Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
flamco TS Montage- Und Bedienungsanleitung
flamco TS Montage- Und Bedienungsanleitung

flamco TS Montage- Und Bedienungsanleitung

Speicher-wassererwärmer
Inhaltsverzeichnis
  • General Information
  • Further Information
  • Algemene Informatie
  • Verdere Informatie
  • Informations Générales
  • Autres Informations
  • Información General
  • Más Información
  • Informazioni Generali
  • Informazioni Ulteriori
  • Generelle Oplysninger
  • Yderligere Oplysninger
  • Allmän Information
  • Övrig Information
  • Generelle Opplysninger
  • Informacje Ogólne
  • Dodatkowe Informacje
  • Általános Tájékoztatás
  • További Tudnivalók
  • Obecné Informace
  • Další Informace
  • Všeobecné Informácie
  • Ďalšie Informácie
  • Splošne Informacije
  • Общие Сведения
  • Дополнительная Информация
  • Genel Bilgi
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, die Niederlande.
Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands.
Nichts aus dieser Ausgabe darf ohne ausdrückliche Freigabe und mit
No part of this publication may be reproduced or published in any way
Angabe der Quelle vervielfältigt oder auf irgendeine andere Weise
without explicit permission and mention of the source.
veröffentlicht werden. Die erwähnten Angaben gelten nur für die
The data listed are solely applicable to Flamco products.
Anwendung von Flamco Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung,
Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use,
Anwendung oder Interpretation der technischen Daten übernimmt
application or interpretation of the technical information.
Flamco B.V. keine Haftung. Technische Änderungen vorbehalten.
Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations.
U/HP
U/HP - TS
DEU
Montage und Bedienungsanleitubng ––––––––––––––––––––––––––– 5
ENG
Installation and operating instuctions –––––––––––––––––––––––––– 7
NLD
Montage en gebruikshandleidingen ––––––––––––––––––––––––––– 9
FRA
Installation et mode d'emploi –––––––––––––––––––––––––––––––– 11
ESP
Instrucciones de instalación y funcionamiento –––––––––––––––– 13
ITA
Istruzioni d'installazione e d'uso ––––––––––––––––––––––––––––– 15
DAN
Monterings- og driftsvejledning –––––––––––––––––––––––––––––– 17
SWE
Instruktioner för installation och drift ––––––––––––––––––––––––– 19
NOR
Installasjons- og bruksanvisning ––––––––––––––––––––––––––––– 21
FIN
Asennus-ja käyttöohjeet ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 23
POL
Instrukcja montażu i obsługi ––––––––––––––––––––––––––––––––– 25
HUN
Telepítési és üzemeltetési útmutató –––––––––––––––––––––––––– 27
CES
Návod k instalaci a obsluze –––––––––––––––––––––––––––––––––– 29
SLK
Návod na montáž a obsluhu –––––––––––––––––––––––––––––––––– 31
SLV
Navodila za namestitev in uporabo ––––––––––––––––––––––––––– 33
RUS
Инструкции по установке и эксплуатации –––––––––––––––––––––– 35
TUR
Montaj ve kullanma kılavuzu ––––––––––––––––––––––––––––––––– 37
BE
Flamco Belux
J. Van Elewijckstraat 59
B -1853 Grimbergen
TS
CH
Flamco AG
Fännring 1
6403 Küssnacht
CZ
Flamco CZ
U silnice 949
161 00 Praha 6
DE
Flamco GmbH
Steinbrink 3
42555 Velbert
DK
Flamco
Tonsbakken 16-18
DK-2740 Skovlunde
FR
Flamco s.a.r.l.
BP 77173
95056 CERGY-PONTOISE cedex
HU
Flamco Hungary Kft
(A Pest Megyei Bíróság mint Cégbíróság.
Cg.13-09-136479)
2330 Dunaharaszti,
Jedlik Ányos út 25
NL
Flamco B.V.
Postbus 502
3750 GM Bunschoten
PL
Flamco Polska Sp. z.o.o.
ul. Akacjowa 4
62-002 Suchy Las
SE
Flamco Sverige
Kungsgatan 14
541 31 Skövde
UAE
Flamco Middle East
PO Box 262636
Jebel Ali, Dubai
UK
Flamco UK Ltd
Washway Lane- St Helens
Merseyside WA10 6PB
+32 2 476 01 01
info@fl amco.be
+41 41 854 30 50
info@fl amco.ch
+420 602 200 569
info@fl amco.cz
+49 2052 887 04
info@fl amco.de
+45 44 94 02 07
info@fl amco.dk
+33 1 34 21 91 91
info@fl amco.fr
+36 24 52 61 31
info@fl amco.hu
+31 33 299 75 00
support@fl amco.nl
+48 616 5659 55
info@fl amco.pl
+46 500 42 89 95
VVS@fl amco.se
+971 4 881 95 40
info@fl amco-gulf.com
+44 1744 74 47 44
info@fl amco.co.uk
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für flamco TS

