Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

m-e CR-R1 Betriebsanleitung

Funk-steckdose repeater

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FUNK-STECKDOSE REPEATER
CR-R1
BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für m-e CR-R1

  • Seite 1 FUNK-STECKDOSE REPEATER CR-R1 BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2 FUNK-STECKDOSE CR-R1 REPEATER MOD.: CR-R1-W (Weiß) / CR-R1-S (Schwarz) LED Anzeige Zustand: ON/OFF Taster Anhand dieser Taste kann der Funk-Steckdosenschalter manuell aktiviert bzw. deaktiviert werden. Gleichzeitig dient diese Taste als Lern-Taste. Frontsteckdose für Anschluss eines Verbrauchers, mit Kindersicherung...
  • Seite 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE Die Funk-Steckdose „Repeater“ ist aus- VERWENDUNG schließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen ausgelegt und geeignet. Vielen Dank für den Kauf eines Produktes Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu be- Mit dieser Funk-Steckdose „Repeater“ folgen. Sie dienen nicht nur dem Schutz kann ein daran angeschlossener elek- des Geräts, sondern besonders dem Schutz trischer Verbraucher manuell am Gerät, mit...
  • Seite 4 INBETRIEBNAHME a.) Stecken Sie die Funk-Steckdose „Repeater“ in eine ordnungsgemäße 230 VAC / 50Hz Anlernen der Funk-Steckdose Netz-Steckdose und drücken Sie den Taster Repeater auf einen Funk-Sender (2), bis die LED (1) rot blinkt. a.) Stecken Sie die Funk-Steckdose „Repeater“ b.) Bevor die LED (1) zu blinken aufhört zu in eine ordnungsgemäße 230 VAC / 50Hz blinken, drücken Sie die „ON“...
  • Seite 5 Netz-Steckdose und drücken Sie den Taster b.) Drücken Sie, bevor die LED (1) zu blinken (2), bis die LED (1) rot blinkt. aufhört, erneut den Taster (2) auf der Funk- Steckdose „Repeater“. Die LED (1) erlischt b.) Drücken Sie, bevor die LED (1) zu blinken und der Löschvorgang wurde erfolgreich aufhört, die „OFF“...
  • Seite 6: Betrieb

    BETRIEB mit der man die maximale Reichweite seines Cuveo-Netzes erhöhen kann, um a.) Schließen Sie einen Verbraucher an die so über mehrere Etagen und Räume einen Frontsteckdose (3) an. Empfang zu sichern. Der Repeater empfängt die Signale vom Cuveo Funk-Sender, be- b.) Für die zulässige Maximalleistung des Ver- reitet diese neu auf und leitet sie an die brauchers beachten Sie den Abschnitt...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Abmessungen (L x B x H): • Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem ca. 58 x 109 x 72 mm Arbeitstemperaturbereich: 0 °C bis +35 °C Staubsauger leicht entfernt werden. Ver- wenden Sie auf keinen Fall aggressive Reichweite (Freifeld): Bis 100 m Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch...
  • Seite 8 schwache Funksignale aussendet, könnten räume). Vermeiden Sie das Feucht- oder diese dort zu Funktionsstörungen von Nasswerden des Geräts. lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen Bereichen. (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produkts nicht gestattet. •...
  • Seite 9: Haftungsbeschränkung

    Geräteoptimierung kann der Inhalt von den Verpackungsangaben abweichen. Bitte beachten Sie! Es besteht kein Anspruch auf Garantie in Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Firma m-e GmbH modern-electronics, u. a. folgenden Fällen: An den Kolonaten 37, D- 26160 Bad Zwischenahn. Bedienungsfehler •...
  • Seite 10 WIRELESS SOCKET CR-R1 REPEATER MOD.: CR-R1-W (white) / CR-R1-S (black) LED display State: ON/OFF Button This button can be used to manually activate and deactivate the wireless socket switch. This button is also a learn button. Front socket for connecting a load, with...
  • Seite 11: Intended Application

    INTENDED APPLICATION The “Repeater” wireless socket is only designed and suitable for operation in a Thank you for purchasing an dry location indoors. product. The safety notes and operating instructions This “Repeater” wireless socket can be in this user guide must be followed. This used to wirelessly switch a connected information serves to not only protect the electrical load on and off manually on...
  • Seite 12 STARTUP a.) Plug the “Repeater” wireless socket into a standard 230 V AC / 50 Hz mains socket Teaching the “Repeater” wireless and press the button (2) until the LED (1) socket to recognise a wireless flashes red. transmitter b.) Before the LED (1) stops flashing, press a.) Plug the “Repeater”...
  • Seite 13: Function Test

    a.) Plug the “Repeater” wireless socket into a a.) Plug the “Repeater” wireless socket into a standard 230 V AC / 50 Hz mains socket standard 230 V AC / 50 Hz mains socket and press the button (2) until the LED (1) and press the button (2) until the LED (1) flashes red.
  • Seite 14: Operation

