Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KITS AUDIO VDS MARINE 1-2 LÍNEAS
1-2 WAY VDS MARINE AUDIO KITS
KITS AUDIO VDS MARINE 1-2 LIGNES
VIDEO-SETS VDS MARINE 1-2 WE
KITS ÁUDIO VDS MARINE 1-2 LÍNHAS
MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO
USER& INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION ET UTILISATION
INSTALLATIONS-und BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR E USUÁRIO
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fermax VIDEO-SETS VDS MARINE

  • Seite 1 KITS AUDIO VDS MARINE 1-2 LÍNEAS 1-2 WAY VDS MARINE AUDIO KITS KITS AUDIO VDS MARINE 1-2 LIGNES VIDEO-SETS VDS MARINE 1-2 WE KITS ÁUDIO VDS MARINE 1-2 LÍNHAS ESPAÑOL MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO ENGLISH USER& INSTALLER’S MANUAL FRANÇAIS MANUEL D´INSTALLATION ET UTILISATION...
  • Seite 2 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS «KIT AUDIO MARINE VDS» «MARINE VDS AUDIO KIT MANUAL» «MANUEL DU KIT AUDIO MARINE VDS» «HANDBUCH MARINE DIGITAL AUDIO-SET» «MANUAL KIT AUDIO MARINE VDS» - Kit 1 Línea - Kit 1 Way - Kit 1 Ligne - Einfamilienhaus-Set - Kit 1 Linha...
  • Seite 3 Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Su teléfono FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle y abrir la puerta de entrada si así lo desea. Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
  • Seite 4 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Pag 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS INDICE - INDEX - SOMMAIRE SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............7 Instalación del Alimentador ................. 8 Instalación de la placa de calle ................8 Ajustes fi nales de placa ..................10 Instalación del teléfono ..................18 Programación del teléfono ..................18 Esquemas de cableado ..................19...
  • Seite 6 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS INHALT - INDICE TEIL I – INSTALLATIONSANLEITUNG ................. 7 Installation des Netzgeräts .................. 8 Installation der Türstation ..................8 Konfi guration und Einstellungen der Türstation ..........10 Befestigung des Telefons ..................18 Programmierung des Telefons ................18 Verkabelungsschema ..................19 Technische Eigenschaften ...................21 Erweiterungen ..
  • Seite 7: Seccion I - Manual Del Instalador

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Secção I - Manual do instalador Pag 7...
  • Seite 8: Instalação Da Placa De Rua

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS INSTALAÇÃO DO TRANSFORMAD Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation Fixation au moyen de vis - Befestigung Instalação em carril DIN mit Schrauben - Fixação com parafusos...
  • Seite 9 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Acosejamos sellar la placa con un cordón de silicona para asegurar una mejor estanqueidad de ésta. We advise you to seal the panel with silicon to ensure watertightness. Nous vous conseillons de fi xer la platine à l’aide d’un joint de silicone afi n d’en garantir la parfaite étanchéité.
  • Seite 10: Ajustes Fi Nales De Placa

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS AJUSTES DE LA PLACA PANEL ADJUSTMENT RÉGLAGES DE LA PLATINE EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION AJUSTES DA PLACA AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT CT IN PACK EXTENSION PROG IDIOMA...
  • Seite 11 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Conexión Módulo de extensión de llamadas o hasta 3 pulsadores Call extension or up to 3 pushbuttons Conexion module d’extension d’appels ou jusqu’à 3 boutons-poussoirs Anschluss Anruferweiterungsmodul oder bis zu 3 Tasten Ligação do Módulo de extensão de chamadas ou até...
  • Seite 12 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Ajuste audio Adjust the audio Réglez le volume Audioeinstellung Ajuste o áudio “puerta abierta” “open door” « porte ouverte » “Tür offen” “porta aberta” Conexión micrófono (micrófono ubicado en el perfi l inferior de la placa) Microphone connection (microphone located in the lower panel profi...
  • Seite 13 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Conectores de Placa: • Terminais de vídeo (coaxial). V: vivo M: malha Ct: activação telecâmara (11 Vdc) • Terminais de ligação do sistema: +, - : alimentação (18 Vdc). L: bus de dados. +12: 12 Vdc C, NA, NC: contactos de relé...
  • Seite 14: Programación Avanzada

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS PROGRAMACIÓN AVANZADA: Tiempo de abrepuertas Los tiempos de activación de abrepuerta programables son dos: - Tiempo de apertura de puerta desde vivienda - Tiempo de apertura de puerta desde botón de salida (conectado a bornas «BS» y «-»). Realizar los siguientes pasos: 1.- Con la alimentación desconectada, realice un cortocircuito entre las bornas «Bs»...
  • Seite 15 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS 4.- Once these indicator tones have concluded, or before they conclude, press any button on the panel, with one press for each second to be programmed (from 1 to 99 seconds). from the residence or following the indicator tones), wait 5 seconds before taking any other action.
  • Seite 16: Fortgeschrittene Programmierung

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Si l’on entre en mode programmation des durées et que l’on n’appuie sur aucune touche, l’on quitte ce mode au bout de 30 secondes. FORTGESCHRITTENE PROGRAMMIERUNG: Türöffnungszeit Folgende zwei Aktivierungszeiten können programmiert werden: - Türöffnungszeit bei Auslösung von einer Wohnung - Türöffnungszeit bei Auslösung über den Schalter im Flur (angeschlossen an die Klem- men “BS”...
  • Seite 17 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS 2.- Mantendo o curto-circuito anterior conecte a alimentação do sistema (já não será necessário manter o curto-circuito ou botão pressionado). Se produze uma confi rmaão acústica de entrada na programação. 3.- Após a confi rmação acústica se indica, mediante avisos sonoros intercalados 0.5 segundos, o tempo da abertura desde a vivenda programado actualmente.
  • Seite 18: Instalación Del Teléfono

