WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
Seite 3
3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de consument. Hierbij moet u steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden. PriMO. - DOMPeL 9 - 2200 HereNtALs - tel : 014/21 85 71...
Seite 4
3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horaire et les pièces utilisées devront être payés. PriMO. - DOMPeL 9 - 2200 HereNtALs - tel : 014/21 85 71...
Achten sie immer darauf, dass sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die reparaturkosten umfassen in diesem fall das für ersatzteile. PriMO. - DOMPeL 9 - 2200 HereNtALs - tel : 014/21 85 71...
Seite 6
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GARANTIA Prezado(a) Cliente, Nossos produtos são submetidos a rigorosos controles de qualidade. se apesar desse controle, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo:...
Seite 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAMe ADres ADresse ........................ADres POstCODe PLAAts CODe POstAL ......LOCALite ............POstKODe WOHNOrt teL : ..............DefeCt : DefAut : DefeKt : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 8
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO PARELHO ............................ref. : Df1 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... telefone : ........................ Data da compra : ......................
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem sammelpunkt für des recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten entsorgen dieses Produkts schützen sie...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het toestel te gebruiken en bewaar ze voor latere raadpleging. • Het toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik, niet voor commerciële doeleinden. • Gebruik het toestel niet buitenshuis en voor andere doeleinden.
Seite 12
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ijs van bevroren voedsel. sluit het deksel steeds wanneer het toestel in werking is. Laat het mandje met voedsel zachtjes in de olie zakken. Wees voorzichtig, de olie kan spatten. Neem het mandje steeds met de handgreep uit de oliekuip, en laat het voedsel 10 à...
Seite 13
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis indien deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. NA HET GEBRUIK schakel het toestel uit door de aan/uit schakelaar op “off” te zetten. Verwijder de stekker uit het stopcontact. Plaats het mandje terug in de frituurpan en klik het handvat naar binnen. sluit het deksel Wacht tot de frituurpan volledig is afgekoeld alvorens ze op te bergen.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Verwijder de gebruikte frituurolie volgens de reglementering geldig in uw woon- plaats. Giet nooit oude olie of vet in de gootsteen of in het toilet. Dit geeft kans op verstopping van de afvoerleiding en is ecologisch onverantwoord. 9. DE AANBEVELINGEN frituurolie / vet vervangen na 7 à...
Seite 17
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANDERE BEREIDINGEN Gerecht Baktemperatuur Kippebil/fi let 160 °C fondu Parmesan 170° C Kaaskroketten 170° C forel 170° C Vissticks 180° C Garnalenbeignet 180° C Kaasbeignet 180° C Aardappelkroketten 185° C Viskroketten 185° C Oliebollen 185° C...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. • Utilisez l’appareil seulement pour des fins domestiques, pas pour des fins commerciales. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou pour d’autres fins.
Seite 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Ne jamais utiliser l’appareil s’il y a encore de l’eau dans le couvercle ou dans la cuve. • Mettez la friteuse toujours sur une surface horizontale et résistante à la chaleur. • Ne jamais couvrir la grille du couvercle. Attention : la vapeur qui s’échappe par la grille est très chaude.
Seite 20
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance. • Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de la portée d’enfants de moins de 8 ans.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 5. UTILISATION DE L’APPAREIL enlevez l’emballage. Nettoyez la friteuse avant la première utilisation selon les conseils décrits dans ce mode d’emploi. Placez la friteuse sur une surface horizontale et résistante à la chaleur. Mettez la poignée dans la position horizontale jusqu’à ce que vous entendez un déclic.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE refroidi. 5. Videz la cuve de son huile. 6. Retirez de la friteuse le bloc de la fi che électrique en desserrant la vis au bas de l’appareil et en faisant glisser de l’appareil le bloc de la fi che.
Seite 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 10. CONSEILS CULINAIRES ET PRéPARATION DE QUELQUES PLATS toute chauffe prolongée diminue la qualité de l’huile ou de la graisse. Débranchez donc la friteuse après chaque utilisation. remplacez souvent l’huile, surtout si celle-ci s’assombrit, s’encrasse ou si vous con- statez une formation anormale de mousse.
Seite 24
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHIETSVORSCHRIFTEN Lesen sie gründlich die Gebrauchsanleitung, bevor sie das Gerät benutzen und bewahren sie sie auf, damit sie sie später zu rate ziehen kön- nen. • Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch geeignet und nicht für kommerzielle Zwecke.
Seite 25
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE nenwanne an. stellen sie das Gerät nicht an einen anderen Platz, wenn es in Betrieb ist, oder wenn das Öl noch heiß ist. Benutzen sie die Handgriffe, um das Gerät an einen anderen Platz zu stellen. • sorgen sie dafür, dass das Gerät trocken ist. entfernen sie anhängendes eis von tielkühlspeisen.
Seite 26
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • in frittiertöpfen mit einem entfernbaren Heizelement darf nie mit festem frittierfett gebraten werden; verwenden sie also ausschließlich fl üssiges Frittieröl. für alle Beschädigungen und/oder Verletzungen infolge der Nicht-Beachtung dieser Anweisungen tragen sie selbst das risiko. Weder der Her- steller noch der importeur oder der Lieferant können in solchen fällen haftbar gemacht...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE einem ähnlichen umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen umgebungen. - Bauernhöfe. - Hotel- und Motelzimmer und andere umgebungen mit einem residenzartigen Charakter. - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer BeWAHreN sie Diese GeBrAuCHsANLeituNG sOrGfÄLtiG Auf.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE stecken sie den stecker in die steckdose (230V~50Hz). schalten sie das Gerät an, indem sie den an/aus-schalter auf “ON” setzen. Die rote Kontrolllampe wird jetzt aufl euchten. 10. stellen sie danach mit dem temperaturregler die gewünschte temperatur ein. Das Öl wird jetzt erhitzt.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE sind spülmaschinenbeständig. Das Bedienfeld und der steckerblock dürfen nie in Wasser oder andere flüssigkeiten eingetaucht werden. Das Bedienfeld und der steckerblock können mit einem feuchten tuch und einem milden reinigungsmittel gereinigt werden. trocknen sie alle teile nach der reinigung gründlich ab, bevor sie die fritteuse wie- der montieren.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. frittieren sie ihre Pommes zweimal.: erster frittiergang : 160-165°C : 4 bis 8 Minuten (je nach Menge) Zweiter frittiergang : 180 – 185°C : 2 bis 4 Minuten 3. Zwischen die erste und zweite fritiergang die Pommes frites gut abtropfen las- sen.
Seite 31
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Volgende onderdelen voor : DF1 kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANtAL eeNHeiDs- tOtAAL PriJs frituurmandje fP6-2 12,70 € Kuip fP6-1 12,70 € filterset fP6-fiL 4,30 € Deksel fP6-3 8,00 € timer knop fP6-14 4,00 €...
Seite 32
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Les accessoires suivant pour : DF1 peuvent facilement être commandé sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QuANtite PriX tOtAL uNiQue Panier fP6-2 12,70 € Cuve fP6-1 12,70 € Set de filtres fP6-fiL 4,30 € Couvercle fP6-3 8,00 € Bouton minuterie fP6-14 4,00 €...
Seite 33
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE webshop Folgende Bestandteile für : DF1 können leicht über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL eiNZeL- GesAMt Preis frittierkorb fP6-2 12,70 € Ölwanne fP6-1 12,70 € filterset fP6-fiL 4,30 € Deckel fP6-3 8,00 € timerknopf fP6-14 4,00 € Versandkosten 3,75 €...