Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für B-Speech COBA

  • Seite 2: Fcc Information

    FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation. Federal Communications Commission (FCC) Statement This Equipment has been tested and found to comply with the...
  • Seite 3 - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Seite 4: Package Contents

    Bluetooth wireless technology. B-Speech® Coba is a stylish design with only 5,5 mm thick- ness. It applies dual microphones combined with latest CVC software to do echo and noise cancellation. With additional earphone, you can also enjoy music transmitted by the mobile via Bluetooth.
  • Seite 5: Charging The Internal Battery

    The headset can be worn on either ear. Just clip the ear hook on to the preferred side. Charging the internal battery This B-Speech® Coba has an internal, rechargeable battery which must be fully charged before used for the first time. - 5 -...
  • Seite 6 Note: An AC Charger must have the USB specification (out- put: 5 volt DC, 500 mA). B-Speech is not responsible for any damage from use or insertion of non-specified charger. NOTE: Most notebook computer USB connectors are horizontal.
  • Seite 7 Charging with the AC Adapter Plug the travel charger into 110-240V wall socket. Plug the USB cable into the charger, then plug the connector into the charging port on the Bluetooth headset for charging. When charging is complete, remove the travel charger and remove the cable from your headset NOTE: The travel adap- ter can be used with...
  • Seite 8 Switching the headset on or off To switch on: When the B-Speech® Coba is in off state, press and hold the answer/end key for 4 seconds until the blue indicator light turns on and keeps on for 3 seconds. To switch off: When the B-Speech®...
  • Seite 9 Bluetooth devices. Check the user guide of your phone for instructions. 4. Select „Coba“ from the list of found devices. 5. When asked the PIN code, please enter “0000” to pair and connect the headset to your phone.
  • Seite 10 • Ensure that the headset is charged, switched on, paired with and connected to your phone. • Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone. • Check that the headset is within 10 meter (30 feet) of your phone and that there are no obstructions between the headset and the phone, such as walls or other electronic devices.
  • Seite 11 answer calls, which means you do not even need to press the multi-function key. Please refer to your mobile phone's user guide for more information about this setting. Ending a call After finishing the call, press MFB, or use the phone keys to end the call.
  • Seite 12 The call will be switched from headset to mobile or vice versa. Listening to music Plug additional earphone to the charging & earphone jack, you can use the B-Speech® Coba to enjoy the streaming stereo music transmitted from your com- patible mobile with Bluetooth function.
  • Seite 13: Led Indication

    When there is incoming call, you will hear beep sound from the headset. The music will pause when you answer the call. After finished the call, the music will follow to be strea- med in a few seconds. Some mobile phones do not release the connection switch function to the headset, which will cause the headset to fail to switch the Bluetooth connection between music and call.
  • Seite 14: Specification

    Charging Keeps on Switch on Turns on and keeps o for 3 seconds Switch off Flashes 5 times Paring state Keeps on Specification • Bluetooth Specification v2.1+EDR class 2 • The latest version of A2DP1.2 and AVRCP1.0 profiles support • Supports Bluetooth Headset and Hands-free Profile •...
  • Seite 15 when not in use. Do not leave a fully charged battery con- nected to a charger, since overcharging may shorten its life- time. If left unused, a fully charged battery will lose its char- ge over time. Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will redu- ce the capacity and lifetime of the battery.
  • Seite 16: Warranty And Parts Replacement

    Dear customer, Our products are subject to a strict quality control. However, should you have problems, please contact your seller or www.b-speech.com. You will then be helped rapidly. Please note : • The warranty is limited to the original purchaser.
  • Seite 17 • A copy of your receipt or other proof of purchase is requi red. Without proof of purchase, your warranty is defined as beginning on the date of manufacture as labelled on the products. • The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modificati- on, or repair by unauthorized third parties.
  • Seite 18: Verpackungsinhalt

    Sprachqualität auch bei lauten Nebengeräuschen. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ohrhörer kann man die Musik auf den bluetoothfähigen Handy in Stereoqualität genießen. Das B-Speech® Coba ist ein stylisches Gerät mit einem sehr flachen Gehäuse. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Headset nutzen.
  • Seite 19: Funktionsübersicht