  • Seite 1 Montage en gebruikshandleidingen ––––––––––––––––––––––––––– 9 BP 77173 Anwendung von Flamco Produkten. Für eine unsachgemäße Nutzung, Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, Anwendung oder Interpretation der technischen Daten übernimmt application or interpretation of the technical information. 95056 CERGY-PONTOISE cedex Installation et mode d’emploi ––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Seite 2 Flamco U/HP ▼ 110 - 160 I (R¾) G (R¾) D (R¾) F (R¾) E (R¾) Flamco TS 120 - 200 I (R¾) F (R¾) G (R¾) E (R¾) D (R¾)
  • Seite 3: Weitere Hinweise

    DEU Montage und Bedienungsanleitubng Vor Inbetriebnahme ist beim TS der korrekte Masseanschluss der Mg-Anode zu überprüfen und die 1. Allgemeines gesamte Wassererwärmungsanlage gründlich durchzuspülen. Beim Einsatz von Fremdstromanoden ist die beiliegende Bedienungsanleitung zu beachten. Indirekt beheizte Speicher-Wassererwärmer mit fest eingeschweißten Glattrohrwärmetauschern zur Trinkwassererwärmung. Komplett mit Wärmeschutzisolierung, seitlichem Besichtigungsfl ansch (nur Nichtbenutzte Anschlüsse sind fachgerecht abzudichten. TS) und Mg- Anode. Kombinierbar mit allen modernen Heizungs a nlagen. Hochwertige Emaillierung Unter Betriebsbedingungen und während der Wartung ist die Dichtheit der gesamten Anlage zu nach DIN 4753/3. Robuste und montagefreundliche Konstruktion, ausgerüstet mit Thermometer überprüfen und ggfs. ist die Flanschverbindung nachzuziehen. In regelmäßigen Abständen ist das (nur TS) und Anschluss für Temperaturfühler. Fußhöhenverstellung serienmäßig bei beiden Typen. Sicherheitsventil zu überprüfen. Durch die Systemanschlüsse im oberen Boden eignet sich der U/HP besonders zur Aufstellung Der Speicher ist in den Potentialausgleich einzubeziehen. unterhalb wandhängender Heizgeräte. Der Tiefspeicher TS hingegen ist für die waagerechte Temperaturregelung/-anzeige: Aufstellung mit aufgesetztem Heizkessel konzipiert, so dass der Platzbedarf der Heizanlage U/HP: Der Temperaturfühler der Regelung des Wärmeerzeugers wird mittels beiliegender minimiert wird. Die Stahlblechverkleidung des TS ist für ein maximales Kesselgewicht von 300 kg Blockierfeder in der senkrechten Tauchhülse unter dem Polydeckel verklemmt. Die Einbautiefe ausgelegt. bestimmt den Schaltpunkt der Nachheizung. Bei Speichern, deren Betriebstemperatur über 55 °C Zulässiger Betriebsüberdruck U/HP liegt, sollte der Fühler über der Rohrschlange positioniert werden. Speicher 10 bar 10 bar TS: Der Temperaturfühler der Regelung des Wärmeerzeugers wird mittels beiliegender Blockierfeder in der waagerechten Tauchhülse an der Speicherrückseite verklemmt. Der Fernfühler...

Diese Anleitung auch für:

U/hp

Inhaltsverzeichnis