservoir.
Seite 20
Pour des informations complémentaires concernant le maniement de votre machine à fumée ANTARI, voir la partie intitulée "Maniement avec télécommande". Z-1000II: Votre modèle dispose d'un lyre de fixation et peut être fixé au plafond. Lors de cette installation, faites attention que la fumée ne s'évapore pas directement en direction de visages des personnes.
Seite 21
La Z-40 est une télécommande avec un câble de 10 mètres et une douille de jack 6,3 mm, qui contrôle les machines à fumée ANTARI Z-800II, Z-1000II et Z-1020. Appuyez sur le bouton rouge pour allumer la télécommande. Ses deux touches permettent à l’utilisateur de régler l’intervalle, la durée et la puissance de la fumée selon ses exigences.
Seite 22
Remarques de fonctionnement Toutes machines à fumée dégagent une condensation autour de son bec de sortie qui pourrait mener à une accumulation d'humidité au-dessus de l'appareil. Prenez cela en considération lors du choix de l'emplacement de votre appareil. Pendant son fonctionnement ou quelque temps après, il se peut de temps à...
Seite 23
Fonction Masse Signal- Signal+ Série Antari Z-1000II et Z-1020 DMX Réglages DMX pour des machines à fumée Z-1000II et Z-1020 avec contrô le DMX Canal A 0 – 128 = Arrêt 129 – 255 = Débit de fumée maximal ( 100%)
Seite 24
Les machines à fumée Z-1000II et Z-1020 possèdent un contrô le DMX (sauf Z-800II). Tous les modèles peuvent être réglés par un canal DMX en ce qui concerne on ou off. Chaque canal varie entre les valeurs DMX 0 à 255. Des fonctions on ou off peuvent être programmés par le contrôleur DMX ou par le logiciel DMX via la fenêtre d’effets lumineux.
Seite 25
Codage de l‘appareil Chaque appareil occupe 1 canal de contrôle. Pour que les signals de commande s’adressent correctement à chaque appareil, les appareils doivent être codés. Le codage doit être effectué séparément à chaque appareil: régler les minirupteurs selon le relévé ci-contre. L'adresse initiale est le premier canal à...
Seite 35
*Note: It is highly recommended to use ANTARI fog liquid for best fog effect. **Warranty Warranty shall be valid only if the product is purchased from Antari’s authorized distributors or dealers. For warranty service, send the product only to an authorized distributor or dealer.