    Funktionsübersicht 1. Ohrbügel 2. Multifunktionstaste (MFB) 3. LED Statusanzeige 4. Lade- und Ohrhörerbuchse 5. Mikrofon 1 6. Mikrofon 2 7. Lautstärkeregulierung +/- 8. Ohrhörer Man kann das Headset am linken- oder rechten Ohr tragen. Stecken Sie den Ohrbügeleinfach auf der gewünschten Seite an.
  • Seite 20 Netzteil, oder mit dem USB Kabel vom PC geladen werden. Hinweis: Falls Sie ein Netzteil verwenden, muss dieses über USB Spezifikationen (Ausgang 5V, 500 mA) verfügen. B-Speech übernimmt keine Gewähr beim Einsatz von nicht spezifischen Netzteilen. Laden mit dem Computer Anhand folgender Schritte wird das Headset über...
  • Seite 21: Headset Ein- Und Ausschalten

    an, um nicht den Anschluss und/oder den Stecker zu beschädigen. Laden mit dem Reiseladegerät Anhand folgender Schritte wird das Headset mit dem Reiseladegerät aufgela- den. Verbinden Sie den USB-Stecker des USB Kabels mit dem Reiseladegerät und den kleinen Stecker des Kabels mit dem Headset.
  • Seite 22 Halten Sie die Multifunktionstaste für etwa 4 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED 5 x blinkt. Anmerkung: Wenn keine Verbindung zum B-Speech® Coba besteht, schaltet sich das Headset automatisch ab. Nach erneutem Einschalten befindet sich das Headset im Auto-Pairing Modus und verbindet sich automatisch mit den zuletzt gepairten Handys.
  • Seite 23 3. Aktivieren Sie "Bluetooth" an ihrem Handy und suchen sie nach Audiogeräten. Schauen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung Ihres Handys nach. 4. Wählen Sie "Coba" aus der Liste der gefundenen Geräte und bestätigen Sie. 5. Wenn Sie nach einem code gefragt weden geben Sie "0000"...
  • Seite 24 Wenn über einen gewissen Zeitraum keine Verbindung zustande kommt muss das Headset aus- und erneut einge- schaltet werden um den Pairing-Prozess erneut durchführen zu können. Betriebsablauf Über das Mobiltelefon anrufen Wenn Ihr Mobiltelefon mit dem Headset gepairt ist, können Sie Anrufe ganz normal über das Mobiltelefon erledigen. Der einzige Unterschied besteht darin, dass Ohrhörer und Mikrofon des Headsets statt Mikrofon und Lautsprecher am Mobiltelefon genutzt werden.
  • Seite 25 Multifunktionstaste. Falls Ihr Gesprächspartner auflegt, wird der Anruf automatisch beendet. Ablehnen von Anrufen Drücken Sie während eines ankommenden Telefonanrufes die Multifunktionstaste für 2 Sekunden um den Anruf zurückzuweisen. Sprachwahl Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste. Sie hören einen kurzen Signalton, sprechen Sie nun den Anrufnamen deutlich aus.
  • Seite 26 Hinweis: Diese Funktion arbeitet nur mit Bluetooth®- Telefonen, die das Handsfree-Profil unterstützen. Gespräch zwischen Headset und Mobiltelefon übergeben Während eines Gesprächs können Sie das Gespräch zwi- schen Headset und Mobiltelefon hin- und her übergeben, indem Sie die Lautsärke+ und Lautstärke - Taste gleichzeitig für etwa 4 Sekunden drücken.
  • Seite 27: Led-Anzeige

    Musik abspielen / anhalten Drücken Sie wenn kein Gespräch läuft einmal die "Multifunktionstaste" um die Musik abzuspielen der anzuhalten. Vorherigen- oder nächsten Titel abspielen Drücken un halten sie währen Musik abgespielt wird die "Lautstärke+ Taste" um den vorherigen Titel abzuspielen, die "Lautstärle- Taste"...
  • Seite 28: Spezifikation

