Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casada QUATTROMED IV-S Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QUATTROMED IV-S:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

QUATTROMED IV-S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casada QUATTROMED IV-S

  • Seite 1 QUATTROMED IV-S...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fernbedienung ..............................10 Lagerung / Pflege ............................11 Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte in den Bereichen Wellness und Fitness. Technische Daten ............................11 Heute sind CASADA - Geräte in weltweit 37 Ländern erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, EU - Konformitätserklärung ..........................11...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lieferumfang Bevor Sie dieses Massagegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die folgenden Hinweise sehr Netzteil 24 Volt • sorgfältig, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewährleisten. Bitte Bedienungsanleitung • bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf! Sitzteil Dieses Massagegerät entspricht den anerkannten Grundsätzen der Technik und den aktuellen Sicherheits- •...
  • Seite 4: Aufbau / Inbetriebnahme

    7. Positionieren Sie das Quattromed IV-S auf einem geeigneten Stuhl oder Sessel. 8. Verbinden Sie abschließend das Netzteil mit dem Anschlusskabel (Abbildung 3) am Rückenteil, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Quattromed IV-S über die rote „ON/OFF“ – Taste ein.
  • Seite 5: Störungssuche

    Besonderheiten Das Quattromed IV-S ist zu Ihrer Sicherheit mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Das Quattromed IV-S verfügt über 3 Automatikprogramme, jeweils für den ganzen, oberen oder unteren Unter starker Belastung und hohem Anpressdruck entsteht Wärme in den Motoren. Be- Rückenbereich, sowie zahlreiche manuell einstellbare Massagefunktionen. Die Belastung durch Ihr Körper- vor dies zu einer Gefahrenquelle werden kann, und um die Lebensdauer des Massagege- gewicht intensiviert die Massagewirkung.
  • Seite 6: Fernbedienung

    [2] HEATING Ein- und Ausschalten der wärmewirksamen Jade-Massageköpfe. 4. Bitte tauchen Sie Ihr Quattromed IV-S während der Reinigung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 5. Lassen Sie das Quattromed IV-S nach der Reinigung vollständig trocknen. [3] TIME (5 – 15 Minuten) Die voreingestellte Massagezeit beträgt 15 Minuten.
  • Seite 7: Gewährleistungsbestimmungen

    • www.casada.com Motorgeräusche bis 72 db auf 30 cm • Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden. Abnutzung durch unsachgemäßen Gebrauch • Copyright © 2017 CASADA International GmbH.
  • Seite 8 Technical Data ..............................23 EU Declaration of Conformity ........................23 Since the company was founded in the year 2000, the name CASADA has stood for high grade products in Warranty conditions ............................24 the area of wellness and fitness. Today, CASADA – products are available worldwide. What distinguishes CASADA products is their continu- ous development, unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality.
  • Seite 9: Safety Instructions

    Safety Instructions Scope of Delivery Please read the following instructions carefully before putting your massage device into use to Power supply unit 24 volts ensure trouble-free operation and optimum efficiency. Please retain these operating instruc- • tions for further use! Manual •...
  • Seite 10: Assembly

    The massage technique of the Quattromed IV-S is ergonomically modelled by S-shape of the spine. 2. Take the black fabric bag out of the box carefully, open the zip fastener and remove the Quattromed IV-S and the seat cushion packaged in protective film.
  • Seite 11: Troubleshooting

    The Quattromed IV-S is fitted with overheating protection for your safety. The engines start The Quattromed IV-S has 3 automatic programmes each for the entire, upper and lower back area as well to warm up under heavy load and high contact pressure. Before this becomes a source of as numerous manually adjustable massage functions.
  • Seite 12: Remote Control

    Remote control Storage / Maintenance With regular maintenance you can increase the service life of the Quattromed IV-S and ensure safe opera- tion at all times. [1] ON/OFF Here you can switch the Quattromed on and off. If this button is 1.
  • Seite 13: Warranty Conditions

    Engine sounds up to 72 db to 30 cm • Copyright pictures and text are subject to the copyright of CASADA International GmbH and may not be Wear caused by improper use • used without explicit confirmation. Commercial use e.g. exhibition use, repeated use without intermediate breaks of 40 minutes •...
  • Seite 14 Données techniques ............................35 Déclaration de conformité européenne ......................35 Depuis sa fondation en 2000, CASADA est synonyme de produits de haute qualité dans le domaine du bien- Garantie ................................36 être et de la forme. Aujourd’hui, les appareils CASADA sont commercialisés dans le monde entier. Développement continu, design unique et objectif d’amélioration de la qualité...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Contenu de la Livraison Avant de mettre en marche votre appareil de massage, merci de lire très attentivement les Bloc d’alimentation 24 volts présentes consignes afin de préserver son parfait fonctionnement. Conservez bien ce mode • d’emploi! Mode d’emploi (sans illustration) •...
  • Seite 16: Installation / Mise En Marche

