Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tevion WK-1 Bedienungsanleitung

Wildkamera mit 5.0 megapixel, 3-zonen bewegungssensor und infrarotblitz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WK-1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi Manuale d'uso
Wildkamera / Fotofalle
Appareil photo à gibier / piège à photos
Camera per selvaggina / trappola fotogra ca
mit 5.0 Megapixel, 3-Zonen Bewegungssensor und Infrarotblitz
Kundendienst • Service • Servizio
+41 43 508 016 3
MODELL: WK-1
p
gg
27 274
27414
pp
4 1 414
4
• 4 GB SDHC Speicherkarte
• 8 Batterien Typ LR6 (AA)
• Baumhalterung mit
Batteriefach
• Montagegurt
• USB- und Video-Kabel
g
JAHRE GARANTIE
YEARS WARRANTY
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tevion WK-1

  • Seite 1 4 1 414 Kundendienst • Service • Servizio • 4 GB SDHC Speicherkarte • 8 Batterien Typ LR6 (AA) +41 43 508 016 3 • Baumhalterung mit Batteriefach JAHRE GARANTIE • Montagegurt YEARS WARRANTY MODELL: WK-1 • USB- und Video-Kabel...
  • Seite 3: Verpackungsinhalt

    Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen TEVION® Produktes. Sie haben sich für eine moderne Digitalkamera mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    2. Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort 1 1. Verpackungsinhalt 2 2. Inhaltsverzeichnis 4 3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise 7 4. Einführung 8 5. Das ist Ihre Kamera 5.1. Frontansicht 5.2. Ansicht von Unten 5.3. Rückansicht 5.4. Stromversorgung 5.5. Montage der Baumhalterung mit Batteriefach 5.6.
  • Seite 5 22 9. FCC-Erklärung 23 10. Pfl ege 23 11. Lagerung 23 12. Entsorgung 24 13. Mögliche Rechtsverletzungen 25 14. Garantie und Service 26 15. Technische Daten 27 16. Stichwortverzeichnis...
  • Seite 6: 3. Gefahren-, Sicherheits- Und Warnhinweise

    3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Kamera und Zubehör besteht für Sie selbst und Andere Gefahr bzw. die Kamera kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise. Verwendungszweck ...
  • Seite 7: Hitzeschäden - Brandgefahr

     Der eingesteckte Netzadapter kann weiterhin Strom verbrauchen und eine Gefah- renquelle darstellen.  Bei einem Gewitter darf ein Netzadapter nicht benutzt werden. Es besteht Strom- schlaggefahr. Hitzeschäden - Brandgefahr  Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z.
  • Seite 8: Verletzungen Und Sachschäden

    Verletzungen und Sachschäden  Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen. Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen oder kippen; sie kann dadurch beschädigt werden und Verlet- zungen verursachen.  Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
  • Seite 9: Einführung

    4. Einführung Die TEVION® WK 1 ist eine Beobachtungskamera mit 3-Zonen Infrarot-Sensor mit denen eine plötzliche Änderung der Umgebungstemperatur eines Auswertungsbe- reiches (ROI, Region of Interest) erfasst werden kann. Die Signale des hochempfi nd- lichen Infrarot-Sensors (PIR, Passiv Infrared Sensor) schalten die Kamera ein und lösen Bild oder Videoaufnahmen aus.
  • Seite 10: 5. Das Ist Ihre Kamera

    5. Das ist Ihre Kamera 5.1. Frontansicht LED Infrarot- Beleuchtung Licht Sensor Bewegungs- anzeige Objektiv Zentrale Sensorzone Seitliche Sensorzonen (Passive Infrarot Verriegelung für Sensoren, PIR) Bodenklappe Verschlussloch für Schloss...
  • Seite 11: Ansicht Von Unten

    5.2. Ansicht von Unten Drücken zum Öff nen und Schliessen des Batteriefachs Bodenklappe Ein-/Aus-/Test- Schalter Batteriefachab- deckung Ziehen zum Öff nen der Bodenklappe Die Kamera verfügt über folgende Anschlüsse an externe Geräte: USB-Anschluss, SD-Kartenslot, TV-Ausgang und externe DC-Stromversorgung (6V Netzadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten). Mit dem Dreiwegschalter können die Hauptbetriebsarten OFF (Aus), ON (An) und TEST ausgewählt werden.
  • Seite 12: Rückansicht

    5.3. Rückansicht Kontakte TFT-LCD Verschluss- Monitor bügel Bedientasten Fach für zusätzliche Batterien Sicherungsschraube 5.4. Stromversorgung Für die Stromversorgung wird der Einsatz von vier neuen hochleistungsfähigen Alkali- ne 1,5V Batterien Typ LR6 (AA) oder wiederaufl adbaren Ni-MH -Akkus mit geringer Selbstentladung empfohlen. Um eine längere Einsatzzeit zu erzielen, bringen Sie die zusätzliche Batteriebox an, die vier weitere Batterien Typ LR6 (AA) aufnehmen kann.
  • Seite 13: Montage Der Baumhalterung Mit Batteriefach

    5.5. Montage der Baumhalterung mit Batteriefach Halten Sie die Fotofalle mit der Linse nach vorne gerichtet und die Baumhalterung mit der Sicherungsschraube nach hinten. Führen Sie nun den Haken an der rechten Rückseite der Fotofalle in die Öse auf der rechten Seite der Baumhalterung. Drücken Sie den Verschlussbügel auf der linken Seite der Baumhalterung nach vorne bis er in der dafür vorgesehenen Aussparung der Fotofalle liegt.
  • Seite 14: Schnellstart

    6. Schnellstart 6.1. Batterien einlegen Bitte beachten Sie beim Einlegen der Batterien die folgenden Anweisungen. • Öff nen Sie die Abdeckung auf der Unterseite, indem Sie die Verriegelung öff nen und die Abdeckung aufklappen. • Drücken Sie die Abdeckung des Batteriefaches und lassen Sie wieder los. Die Abdeckung springt auf.
  • Seite 15: Sd-Karte Einlegen

    6.2. SD-Karte einlegen Die Kamera hat keinen internen Speicher. Deshalb funktioniert sie nicht ohne eine eingelegte SD/SDHC-Speicherkarte. Stellen Sie vor dem Einlegen der SD-Karte in den Kartenschlitz sicher, dass der Schreibschutzschalter an der Seite der SD-Karte sich in „off “-Position befi ndet (NICHT in “Lock”-Position). Es wird eine Speicherkapazität von bis zu 16 GB unterstützt.
  • Seite 16: Test-Modus Einstellen

    Sie den Strom aus (OFF), entnehmen Sie die SD-Karte und schieben deren Schreibschutzschalter auf „Off “. • Drücken Sie die  Taste. um die Menüsprache der Tevion WK 1 Fotofalle einzustel- len. Die angewählte Sprache wird auf dem Display kurz in Rot angezeigt.
  • Seite 17: Kamera Ausrichten

    Mit der MENU-Taste auf dem Tastenfeld können Sie die Kamera in den von Ihnen ge- wünschten Modus programmieren. Alle erforderlichen Angaben fi nden Sie in Absatz 8.1. Parametereinstellungen. 6.4. Kamera ausrichten Der Testmodus ist sehr hilfreich, um den optimalen Erfassungswinkel und die Reich- weite des Sensors zu ermitteln.
  • Seite 18: Nachtaufnahmen

    Reichweite eine Überbelichtung verursachen (z.B. Strassenschilder). Bitte beachten Sie, dass Nachtaufnahmen durch die IR-Dioden in Schwarz/Weiß getätigt werden. Hinweis: • Die Tevion WK 1 entspricht der IP Schutzklasse 54. Die Kamera ist Staub- und Spritzwassergeschützt und kann somit Wetterunabhängig eingesetzt werden.
  • Seite 19: Live-Modus Einstellen

    Wenn Wildtiere jedoch sehr schnell vorüberziehen, ist es möglich, dass auf dem Bild nur der hintere Teil des Körpers oder möglicherweise gar nichts zu sehen ist. Mit dem einzigartigen Design der seitlichen PIR-Sensorzone löst die Tevion WK 1 dieses Problem. Durch die Kombination der beiden seitlichen Sensorzonen und der zentralen Sensorzone wird ein 100 - 120°-Induktionswinkel erzielt, ein sehr weiter...
  • Seite 20: Voreinstellungen

    Die Standardeinstellung ist jeweils FETT markiert. • Modus: Foto-Modus, Video-Modus, Foto + Video Wählen Sie aus, ob Standfotos oder Videoclips gemacht werden sollen. Im Foto + Video Modus kann die Tevion WK-1 Fotofalle zuerst Fotos und danach Videos aufnehmen. • Formatieren: Bestätigen (OK) Nach der Formatierung der SD-Karte werden alle Dateien gelöscht.
  • Seite 21 • Fotoaufl ösung: 5 MP, 12 MP (interpoliert) Wählen Sie die gewünschten Aufl ösungen für Standfotos von 5 bis 12 Megapixel. Eine höhere Aufl ösung führt zu qualitativ hochwertigeren Fotos, erstellt aber größere Dateien, die mehr Platz auf der SD-Karte benötigen. Außerdem dauert die Beschreibung der SD-Karte bei größeren Dateien länger, was die Verschlusszeit leicht verringern wird.
  • Seite 22 • Zeitstempel (betriff t nur Standfotos): Ein/Aus Wählen Sie EIN, wenn Sie Datum und Uhrzeit auf jedes Foto drucken möchten. • Zeitschaltuhr: Ein/Aus Wählen Sie EIN, wenn die Kamera nur in einem bestimmten Zeitraum pro Tag in Betrieb sein soll. Wenn die Startzeit z. B. auf 18:35 Uhr und die Endzeit auf 8:25 Uhr eingestellt ist, ist die Kamera von 18:35 Uhr des aktuellen Tages bis 8:25 Uhr des folgenden Tages in Betrieb.
  • Seite 23: Datenformat

    8.2. Datenformat Die Kamera speichert Fotos und Videos im Ordner \DCIM\100IMAGE auf der SD-Karte. Fotos werden mit Dateinamen wie IMAG0001.JPG und Videos mit Dateinamen wie IMAG0001.AVI gespeichert. Im OFF-Modus (Aus) können Sie das beigefügte USB-Kabel nutzen, um die Dateien auf einen Computer zu laden. Oder Sie können die SD-Karte in einen SD-Kartenleser stecken, an einen Computer anschließen und die Dateien auf dem Computer anse- hen, ohne sie herunterzuladen.
  • Seite 24: Fcc-Erklärung

    9. FCC-Erklärung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:  Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.  Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß...
  • Seite 25: Entsorgung

    10. Pfl ege Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses und des Kamerazubehörs, das zum Lieferumfang gehört, keine scharfen Reiniger wie Spiritus, Verdünner etc. Reinigen Sie die Komponenten des Systems bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch. 11. Lagerung Entfernen Sie den Akku immer aus dem Gehäuse, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, und bewahren Sie ihn gesondert auf.
  • Seite 26: Mögliche Rechtsverletzungen

    13. Mögliche Rechtsverletzungen Bei der Benutzung der Fotofalle sollten sie Folgendes beachten: Urheberschutz Grundsätzlich hat jede Person das Recht am eigenen Bild. Nach dem Urheberrechtsge- setz dürfen Bilder ohne Einwilligung der Betroff enen nur dann veröff entlicht werden, wenn die Personen lediglich als Beiwerk neben einer Landschaft oder sonstigen Örtlichkeiten erscheinen.
  • Seite 27: Garantie Und Service

    Herstellergarantie von 3 Jahren gewährt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der sepa- rat beigefügten Garantiekarte. Bevor Sie Ihr defektes Gerät einschicken, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Herstelleradresse: Serviceadresse: supra Sertronics Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH TEVION Service Denisstr. 28A Fegistrasse 5 CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern Schweiz Deutschland Tel.: +41 43 508 016 3...
  • Seite 28: Technische Daten

    15. Technische Daten Element Beschreibung Bildsensor 5.0 Megapixel CMOS-Sensor, 12.0 Megapixel (Interpoliert) Max. Bildaufl ösung 2.560 x 1.920 Bildschirm 6,1 cm (2.4") Farb-TFT-LCD Aufnahmemedium Unterstützt SD/SDHC-Speicherkarten 1-16 GB (optional) Videoaufl ösung 640 x 480; 320 x 240 Objektiv F= 3,1 ; FOV=53°; Auto IR-Cut Tag: 1m –...
  • Seite 29 16. Stichwortverzeichnis Akkus 5, 10, 12 Garantie 25 Ansicht von Unten 9 Gefahrenhinweise 4ff Anwendungsbereiche 7 Infra-Rot Sensoren 7, 9, 17ff , 20 Baumgurt 7 Intervall 19 Baumhalterung 11 IP Schutzklasse 16 Batterien einlegen 12 Batteriefach 9, 11, 12 Batterie Typ 5, 10, 12 Kamera ausrichten 15 Bedientasten 10 Kontakte 10...
  • Seite 30 Objektiv 8, 24 Uhr einstellen 19 Urheberschutz 24 USB 9, 21, 26 Parametereinstellungen 14, 18 Passwort einstellen 20 Pfl ege 23 Verpackungsinhalt 1 PIR 7, 8, 17ff , 20 Verriegelung der Bodenklappe 11 PIR-Sensor 17 Verschlussbügel 10, 11 Passive Infra-Rot Sensor 17 Verwendungszweck 4 Videoaufl ösung 19 Videoaufnahmen 14ff...
  • Seite 88 supra 27414 Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 06/2012 67663 Kaiserslautern 2466 2857 Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

Wk 1

Inhaltsverzeichnis