    Repeater function the transmitter; the LED (1) goes out again and the mains voltage at the front socket (3), and therefore the connected load, is The repeater function is activated switched off. automatically and cannot be disabled. The wireless socket is used for signal amplification, thereby allowing the OPERATION maximum range of the Cuveo network...
  • Seite 15: Safety Notes

    • The external surface can be cleaned by using max. 600 W inductive load LED: Lights up when socket/load is activated a dry, soft and clean cloth. Do not press too Dimensions (L x W x H): hard on the front panel or on the casing, as this can leave scratch marks on the surface.
  • Seite 16 • Please do not use this product at hospitals • The device is suitable only for dry interiors or medical establishments. Even if the (not for use in bathrooms or other damp product transmits only very weak radio areas). Protect the device from dampness signals, they could cause interference with or wetness.
  • Seite 17 Please note! etc. are not lying loose, for they could be a No claim can be made under guarantee dangerous toy in the hands of children. in the following circumstances: Operational malfunction • 2 YEAR LIMITED Empty batteries or faulty accumulator •...
  • Seite 18 These operating instruction are published by m-e GmbH modern-electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn / Germany. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
  • Seite 20 PRISE TÉLÉCOMMANDÉE CR-R1 REPEATER MOD.: CR-R1-W (blanc) / CR-R1-S (noir) Affichage DEL État : ON/OFF Touche Cette touche permet d’activer et de désactiver manuellement l’interrupteur de la prise télécommandée. Elle sert en même temps de touche de programmation. Prise frontale Pour raccordement d’un appareil...
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME La prise télécommandée “Repeater” est exclusivement conçue et adaptée pour être Nous vous remercions d’avoir acheté un utilisée dans des espaces intérieurs secs. produit Les consignes de sécurité et d’utilisation La prise télécommandée “Repeater” fournies dans le présent document doivent permet d’activer ou de désactiver un être impérativement suivies.
  • Seite 22: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Jusqu’à 8 émetteurs radio peuvent être programmés sur cette prise télécom- Programmation de la prise mandée “Repeater”. télécommandée “Repeater” sur un émetteur radio a.) Branchez la prise télécommandée dans une prise secteur conforme de 230 V AC / 50 a.) Branchez la prise télécommandée “Repeater”...
  • Seite 23: Test De Fonctionnement