    1. Ouvrez le carton d’emballage, sortez le bloc d’alimentation et conservez celui-ci à portée de main. inspirée de la forme naturelle de la colonne vertébrale. 2. Sortez doucement du carton le contenant en tissu noir, ouvrez le zip puis sortez le Quattromed IV-S et le coussin de siège emballés dans une membrane de protection.
  • Seite 17: Dépannage

    Cette technique est souvent mise en œuvre à la fin d‘un massage dans le but de À l’issue de la durée de massage choisie ou à la fin du programme automatique, le Quattromed IV-S passe en relaxer les muscles et de provoquer une sensation de repos.
  • Seite 18: Télécommande

    1. Il est conseillé de stocker l’appareil dans un lieu sec et sans poussière. Lorsque vous éteignez l’appareil, cette touche 2. N’exposez pas le Quattromed IV-S à de quelconques liquides et tenez-le éloigné de toute flamme à l’air s’éteint et les têtes de massage se replacent libre.
  • Seite 19: Garantie

    Le droit à garantie est annulé s’il s’avère que le défaut constaté fait suite par exemple à une action extérieure ou à une réparation ou modification qui n’aurait pas été effectuée par le fabricant ou par un partenaire agréé. En tant que fabricant, Casada garantit à l’acheteur / au Partenaire la livraison de produits en parfait état de fonctionnement.
  • Seite 20 Gratulujemy Poprzez zakup maty masującej Quattromed IV-S dowiedli Państwo swojej świadomości w zakresie profi- laktyki zdrowia. Aby nasze urządzenie mogło służyć Państwu przez długi czas, prosimy o uważne zapozna- nie się z informacjami na temat bezpieczeństwa użytkowania produktu. Życzymy Państwu wielu przyjemnych chwil z matą Quattromed IV-S.
  • Seite 21: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Instrukcja bezpieczeństwa Wyposażenie Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, by zapew- • Zasilacz 24 Volt nić jego prawidłowe i najbardziej efektywne funkcjonowanie. Prosimy o zachowanie niniejszej • Instrukcja obsługi (bez rysunków) instrukcji. • Siedzisko • Urządzenie odpowiada obowiązującym normom technicznym i aktualnym wymogom bezpieczeństwa. •...
  • Seite 22: Właściwości

    6. Następnie należy połączyć ze sobą kable, jak na ilustracji (rys. 2). jest wyjątkowo precyzyjny i intensywny. 7. Matę masujacą Quattromed IV-S należy umieścić na odpowiednim krześle lub fotelu. 8. Teraz można podłączyć do urządzenia zasilacz, a następnie – kabel zasilający do gniazda elektryczne- go.
  • Seite 23: Rozwiazywanie Problemów

    Właściwości Mata masująca Quattromed IV-S została wyposażona w mechanizm zabezpieczający przed Quattromed IV-S posiada 3 automatyczne programy – każdy w opcji całe plecy / górny odcinek pleców przegrzaniem urządzenia. Silniki zaczynają się przegrzewać wskutek obciążenia, wywiera- / dolny odcinek pleców, oraz szereg manualnie ustawianych funkcji masażu. Ciężar ciała użytkownika nego przez duży ciężar.
  • Seite 24: Pilot Zdalnego Sterowania

    [2] PODGRZEWANIE Uruchamia funkcję podgrze- 3. Urządzenie należy czyścić suchą, miękką szmatką. wania. 4. Podczas czyszczenia maty masującej Quattromed IV-S nie należy zanurzać jej w wodzie ani żadnej innej cieczy. [3] CZAS (5 – 15 MINUT) Zaprogramowany maksymalny czas masażu wynosi 15 minut. Ta 5.
  • Seite 25: Warunki Gwarancji

    • zużycie części wskutek eksploatacji, jak np. ścieranie się pracujących części z tworzyw sztucznych, plasti- Prawa autorskie kowych osłon, wycieranie się pokrycia Zdjęcia i teksty podlegają prawom autorskim firmy Casada international GmbH i nie mogą być wykorzy- • praca silnika na poziomie 72 db z odległości 30 cm stywane bez wyraźnej zgody.

Inhaltsverzeichnis