    Spezifikation • Bluetooth Spezifikation v2.1+EDR class 2 • Unterstützt A2DP1.2 und AVRCP1.0 Profil • Ünterstützt Headset und Handsfree Profil • Frequenzbereich: 2.402-2.480GHZ, 2.4G ISM band • Funkleistung: Empfindlichkeit -90dBm, TX Power Max 4dBm • Aufladbarer 90mAh Li-Polymer Akku • Ausgangsspannung Ladegerät: DC 5V, 200mA •...
  • Seite 29: Garantie Und Ersatz

    • Akkumulatoren/Batterien nicht in den Mund stecken • Akkumulatoren/Batterien nicht im Haushaltsmüll entsorgen. Wartung des B-Speech® Coba • Bewahren Sie das B-Speech Coba stets an einem sicheren Ort auf und schalten Sie es bei Nichtverwendung aus. • Halten Sie es von Wasser, Schmutz, Staub und Feuchtigkeit fern.
  • Seite 30 Ohne Kaufbeleg gilt Ihre Garantie ab dem Herstellungsdatum, das auf dem Produkt angegeben ist. • Die Garantie erlischt, falls die Seriennummer, das Datumscode-Etikett oder das Produktetikett entfernt wurden, oder wenn das Produkt unangemessen behan- delt, falsch installiert, modifiziert oder durch unbefugte Dritte repariert wurde.
  • Seite 31 Zur Durchführung von Arbeiten dieser Art ist das Gerät an die Verkaufsstelle, das Werk oder eine andere befugte Kundendienststelle zurückzugeben. • Wir übernehmen keine Haftung für Verluste oder Beschädigungen während des Transports. Alle Reparaturarbeiten, die von unbefugten Dritten an unseren Produkten durchgeführt werden, lassen die Garantie nichtig werden.
  • Seite 32: Contenu Du Coffret

    Vous venez d'acheter le micro-casque B-Speech® Coba et nous vous en félicitons. Le casque Bluetooth B-Speech® Coba vous permet de recevoir et de passer des appels en toute liberté, que vous soyez en déplacement ou au bureau. Il suffit de le connecter à un téléphone compatible suppor- tant la technologie sans fil Bluetooth.
  • Seite 33: Caractéristiques Générales

    En cas d'article manquant où endommagé, veuillez remettre l'ensemble dans son emballage d'origine et le rapporter à votre détaillant. Caractéristiques Générales 1. Contour d'Oreille 2. Touche Appel/Fin Multi Fonction (MFB) 3. Indicateur LED 4. Prise Chargeur & Prise Oreillette 5. Micro 1 6.
  • Seite 34: Chargement De La Batterie

    Chargement de la Batterie Le B-Speech® Coba comporte une batterie rechargeable qui doit être complètement chargée avant la première utili- sation. Le chargement complet de la batterie nécessite envi- ron 3 heures lorsque cette opération est effectuée pour la première fois. Pendant le chargement, l'indicateur affiche un voyant lumineux continu de couleur bleue.
  • Seite 35 A Noter: Sur les ordinateurs portables, la plupart des ports USB se présentent à l'horizontale. L'icône USB du câble doit être orientée vers le haut. Si la prise USB est placée de façon verticale sur votre ordinateur, veuillez effectuer les branchements avec précaution afin de ne pas endommager la connectique.
  • Seite 36 A Noter: En l'absence de connexion avec le B-Speech® Coba, le casque s'éteint automatiquement. Une fois bran- ché, le Coba va se mettre en mode d'appairage automati- que et se connecter à votre mobile. Si la connexion automa- - 36 -...
  • Seite 37 Multi Fonction (MFB). Procédure d'Appairage Votre B-Speech® Coba doit être appairé à votre téléphone mobile Bluetooth® avant de pouvoir être utilisé. Cette opé- ration s'effectue en deux étapes, la première avec le casque et la seconde avec le téléphone mobile.
  • Seite 38 périphériques reconnus. 5. Il vous sera demandé de fournir le code PIN: veuillez saisir le code " 0000 " permettant de connecter le casque au téléphone. Pour certains téléphones, vous devrez établir la connexion séparément après l'appairage. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone pour plus d'informations.
  • Seite 39: Utilisation Du Téléphone

    10 mètres (30 pieds) du téléphone et qu'aucun obstacle, tel qu'un mur ou un autre équipement électronique, ne se rouve entre le téléphone et le casque et n'entrave la connexion. Si l'appairage ne s'est pas effectué au bout d'un certain temps, le casque entrera en mode veille.
  • Seite 40 Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche Multi Fonction (MFB) ou utilisez les touches du téléphone. Si votre correspondant raccroche en premier, la communi- cation prendra fin automatiquement. Rejeter un appel Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche Multi Fonction (MFB) et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu'à...
  • Seite 41 En branchant un écouteur supplémentaire sur le char- geur et la prise jack de l'oreillette, le B-Speech® Coba vous permet d'écou- ter de la musique en flux stéréo transmis par votre téléphone mobile compatible Bluetooth. A Noter: Le téléphone doit prendre en charge les normes...
  • Seite 42 Avancé) et AVRCP (Contrôle Audio Vidéo à Distance). Lorsqu'il y a un appel entrant, vous entendrez l'oreillette émettre un "bip". Le flux de musique se met en pause pen- dant que vous répondez à l'appel. Une fois l'appel terminé, le flux de musique reprendra au bout de quelques secon- des.
  • Seite 43: Voyants Led

    8. Voyants LED Etat du Casque Voyant LED Mode veille après appairage Clignote 1 fois toutes les 5 secondes Appel entrant Clignote Batterie Faible Clignote 3 fois toutes les 30 secondes et émet un signal sonore En charge Voyant lumineux continu Mise en fonction Voyant s'allume pendant 3 secondes...
  • Seite 44: Informations Relatives À La Batterie

    Informations relatives à la batterie Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'atteint le maximum de ses perfor- mances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais, à...
  • Seite 45 Recyclez-les si possible. Ne les jetez pas dans une poubel- le réservée aux ordures ménagères. Consignes de Maintenance et Précautions d'Usage Votre appareil est un produit de haute technicité et doit être utilisé avec soin. Voici quelques recommandations afin que votre garantie demeure applicable: •...
  • Seite 46 Nos produits sont soumis à un strict contrôle de la qualité. Toutefois, si vous avez des problèmes, s'il vous plaît, con- tactez votre vendeur ou www.b-speech.com. Nous garantis- sons l'assistance rapide. S'il vous plaît, notez que: • La garantie est limitée à l'acheteur initial.
  • Seite 47 • La garantie est non valable, si numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retirée, ou si le produit a fait l'objet de violence physique, une mauvaise installation, des modifications ou des réparations appor- tées au produit par des personnes non autorisées.
  • Seite 48: Contenido Del Paquete

    Enhorabuena Enhorabuena por su compra del auricular B-Speech® Coba. El Bluetooth B-Speech® Coba le aporta la libertad de hacer y recibir llamadas mientras está en movimiento o en la ofici- na, después de conectar el auricular a un teléfono compati- ble que soporte la tecnología inalámbrica de Bluetooth.
  • Seite 49: Cargar La Batería Interna

    El auricular se puede utilizar en ambas orejas. Simplemente ponga el auricular en el lado preferido. Cargar la batería interna Este B-Speech® Coba tiene una batería interna y recargable que debe estar totalmente cargada antes de ser utilizada - 49 -...
  • Seite 50 por primera vez. Tardará unas 3 horas en cargar totalmente la batería por primera vez. Durante la carga el indicador muestra un azul constante. Cuando la batería esté total- mente cargada la luz azul se apagará. Para las siguientes cargas necesitará 90 minutos. Puede cargar el auricular con un cargador AC de viaje o con el cable cargador USB.
  • Seite 51 conectarse con el icono USB mirando hacia arriba. Si el conector USB de su ordenador es vertical, conecte el cable cuidadosamente para evitar dañar los conectores. Cargar con el Adaptador AC Enchufe el cargador de viaje en un enchufe de pared de 110-240V.
  • Seite 52 Tenga en cuenta: Si no hay conexión con B-Speech® Coba, el auricular se apagará automáticamente. Después de encenderse, Coba iniciará el modo de vinculación auto- mática y se conectará al móvil. Si no hay conexión automá- tica, pulse el botón multifunción (MFB) brevemente.
  • Seite 53 Bluetooth. Compruebe la guía de usuario de su teléfono para ver las instrucciones. 4. Seleccione "Coba" en la lista de dispositivos encontrados. 5. Cuando se le pida el código PIN, introduzca "0000" para vincular y conecte el auricular a su teléfono.
  • Seite 54 Si la vinculación se realiza correctamente, el auricular entra en estado de inactividad y la luz azul parpadea 1 vez cada 5 segundos. El nombre del auricular aparece en el menú del teléfono donde puede ver los dispositivos de Bluetooth vinculados actualmente.
  • Seite 55 fónicas de la misma forma que habitualmente. La única diferencia será que se utilizarán las funciones de audífono y micrófono del auricular, en vez de las del teléfono. Responder una llamada Cuando haya una llamada entrante, pulse el botón multifun- ción (MFB), o utilice las teclas del teléfono para responder.
  • Seite 56 Se puede hacer una llamada directamente desde su auricu- lar utilizando el reconocimiento de voz. Para utilizar esta función de marcación por voz, su teléfono móvil debe tener esta opción y se deben haber grabado las muestras de voz correspondientes. 1.
  • Seite 57 Escuchar música Enchufe auriculares adicionales al conector de carga y de auriculares, puede utili- zar elB-Speech® Coba para disfrutar de la músi- ca estéreo transmitida en tiempo real desde su móvil compatible con función Bluetooth. Tenga en cuenta: El móvil necesita soportar Bluetooth A2DP (Perfil de Distribución de Audio Avanzado) y AVRCP...
  • Seite 58: Indicador Led

    Canción Anterior/Siguiente Cuando esté reproduciendo música, mantenga pulsada la tecla de volumen + para reproducir la canción anterior o la tecla de volumen - para reproducir la siguiente canción. Ajustar el volumen del auricular Pulse la tecla de volumen + para subir o - para bajar el volumen durante una llamada o mientras escuche música.
  • Seite 59: Información Sobre La Batería

    • Gama de frecuencias de radio (RF): 2.402-2.480GHZ, 2.4G banda ISM • Radio de Actuación: Sensibilidad de Recepción de -90dBm, TX • Máxima Potencia de 4dBm • Batería Li-Polímero recargable 90mAh • Cargador adaptador de salida: DC 5V&200mA • Tiempo de carga nominal: Máximo 1,5 horas* •...
  • Seite 60 vo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcio- nar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmen- te cargada. El rendimiento de la batería está particularmen- te limitado en temperaturas bajo cero. No arroje las baterías al fuego ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si se dañan.
  • Seite 61 Garantía y sustitución de partes Querido cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, en caso de que usted tuviera algún problema, por favor contacte con su vendedor o www.b-speech.com. Recibirá ayuda rápidamente. - 61 -...
  • Seite 62 Por favor, note que: • La garantía se limita al comprador original. • Una copia de su recibo o factura u otra prueba de compra le será requerida. Sin prueba de compra, su garantía empieza por definición en la fecha de fabricación etiquetada en los productos.
  • Seite 63 • Si no se instruye lo contrario en la guía del usuario, éste no debe, en cualquier caso, tratar de practicar servicios, ajustes o reparaciones sobre esta unidad, esté vigente o no la garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, factoría o agencia de servicio autorizada para todos esos trabajos.
  • Seite 64 Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG. Unter www.b-speech.de finden Sie die komplette Konformitätserklärung. F: B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux dispositions et aux normes de la directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fonda- mentales, aux règlements correspondants et aux dispositions de la...
  • Seite 65 I: Con la presente la B-Speech® dichiara che il presente apparec- chio riporta la denominazione CE ai sensi delle direttive e prescri- zioni della normativa R&TTE (1999/5CE). Esso si trova così confor- me ai requisiti fondamentali, nonché alle corrispondenti regolamen- tazioni e prescrizioni poste dalla direttiva 1999/5CE).
  • Seite 66 GB | Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpo- se or point of sale.
  • Seite 67 enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. ES | Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguien- te: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así...
  • Seite 68 The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by D-Parts is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. A2_02_10...

Inhaltsverzeichnis