    Il est également possible d’effacer des Il est également possible d’effacer canaux programmés. l’ensemble des canaux programmés. a.) Branchez la prise télécommandée “Re- a.) Branchez la prise télécommandée “Re- peater” dans une prise secteur conforme peater” dans une prise secteur conforme de 230 V AC / 50 Hz et appuyez sur la de 230 V AC / 50 Hz et appuyez sur la touche (2) jusqu’à...
  • Seite 24 de commutation correspondant. La DEL lorsque la prise télécommandée est activée rouge (1) s’allume. La prise frontale (3) et s’éteint lorsqu’elle est désactivée. située sur la partie avant est maintenant activée ; l’alimentation secteur est active d.) La prise télécommandée « Repeater » peut et un appareil raccordé...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    MAINTENANCE ET MISE AU REBUT NETTOYAGE En fin de vie du produit, vous devez Seuls un technicien qualifié ou un atelier l’éliminer selon les réglementations légales de réparation agréé sont habilités à en vigueur. procéder à la maintenance ou la réparation de l’appareil.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • La prise télécommandée est montée Ne pas tenter de réparer le produit ! conformément à la classe de protection I. Pour alimenter la prise télécommandée, • L’endommagement du produit lié au non- utiliser uniquement une prise conforme du respect du présent mode d’emploi entraîne réseau d’alimentation public (230 V/AC, la perte de la garantie.
  • Seite 27 GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS transformer et/ou modifier le produit. Ne Il est garanti pendant 2 ans à partir mettez pas l’appareil en marche si des de la date d’achat que ce produit ne câbles et des bornes de raccordement sont présente aucun défaut au niveau du apparents.
  • Seite 28 (par ex. utilisation d’un téléphone indirectement de la défaillance de ce produit. portable) Cette notice est une publication de la société Interventions/influences extérieures • m-e GmbH modern-electronics Dégâts mécaniques • An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne. Dégâts provoqués par l’humidité...
  • Seite 30 DRAADLOZE-STOPCONTACT- CR-R1 SCHAKELAAR REPEATER MOD.: CR-R1-W (wit)/CR-R1-S (zwart) LED-lampje Status: ON/OFF (AAN/UIT) Drukknop Met deze knop kan de draadloze- stopcontact-schakelaar handmatig geactiveerd of gedeactiveerd worden. Deze knop dient tevens als aanmeldknop. Front-contactdoos Met kinderbeveiliging. Voor het aansluiten van een verbruiker.
  • Seite 31 GEBRUIK VOLGENS DE De draadloze-stopcontact-schakelaar ‘Re- VOORSCHRIFTEN peater’ is uitsluitend bedoeld en geschikt voor gebruik in droge ruimtes binnenshuis. Hartelijk dank voor de aankoop van dit product van De veiligheidsvoorschriften en bedienings- instructies in deze gebruiksaanwijzing Met deze draadloze-stopcontact-schake- moeten beslist in acht worden genomen. laar ‘Repeater’...
  • Seite 32 Dit product voldoet aan de nationale Aanmelden van de draadloze- wetgeving en Europese richtlijnen. stopcontact-schakelaar ‘Repeater’ bij meerdere draadloze zenders INGEBRUIKNAME Bij deze draadloze-stopcontact-schake- laar ‘Repeater’ kunnen maximaal Aanmelden van de draadloze- 8 draadloze zenders worden aangemeld. stopcontact-schakelaar ‘Repeater’ bij een draadloze zender a.) Steek de draadloze-stopcontact-schakelaar ‘Repeater’...
  • Seite 33 Afmelden van eerder aangemelde Afmelden van alle aangemelde draadloze zenders bij de draadloze- draadloze zenders bij de draadloze- stopcontact-schakelaar ‘Repeater’ stopcontact-schakelaar ‘Repeater’ De aangemelde kanalen (zenders) Alle aangemelde kanalen (zenders) kunnen ook weer afgemeld worden. kunnen ook weer afgemeld worden. a.) Steek de draadloze-stopcontact-schakelaar a.) Steek de draadloze-stopcontact-schakelaar ‘Repeater’...
  • Seite 34 stopcontact. Controleer nu de werking van de c.) Door op de betreffende ‘ON’ of ‘OFF’ knop draadloze-stopcontact-schakelaar ‘Repeater’, van het schakelkanaal op de draadloze door even op de bijbehorende ‘ON’ knop van zender te drukken wordt de draadloze-stop- het betreffende schakelkanaal te drukken. contact-schakelaar ‘Repeater’...
  • Seite 35: Onderhoud En Reiniging

    verwerkt deze opnieuw en geeft deze door de behuizing kan worden aangetast of zelfs aan de ontvangers. de werking worden beperkt. ONDERHOUD EN REINIGING AFVALVERWIJDERING Onderhoud of reparatie is alleen toeges- Verwijder het product met het afval op taan door een deskundige of vakwerkp- het einde van zijn levensduur conform de laats.
  • Seite 36: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • De draadloze-stopcontact-schakelaar Probeer het apparaat niet zelf voldoet aan beschermingsklasse I. Als span- te repareren! ningsbron voor de draadloze-stopcontact- schakelaar mag uitsluitend een volgens de • Bij schade als gevolg van het niet in acht voorschriften geïnstalleerd stopcontact nemen van deze gebruiksaanwijzing, (230 V / AC, 50 Hz, met randaarde) van vervalt de aanspraak op garantie.
  • Seite 37 2 JAAR BEPERKTE • Om redenen van veiligheid en certificering GARANTIE (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of Voor de duur van 2 jaar wordt de garan- veranderen van het product niet toegestaan. tie gegeven, dat dit product vrij is van Gebruik het apparaat niet, wanneer er defecten in het materiaal en in de uit- draden of aansluitklemmen bloot komen...
  • Seite 38 • storingen door andere toestellen op • radiostralen (bv. gsm-gebruik) ingrepen/inwerkingen van buitenaf • Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m-e GmbH modern-electronics mechanische beschadigingen • An den Kolonaten 37 vochtschade • 26160 Bad Zwischenahn / Duitsland. geen garantiebewijs (aankoopbewijs) •...
  • Seite 40 GmbH modern-electronics An den Kolonaten 37 D-26160 Bad Zwischenahn www.m-e.de “Hiermit erklärt m-e GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://m-e.de/download/ce/cr-r1.pdf...

Inhaltsverzeichnis