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS INSTALACIÓN TELÉFONO TELEPHONE INSTALLATION INSTALLATION POSTE BEFESTIGUNG DES TELEFONS INSTALAÇÃO DO TELEFONE PROGRAMACIÓN PROGRAMMING PROGRAMMATION PROGRAMMIERUNG PROGRAMAÇÃO < 2 min 1. Con el teléfono conectado pulse el botón de programación. Se oirá un sonido de confi rmación. 2.
  • Seite 19: Esquemas De Cableado

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS ESQUEMA DE CABLEADO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE VERKABELUNGSSCHEMA ESQUEMA DE CABLAGEM - KIT 1 L (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG 10 Khoms: 10 Kohm entre los bornes + y L del último monitor. between terminals + and L in the last monitor.
  • Seite 20 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS - KIT 2 L (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG 10 Khoms: 10 Kohm entre los bornes + y L del último monitor. F1F2 between terminals + and L in the last monitor.
  • Seite 21: Características Técnicas

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation - Stromversorgung - 18 Vdc Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo 57 mA en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus - em repouso 210 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung - áudio activo...
  • Seite 22: Ampliaciones

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS AMPLIACIONES ENLARGEMENTS EXTENSIONS ERWEITERUNGEN AMPLIAÇÕES 10 Kohm Kits de 1 y 2 LÍNEAS: el equipamiento básico por vivienda puede ser ampliado con 2 teléfonos sin necesidad de añadir fuentes de alimentación adicionales. 1 and 2 LINE kits: the basic home equipment can be expanded with 2 telephones or 1 monitor without adding a second power supply.
  • Seite 23 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Tabla incidencias y soluciones Events and solutions table Tableau de depannage Ereignistabelle und Lösungen Tabela de incidências e soluçoes Pag 23...
  • Seite 24: Tabla De Incidencias Y Soluciones

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS TABLA INCIDENCIAS Y SOLUCIONES SINTOMA PUNTOS A VERIFICAR - Sección del negativo. Aumentar. - Distancia entre placa y teléfono. Aumentar sección o añadir fuente adicional. • No entra en programación. - Ubicación del alimentador. Distancia máxima a la placa: 30 metros / 90 pies.
  • Seite 25: Events And Solutions Table

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS EVENTS AND SOLUTIONS TABLE SYMPTOM POINTS BE CHECKED - Negative wire cross-section. Increase. • It does not enter programming - Distance between panel and telephone. Increase cross- mode. section or add additional power supplies. - Power supply position.
  • Seite 26: Tableau De Depannage

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS TABLEAU DE DEPANNAGE SYMPTOME POINTS A VERIFIER - Section du fi l négatif. Augmenter section. - Distance entre la platine et le poste. Augmenter la section ou ajouter une alimentation supplémentaire. - Emplacement de l’alimentation. Distance maximale alimen- •...
  • Seite 27: Ereignistabelle Und Lösungen

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS EREIGNISTABELLE UND LÖSUNGEN SYMPTOM ZU PRÜFENDE PUNKTE - Querschnitt des Minuskabels vergrössern. - Abstand zwischen Türstation und Telefon. Erhöhen Sie den Querschnitt oder installieren Sie ein zusätzliches Netzgerät. - Einbauort des Netzgeräts. Maximaler Abstand zur Türstation: •...
  • Seite 28: Tabela De Incidências E Soluções

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS TABELA DE INCIDÊNCIAS E SOLUÇÕES SINTOMA PONTOS A VERIFICAR - Secção do negativo. Aumentar. - Distância entre placa e telefone. Aumentar secção ou acres- centar fonte adicional. • Não entra em programação.. - Localização do alimentador Distância máxima à...
  • Seite 29: Seccion Ii - Manual De Usuario

    Sección II - Manual del Usuario Enhorabuena por disponer de un producto de calidad! Su teléfono FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle y abrir la puerta de entrada si así lo desea. Esperamos disfrute de sus funcionalidades.
  • Seite 30: Controles

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS LOFT TELÉFONO - TELEPHONE - POSTE - TELEFON - TELEFONE BOTONES BUTTONS BOUTONS TASTE BOTÃOS Botón de abrepuertas · Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas.
  • Seite 31: Funcionamiento

    Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS On-Off Apagado Encendido con volumen medio Encendido con volumen alto On, low call volume On, full volume Arrêt Marche, volume d’appel moyen Marche volume élevé Ausgeschaltet Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke Eingeschaltet/ maximale Lautstärke Apagado Aceso com volume médio Aceso com volume alto...
  • Seite 32 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS SINTETIZADOR DE VOZ VOICE SYNTHESIZER CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla) LANGUAGE CODING (see table) Pag 32...
  • Seite 33 Greek Hungarian polaco Polish hebreo Hebrew checo Czech eslovaco Slovak Campana Bell turco Turkish DEACTIVATED DESACTIVADO (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Pag 33...
  • Seite 34 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Pag 34...
  • Seite 35 Kit Audio MARINE VDS Kit Audio MARINE VDS Pag 35...
  • Seite 36 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA. FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modifi car el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refi eren en cualquier momento y sin previo aviso.

Diese Anleitung auch für:

Vds marine 1Vds marine 2

Inhaltsverzeichnis