Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques - STEINEL LS 150 LED Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

5� Montage
• Contrôler l'absence de dommages sur toutes les
pièces.
• Ne pas mettre le produit en service en cas de
dommage.
• Choisir l'emplacement de montage approprié en
tenant compte de la portée et de la détection des
mouvements. (Fig� 5�1)
• La détection des mouvements est la plus fiable
quand l'appareil est monté perpendiculairement au
sens de passage et qu'aucun obstacle (arbre, mur,
etc.) n'obstrue son champ de visée.
(Fig� 5�2/5�3)
Étapes de montage
• Desserrer la vis de blocage (fig� 5�4) et enlever le
boîtier (B) du support mural(C). (Fig� 5�4)
• Couper l'alimentation électrique. (Fig� 5�5)
• Marquer l'emplacement des trous. (Fig� 5�5)
• Percer les trous, puis mettre les chevilles.
(Fig� 5�6)
• Mettre le bouchon.
– Câble d'alimentation encastré (Fig� 5�6)
– Câble d'alimentation en saillie (Fig� 5�7)
• Brancher les câbles de raccordement. (Fig� 5�8)
• Emboîter le boîtier sur le support mural. (Fig� 5�9)
• Serrer la vis de blocage. (Fig� 5�9)
• Mettre l'appareil sous tension. (Fig� 5�9)
6� Fonctions
Réglages usine :
Temporisation : 10 secondes
Réglage du seuil de déclenchement : 1000 lx
Toutes les fonctions peuvent être réglées lorsque
l'anneau de protection est retiré�
Temporisation (durée de post-fonctionnement)
(fig� 6�1/F)
La durée d'éclairage souhaitée du projecteur est
réglable en continu d'environ 10 s à 15 min au maxi-
mum. La minuterie redémarre à chaque détection de
mouvement avant la fin de cette durée.
Remarque : après chaque extinction du hublot, la
détection du mouvement est interrompue pendant 1
seconde environ.
Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le
projecteur peut à nouveau enclencher l'éclairage en
cas de mouvement. Lors du réglage de la zone de
détection et du test de fonctionnement, nous recom-
mandons de régler la durée la plus courte.
Réglage du seuil de déclenchement
(seuil de réaction) (fig� 6�1/G)
Le seuil de déclenchement souhaité du projecteur
peut être réglé progressivement d'env. 2 à 2000 lux.
– Bouton de réglage positionné sur
= fonction-
nement diurne (indépendamment de la luminosité)
– Bouton de réglage positionné sur = fonctionne-
ment nocturne env. 2 lx
Lors du réglage de la zone de détection et du test de
fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage
doit être sur
.
Note : Du fait de la portée élevée du détecteur, des
objets réchauffés par le rayonnement solaire peuvent
être à l'origine de déclenchements indésirables du
projecteur LED intégré lors du réglage de la zone de
détection (par ex. des voitures).
C'est pourquoi nous recommandons de procéder au
réglage de la zone de détection au crépuscule.
Autotest
Après montage du support mural et raccordement au
secteur, le projecteur LED peut être mis en service. Le
système électronique effectue alors un autotest pen-
dant env. 1 minute. Le détecteur est ensuite activé.
7� Réglage de la portée
La zone de détection peut être optimisée en fonction
des besoins. Les caches enfichables fournis per-
mettent de masquer le nombre voulu de segments de
lentille ou de réduire individuellement la portée. Ceci
permet d'éviter les déclenchements intempestifs pro-
voqués par ex. par des voitures, des passants, etc.
ou de cibler la surveillance des sources de danger
(fig� 7�1).
Les caches enfichables peuvent être séparés à l'ho-
rizontale ou à la verticale le long des sectionnements
pré-rainurés ou bien être coupés avec des ciseaux.
On les accroche ensuite dans la partie supérieure de
la lentille du détecteur après avoir retiré l'anneau de
protection. On remet ensuite l'anneau de protection
en place afin de fixer les caches enfichables
(fig� 7�2-7�4)�
Il est en outre possible d'effectuer un réglage précis
en faisant pivoter le boîtier du détecteur de ± 80°.
– 16 –
8� Utilisation/Entretien
Il n'est toutefois pas prévu pour les alarmes spéciales
anti-intrusion car il n'est pas protégé contre le van-
dalisme.
Les conditions atmosphériques peuvent influencer les
fonctions du projecteur LED. Les rafales de vent, la
neige, la pluie, la grêle peuvent entraîner un déclen-
chement intempestif car le détecteur ne peut pas
distinguer les brusques variations de température des
personnes.
Si la lentille de détection se salit, la nettoyer avec un
chiffon humide (ne pas utiliser de détergent).
9� Élimination
Les appareils électriques, les accessoires et les
emballages doivent être soumis à un recyclage res-
pectueux de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils électriques avec les
ordures ménagères !
Uniquement pour les pays de l'UE :
conformément à la directive européenne en vigueur
relative aux appareils électriques et électroniques
usagés et à son application dans le droit national,
les appareils électriques qui ne fonctionnent plus
F R
doivent être collectés séparément et doivent faire l'ob-
jet d'un recyclage écologique.
1
A N
DE GARANTIE
FABRICANT
11� Caractéristiques techniques
Dimensions l  × H  × P
155  × 215  × 170 mm
Puissance
20,5 W /1760 Im / 86 Im/W
Raccordement au secteur
220 - 240 V, 50/60 Hz
Température de couleur
4000 K (neutre blanc)
Durée de vie des LED
50000 heures (L70B10)
Angle de détection du détecteur
240° avec ouverture angulaire de 180°
Orientabilité du détecteur
± 80°
Orientabilité du projecteur
± 40° à l'horizontale
+ 110° jusqu'à -40° à la verticale
Temporisation
de 10 s à 15 min
Réglage du seuil de déclenchement
de 2 à 1000 lx
Portée
max. 12 m
Indice de protection / résistance aux
IP 44 / IK 03
chocs
Surface au vent du projecteur
env. 240 cm²
Plage de température
de -10 °C à 30 °C
10� Garantie du fabricant
Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand
soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été
contrôlés suivant des procédures fiables et il a été
soumis à un contrôle final par sondage.
STEINEL garantit un état et un fonctionnement irré-
prochables. La durée de garantie est de 36 mois et
débute au jour de la vente au consommateur. Nous
remédions aux défauts provenant d'un vice de ma-
tière ou de construction.
La garantie sera assurée à notre discrétion par
réparation ou échange des pièces défectueuses. La
garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure,
ni aux dommages et défauts dus à une utilisation ou
maintenance incorrecte. Les dommages consécu-
tifs causés à d'autres objets sont exclus de la ga-
rantie. La garantie ne s'applique que si l'appareil non
démonté est retourné à la station de service après-
vente la plus proche, dans un emballage adéquat,
accompagné d'une brève description du défaut et
d'un ticket de caisse ou d'une facture portant la date
d'achat et le cachet du vendeur.
Service de réparation :
Une fois la garantie écoulée ou en cas de défauts non
couverts par la garantie, contactez votre point de ser-
vice après-vente pour savoir si une remise en état de
l'appareil est possible.
3
5
A N S
A N S
DE GARANTIE
DE GARANTIE
FABRICANT
FABRICANT
– 17 –

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis