Seite 1
ComfoFond-L Installationsanleitung ComfoFond-L Instrukcja obsługi dla instalatora ComfoFond-L Manuel de l’installateur Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
Seite 2
Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Dokumentation ist mit größter Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Anleitung. DE II...
Diese Anleitung wurde mit größter und Wartung des Comfofond-L beitragen. Das Gerät wird permanent weiterentwickelt und verbessert. Sorgfalt erstellt. Daraus können jedoch Dadurch kann Ihr Comfofond-L ein wenig von den keinerlei Rechtsansprüche abgeleitet Beschreibungen dieser Anleitung abweichen. werden. Außerdem behält sich das...
Bewahren Sie diese Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Comfofond-L in der Nähe des Gerätes auf. • Jegliche Modifi kation am Comfofond-L oder in seiner Anleitung sind untersagt. • Die Sole im Solekreislauf steht unter Druck. Wenn eine Wartung am Solekreislauf notwendig ist, dann muss der Druck unter Kontrolle vom System abgelassen werden.
Kondensatablauf. Comfofond-L 350: Anschlüsse Soleleitungen. • Comfofond-L; Kontrollieren Sie auf dem • Der Comfofond-L muss in einem vor Frost Typenschild, ob es sich um den richtigen Typ geschützten Raum installiert werden; handelt; • Filter mit losem Filtergriff; Die Sole im System darf nicht einfrieren.
Comfofond-L 550 Comfofond-L 550 Links Rechts Wandmontage Montieren Sie den Comfofond-L an einer Wand mit einer Masse von mindestens 200 kg/m . Für andere Wände muss der Montagesockel von Zehnder (optional erhältlich) verwendet werden. Auf diese Weise werden Körperschallübertragungen so gut wie möglich vermieden.
Comfofond-L. Befestigen Sie den mitgelieferten Aufhängebügel waagerecht an der Wand. Beide Aufhängebügel müssen auf selber Höhe montiert werden. 2. Hängen Sie den Comfofond-L in den Aufhängebügel. 3. Platzieren Sie den Verbindungsnippel aus Metall (A) auf dem Luftanschluss der Außenluft) des ComfoAir 550 Luxe.
Schließen Sie das eine Ende der Soleleitung mit Erdwärmekollektor, der dem Boden Erdwärme Hilfe eines Übergangsstücks an den Eingang (A) des entzieht und an die durch den Comfofond-L Comfofond-L an. strömende Luft abgibt. Der Erdwärmekollektor Schließen Sie das andere Ende des PE-Rohrs mit besteht aus einem PE-Rohr.
Elektrische Anschlüsse Die Solepumpe muss an den Stromblock der Luxe-Anschlussplatine angeschlossen werden. Da Der Comfofond-L wird durch den ComfoAir Luxe die Pumpe des Comfofond-L nicht kontinuierlich gesteuert und mit Strom versorgt. Hierzu müssen laufen muss, wird sie an eine Stromversorgung...
Füllen Sie das System wie folgt: Teile, wie Karton und Verpackungsmaterial, 1. Netzspannung des ComfoAir Luxe entfernen. aus dem System entfernt werden. 2. Ziehen Sie den Filtergriff aus dem Comfofond-L. 3. Lösen Sie die Frontplatte, indem Sie die 6 Schrauben entfernen. Den Solekreislauf füllen 4.
5.2 Die Solepumpe einstellen Den Comfofond-L am ComfoAir Luxe anmelden Die Regelung für die Steuerung des Comfofond-L ist Die Solepumpe unterstützt 2 Betriebsarten. nicht standardmäßig im ComfoAir Luxe eingestellt. Beim Comfofond-L wird immer ein Diese wird erst eingestellt werden müssen.
Anmeldung über den CC-Ease Anmeldung über den CC-Luxe Drücken Sie auf „ ”. Einstellungen Ein neues Menü erscheint auf dem Display. 1. Drücken Sie 3 Sekunden gleichzeitig auf „ ” 2. Drücken Sie auf „ ”. System und „ ”. Ein neues Menü...
8. Drücken Sie auf „ ”. • Im Sommermodus der Temperatursensor des „P60” erscheint auf dem Display. Comfofond-L eine Temperatur misst, die über der 9. Drücken Sie zweimal auf „ ”. MENÜ im Menü P63 eingestellten Temperatur liegt. Die jetzige Belüftungsstufe erscheint auf dem Display.
Das Hauptfenster erscheint auf dem Display. 10. Beachten Sie die eingestellten Werte auf 9. Drücken Sie auf „ ”. dem Typenschild des ComfoFond-L und Ein neues Menü erscheint auf dem Display. die Installationsbericht in de Rücken dieses „P60 Erdreichwärmetauscher” wurde Anleitung.
Wartungsarbeiten kurz näher erläutert. 4. Schieben Sie den neuen Filter wieder in den Comfofond-L. 5. Rasten Sie den Filtergriff (A) im Comfofond-L ein. Es muss dafür gesorgt werden, dass der 6. Setzen Sie den ComfoAir Luxe wieder unter Comfofond-L während der Durchführung Stromspannung.
1. Entfernen Sie die Netzspannung vom ComfoAir wie in Kapitel „Wartung" des Solekreislaufes Luxe. nachzulesen ist. 2. Ziehen Sie den Filtergriff aus dem Comfofond-L. 2. Führen Sie die folgenden Kontrollen aus: 3. Lösen Sie die Frontplatte, indem Sie die 6 •...
Stromspannung des ComfoAir Luxe wieder ein. Füllventil ersetzen (wie in Kapitel „Wartung" des Solekreislaufes 1. Entfernen Sie die Frontplatte des Comfofond-L, nachzulesen ist) wie in Kapitel „Wartung" des Solekreislaufes nachzulesen ist. 2. Schließen Sie nur Hahn V4. Solepumpe ersetzen 3. Schließen Sie einen Ablassschlauch auf Füllventil 1.
Sole- und Luftanschlüssen. Nicht frostgeschützte Aufstellung Der Comfofond-L wurde nicht gemäß den Installationsvoraussetzungen installiert. Isolieren Sie den Raum, in dem sich der Comfofond-L befi ndet oder versetzen Sie den Comfofond-L in einen vor Frost geschützten Raum. Hohe Luftfeuchtigkeit Verringern Sie die Luftfeuchtigkeit, indem Sie den Raum lüften.
32 mm Adapter 32 mm Adapter Farbe RAL7035 RAL7035 * Der Energieverbrauch ist linear regulierbar Dimensionierungsbeispiele des Erdwärmekollektors Der Comfofond-L-Erdwärmekollektor (Empfehlungen) Rohr Typ Solevolumen Minimale Länge Rohr Minimale Länge pro 10 m Rohr [l] in festem Boden [m] Rohr in Sandboden Comfofond-L 350 25/20.4 PE...
Viskosität des Gemisches führen. Konzentrationen von mehr als 50 % werden das System irreparabel beschädigen. Einstellungen der Solepumpe Erdwärmekollektor Erdwärmekollektor Solepumpeneinstellung Solepumpeneinstellung Comfofond-L Typ [mm] Länge [m] Comfofond-L 350 25/18.0 Keine Stufe geeignet* 25/20.4 65-75 Keine Stufe geeignet* 25/20.4...
CE-Kennzeichnung und Garantie Haftung Der Comfofond-L wurde für den Einsatz in so genannten Komfortlüftungssystemen entwickelt Garantiebestimmungen und gefertigt. Jede andere Verwendung wird als Der Hersteller gewährt auf den Comfofond-L 'unsachgemäße Verwendung' betrachtet und kann eine Garantie von 24 Monaten nach der zu Beschädigungen am Comfofond-L oder zu...
II. Wartungslog Datum Aktivität Namens- zeichen DE 28...
Seite 33
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza dokumentacja została sporządzona z najwyższą starannością. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek nieumieszczenia w niej informacji lub umieszczenia w niej nieprawidłowych informacji. PL II...
Seite 34
Podłączenie elektryczne ........................11 PIERWSZE URUCHOMIENIE ........................12 Napełnianie wymiennik glikolowy ....................... 12 Regulacja pompy cieczy ........................13 Rejestrowanie urządzenia Comfofond-L w systemie ComfoAir Luxe ..........13 Regulacja temperatur sterowania ....................... 14 KONSERWACJA URZĄDZENIA........................16 Wymiana fi ltrów........................... 17 Czyszczenie odpływu skroplin ......................
Seite 35
DANE TECHNICZNE ............................. 21 Wymiary wymiennik glikolowy ......................21 Mieszanka cieczy ..........................22 Nastawy pompy ..........................22 Opór powietrza ........................... 23 Wydajność chłodzenia ........................23 Wydajność grzewcza .......................... 24 Części serwisowe ..........................25 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE I GWARANCJA ..................26 RAPORT Z INSTALACJI ..........................
Seite 36
Comfofond-L. Urządzenie jest rozwijane sporządzona z najwyższą starannością. i ulepszane w sposób ciągły. Dlatego też Jednakże nie wiążą się z tym żadne urządzenie Comfofond-L może nieco różnić się od prawa. Zastrzega się ponadto prawo przedstawionych opisów. do wprowadzenia bez uprzedzenia i w dowolnym czasie zmian w treści niniejszej...
Działanie • Montaż urządzenia Comfofond-L należy wykonać zgodnie z ogólnymi przepisami budowlanymi, przepisami dotyczącymi zasilania, jak również normami instalacyjnymi oraz BHP. • Należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa, stosować...
Warunki instalacji oraz rysunki Podczas transportu i rozpakowania urządzenia wymiarowe Comfofond-L należy zachować ostrożność. Aby określić możliwość montażu urządzenia Comfofond-L w danym miejscu, należy uwzględnić następujące aspekty: Należy się upewnić, że materiał • Układ należy zamontować tak, aby ilość miejsca opakowaniowy jest utylizowany w sposób...
Montaż Należy upewnić się, że przed urządzeniem Comfofond-L pozostało co najmniej 110 cm wolnej Podłączanie kanałów wentylacyjnych przestrzeni, umożliwiającej wykonanie niezbędnych Podczas montażu kanałów wentylacyjnych należy prac konserwacyjnych. uwzględnić następujące kwestie: • Do wykonania połączeń pomiędzy urządzeniami Comfofond-L i ComfoAir Luxe należy W razie potrzeby należy zmienić...
Przymocuj dostarczony wraz z urządzeniem wspornik do ściany, upewniając się, że jest w poziomie. Oba wsporniki muszą być zamocowane na tej samej wysokości. 2. Załóż urządzenie Comfofond-L na wspornik. 3. Umieść metalowe połączenie tulejowe (A) na króćcem przyłączeniowym (powietrza zewnętrznego) urządzenia ComfoAir 550 Luxe.
(A) urządzenia go do powietrza, które przepływa przez urządzenie Comfofond-L. Comfofond-L. Kolektor gruntowy jest wykonany Użyj przejściówki do podłączenia drugiego końca z rury polietylenowej (PE). Długość rury zależy od rury polietylenowej do wylotu cieczy (B) urządzenia warunków lokalnych, jak np.
Pompę cieczy należy podłączyć do listwy zasilania na złączu płyty przyłączeniowej Luxe. Ponieważ Urządzenie Comfofond-L jest sterowane i pompa urządzenia Comfofond-L nie pracuje w zasilane przez urządzenie ComfoAir Luxe. Dlatego też czujnik temperatury i pompa urządzenia trybie ciągłym, jest podłączona do zasilania, które jest załączane przez urządzenie ComfoAir Luxe.
5. Odpowietrzacz 6. Filtr powietrza roztworu. 7. Wylot powietrza Comfofond-L 350: z boku, Ø 160 mm Comfofond-L 550: z boku u góry, Ø 180 mm 8. Pompa cieczy 9. Naczynie rozprężne 10. Zdejmowana przegroda powietrzna 11. Czujnik temperatury 12. Dolna wanienka ociekowa 13.
Comfofond-L. Nastawa pompy cieczy 7. Naciśnij przycisk „ ”. zależy od typu urządzenia ComfoAir Luxe: Na ekranie zostanie wyświetlona opcja Pompa cieczy urządzenia Comfofond-L 350 musi „P60”. osiągnąć natężenie przepływu równe 6–8 litrów na 8. Naciśnij 2 razy przycisk „ ”.
Regulacja temperatur sterowania 7. Naciśnij przycisk „ ”. Urządzenie ComfoAir Luxe włącza i wyłącza Na ekranie zostanie wyświetlona opcja pompę cieczy urządzenia Comfofond-L w „P60”. zaprogramowanych temperaturach. Te temperatury 8. Naciśnij 2 razy przycisk „ ”. można ustawić w menu P „P62” i „P63” w Na ekranie zostanie wyświetlony ekran...
Seite 50
8. Naciśnij przycisk „ ”. 10. Mark wartości ustawione na tabliczce Na ekranie zostanie wyświetlona opcja znamionowej ComfoFond-L i raport z instalacji „P60”. końcu niniejszej instrukcji obsługi. 9. Naciśnij 2 razy przycisk „ ”. Na ekranie zostanie wyświetlony ekran główny.
Na ekranie zostanie wyświetlone nowe menu. Opcja „P60 Podstawowy wymiennik” jest wybrana/podświetlona na biało. 14. Naciśnij 2 razy przycisk „ ”. Na ekranie zostanie wyświetlony ekran główny. 15. Mark wartości ustawione na tabliczce znamionowej ComfoFond-L i raport z instalacji końcu niniejszej instrukcji obsługi. PL 16...
Comfofond-L 350 Comfofond-L 550 5. Podłącz przewód napełniania do zaworu napełniania V3. 3. Wyjąć stary fi ltr (B) z urządzenia Comfofond-L. 6. Otwórz zawór napełniania V3. 7. Zmierz stężenie procentowe glikolu przy użyciu miernika glikolu. - W razie potrzeby napełnij układ gotową...
Syfon wewnętrzny urządzenia Comfofond-L Do czyszczenia urządzenia Comfofond-L należy sprawdzać co najmniej raz na rok. nie wolno używać agresywnych środków 1. Zdejmij przedni panel urządzenia Comfofond-L czyszczących lub rozpuszczalników. w sposób opisany w rozdziale poświęconym konserwacji wymiennik glikolowy. 3. Jeśli nie jest wymagana dalsza konserwacja: 2.
Wymiana zaworu napełniania 6.11 Wymiana odpowietrzacza 1. Zdejmij przedni panel urządzenia Comfofond-L 1. Zdejmij przedni panel urządzenia Comfofond-L w sposób opisany w rozdziale poświęconym w sposób opisany w rozdziale poświęconym konserwacji wymiennik glikolowy. konserwacji wymiennik glikolowy. 2. Zamknij tylko kran V4.
- Zamknięcie za pomocą syfonu nie działa prawidłowo Wyciek kondensatu Odpływ skroplin zatkany. Wyczyść oba odpływy skroplin (u góry i u dołu urządzenia Comfofond-L). Skropliny na rurach i/lub Wykonaj izolację przyłączy i rur. przyłączach przewodów cieczy i powietrza. Brak warunków niezamarzania Urządzenie Comfofond-L nie zostało zainstalowane...
32 mm Maksymalnej pompy cieczy głowy RAL7035 RAL7035 * Możliwa liniowa regulacja poboru mocy Wymiary wymiennik glikolowy Kolektor gruntowy urządzenia Comfofond-L (zalecenia) Rura typ Objętość cieczy na 10 Minimalna długość Minimalna długość metrów rury [l] rury w podłożu rury w podłożu...
Urządzenie Comfofond-L zostało zaprojektowane i przeznaczone do współpracy z urządzeniami Warunki gwarancji ComfoAir w systemach zrównoważonej Urządzenie Comfofond-L objęte jest gwarancją wentylacji. Inne zastosowanie jest uznawane za producenta obowiązującą 24 miesiące po niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić zamontowaniu, lecz nie dłużej niż 30 miesięcy po do uszkodzeń...
Seite 64
Tous droits réservés. La rédaction de cette documentation a fait l'objet d'une attention toute particulière. Toutefois, l'éditeur décline toute responsabilité pour les dommages quels qu'ils soient qui résulteraient de l'absence d'informations ou d'informations erronées fi gurant dans ce manuel. FR II...
Seite 65
MISE EN SERVICE ............................12 Remplissage du circuit à fl uide ......................12 Réglage de la pompe à fl uide ......................13 Enregistrement du ComfoFond-L sur le ComfoAir Luxe ..............13 Réglage des températures de contrôle ....................14 MAINTENANCE ............................. 16 Remplacement du fi...
Seite 66
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ......................... 21 Dimensions du circuit à fl uide ......................21 Mélange de fl uide ..........................22 Réglages de la pompe à fl uide ......................22 Résistance à l'air ..........................23 Capacité de refroidissement ....................... 23 Capacité de chauffage ........................24 Pièces détachées ..........................
Le manuel contient toutes les informations nécessaires pour une installation, utilisation et maintenance sûres et optimales du ComfoFond-L. N.B. L'appareil est soumis à un développement et une amélioration continus. De ce fait, il se peut que le Ce manuel a été établi avec la plus ComfoFond-L diffère quelque peu des descriptions.
• Conservez ce manuel à proximité du ComfoFond-L pendant toute sa durée de vie. • Toute modifi cation du ComfoFond-L ou de son manuel est interdite. • Le fl uide présent dans le circuit à fl uide est sous pression. Si le circuit à fl uide nécessite des travaux de maintenance, le système doit d'abord...
Prenez les précautions nécessaires lors du transport cotés et du déballage du ComfoFond-L. Pour pouvoir déterminer si l'installation du ComfoFond-L est possible dans une certaine pièce, il faut tenir compte des aspects suivants : Assurez-vous que l’emballage est jeté sans •...
ComfoAir Luxe ; • Isolez contre la vapeur la gaine de souffl age d'air neuf entre le passage de toiture/façade et le ComfoFond-L. Ceci permet de prévenir la formation de condensat sur la face externe de la gaine; •...
6. Isolez contre la vapeur le manchon de raccordement en plastique (B) et tous les raccordements de conduits d'air du ComfoFond-L et du ComfoAir Luxe à l'aide de ruban adhésif (non fourni). ComfoFond-L 350 A. Manchon de raccordement en métal B.
à l'air qui circule dans PE à l'entrée du raccordement de fl uide (A) du le ComfoFond-L. Le collecteur géothermique est ComfoFond-L à l'aide d'un raccord de réduction. constitué par un conduit en PE. La longueur du Raccordez l'autre extrémité du conduit en PE conduit dépend des conditions locales, telles que le...
Étant donné que la pompe du ComfoFond-L n'a ComfoAir Luxe. Pour cela, le capteur de température et la pompe à fl uide du ComfoFond-L doivent être pas besoin de fonctionner en continu, celle-ci est connectée à une alimentation qui est commandée connectés au circuit imprimé...
être retirés du 1. Mettez le ComfoAir Luxe hors tension. système. 2. Retirez la poignée du fi ltre du ComfoFond-L. 3. Ouvrez le panneau avant en retirant les 6 vis. 4. Retirez le panneau avant du ComfoFond-L. Remplissage du circuit à fl uide 5.
5. Appuyez sur “ ”. ComfoAir Luxe : Le réglage actuel du menu P60 s'affi che sur Pour le ComfoFond-L 350, le débit de la pompe à l'écran. fl uide doit être de 6 à 8 litres par 6. Appuyez sur “...
”. logiciel du ComfoAir Luxe. Système Un nouveau menu apparaît sur l'écran. La pompe à fl uide du ComfoFond-L sera mise en 3. Appuyez sur “ ”. marche dans les cas suivants : La deuxième partie du menu apparaît sur •...
Seite 81
8. Appuyez sur “ ”. 10. Remarque Les valeurs réglées sur la plaque P60 s'affi che sur l'écran. signalétique de l’ComfoFond-L et le rapport d’installation dans le dos de ce manuel. 9. Appuyez 2 fois sur “ ”. L'écran principal s'affi che sur l'écran.
(périodiquement), le système ne pourra plus fonctionner de façon optimale. Afi n d’assurer un fonctionnent sans problèmes de votre ComfoFond-L des années durant, nous vous conseillons de passer un contrat de maintenance avec une entreprise spécialisée. Les travaux de maintenance suivants peuvent être effectués par l'utilisateur :...
1. Mettez le ComfoAir Luxe hors tension. correctement, la pression du circuit à fl uide 2. Retirez la poignée de fi ltre (A) du ComfoFond-L. doit être comprise entre 0,5 et 2,5 bar. La pression idéale est de 1,5 bar.
4. S'il n'y a plus d'opérations de maintenance à Remplacement de la pompe à fl uide effectuer : 1. Retirez le panneau avant du ComfoFond-L Remontez toutes les pièces en suivant comme décrit au chapitre sur la maintenance du la procédure inverse (à partir de l'étape 4 jusqu'à...
Remplacement de la vanne de 6.11 Remplacement de la purge 1. Retirez le panneau avant du ComfoFond-L remplissage comme décrit au chapitre sur la maintenance du 1. Retirez le panneau avant du ComfoFond-L circuit à fl uide. comme décrit au chapitre sur la maintenance du 2.
Humidité de l'air élevée Réduisez l'humidité de l'air en ventilant la pièce. Si l'humidité de l'air reste trop élevée, déplacez le ComfoFond-L vers une pièce où l'humidité de l'air est plus faible ou isolez l'endroit où la condensation a lieu. FR 20...
Niveau sonore maximal 40 dB(A) 40 dB(A) Pression idéale du fl uide 1,5 bar 1,5 bar Volume de fl uide du ComfoFond-L +/- 2 l +/- 2 l Vitesse de circulation du fl uide 6 à 8 l/min. 8 à 10 l/min.
Réglages de la pompe à fl uide Collecteur Collecteur Réglage de pompe à fl uide Réglage de pompe à fl uide géothermique géothermique ComfoFond-L 350 ComfoFond-L 550 type [mm] longueur [m] 25/18.0 Aucune position convenable* 25/20.4 65-75 Aucune position convenable* 25/20.4...
Marquage CE et garantie Responsabilité Le ComfoFond-L a été conçu et fabriqué pour une utilisation dans un système de ventilation équilibrée Conditions de garantie avec récupération de chaleur de Zehnder. Tout autre Le fabricant garantit le ComfoFond-L pour une usage est considéré comme usage impropre et peut période allant de 24 mois après l’installation jusqu’à...
I. Rapport d'installation Date: Adresse: Ordre de travail: Localité: Client: Type d'habitation: Installé par: Comfofond-L type*: 350/550 Gauche/Droite * Rayer la mention inutile. Réglages ComfoAir Luxe Menu P62: Menu P63: Données du collecteur géothermique Réglage de la Volume de fluide: pompe à...
II. Journal de maintenance Date Activité Paraphe FR 28...
Seite 96
T +41 43 833 20 20 www.comfosystems.fr F +41 43 833 20 21 info@zehnder-comfosystems.ch Great Britain www.zehnder-comfosystems.ch Zehnder Comfosystems A division of Zehnder Group UK Ltd España (Spain) Unit 1, Brookside Avenue Zehnder Group Iberica IC, S.A. Rustington West Sussex Argenters, 7, BN16 3LF Parque Tecnológico del Vallès...