Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FRANÇAIS
SYSTÈMES DE COMMANDE POUR
EXTÉRIEUR EN 230V A.C. AVEC
FRÉQUENCE RADIO 433.92 MHz
ÉMETTEUR BICANAL
LE KIT COMPREND:
- n°1 ZR24__Armoire de commande;
- n°1 AF43S__Carte radio
embrochable;
- n°1 TOP432NA__Émetteur radio
bicanal.
Pour activer les volets motorisés, ...
Voor de besturing van aangedreven binnenhuis rolluiken, ...
Zur Aktivierung von motorisierten Rollläden, ...
UNE RADIOCOMMANDE BICANAL
AFSTANDSBEDIENING MET TWEE KANALEN
EINE ZWEIKANAL -FUNKUNSTEUERUNG
RADIOCOMMANDES
SYSTEME DE COMMANDE UNIVERSAL
UNIVERSEEL BESTURINGSSYSTEEM
-
UNIVERSAL
STEUERSYSTEM
NEDERLANDS
BESTURINGSSYSTEMEN VOOR
EXTERN GEBRUIK, OP 230V A.C. MET
RADIOFREQUENTIE 433.92 MHz EN
ZENDER MET TWEE KANALEN
HET KIT BEVAT:
- 1 ZR24__Bedieningspaneel;
- 1 AF43S__Insteekbare
radiofrequentiekaart;
- n°1 TOP432NA__Radiozender
met twee kanalen.
|
|
ONTVANGER
FUNKSTEUERUNGEN
TRA04
... les rideaux de fer motorisés, ...
... of aangedreven grote rolluiken, ...
... oder motorisierten Rolltoren, ...
... ou les stores motorisés.
... of aangedreven zonneweringen/gordijnen.
... oder motorisierten Rollos.
Documentazione
119RT58-2
DEUTSCH
STEUERSYSTEME FÜR
AUSSENGEBRAUCH, A 230V W.S. MIT
RADIOFREQUENZ 433.92 MHz UND
ZWEIKANAL -FUNKSTEUERUNG
DAS KIT UMFASST:
- n°1 ZR24__Schalttafel;
- n°1 AF43S__Einsteck-Funkkarte;
- n°1 TOP432NA__Zweikanal-
Funksender.
Tecnica
T58
rev. 0.2
02/2005
© CAME
CANCELLI
AUTOMATICI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAME TRA04

  • Seite 1 RADIOCOMMANDES ONTVANGER FUNKSTEUERUNGEN Documentazione Tecnica SYSTEME DE COMMANDE UNIVERSAL rev. 0.2 UNIVERSEEL BESTURINGSSYSTEEM TRA04 02/2005 UNIVERSAL STEUERSYSTEM © CAME CANCELLI AUTOMATICI 119RT58-2 FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH SYSTÈMES DE COMMANDE POUR BESTURINGSSYSTEMEN VOOR STEUERSYSTEME FÜR EXTÉRIEUR EN 230V A.C. AVEC EXTERN GEBRUIK, OP 230V A.C. MET AUSSENGEBRAUCH, A 230V W.S.
  • Seite 2 230V A.C. met vermogen tot 500W. 500W. Volledig ontworpen en gefabriceerd door Conçu et fabriqué entièrement par CAME CAME Cancelli Automatici S.p.A.,voldoet CANCELLI AUTOMATICI S.p.A., il est ze aan de geldende normen. conforme aux normes en vigueur.
  • Seite 3 230V W.S. - einphasig mit einer Leistung bis Opgepast! zet de spanning af alvorens zu 500W. aan de sturing iets te veranderen. Vollständig von der CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. geplant und gebaut, Achtung! Das Gerät vor Eingriffen im entspricht sie den zur Zeit gültigen inneren spannungsfrei schalten.
  • Seite 4 FRANÇAIS TOP-432NA Emetteur à deux canaux. TOP-432NA Frequence: AM 433.92 MHz Batteries: n°2 CR2016 3V d.c. Lithium Consommation en transmission: 12 mA LED de signalisation Portée: 50 ÷ 150 m Signaleringsled Combinaisons de code: 4096 Kontrollleuchte Dimensions: 32 x 68 x 12 mm Poids: 16 g AF43S Carte radio embrochable en 433.92 MHz...
  • Seite 5 FRANÇAIS 1 - Trimmer de réglage temps de fermeture automatique PROG 2 - Trimmer de réglage temps de fonctionnement 3 - Bouton-poussoir mémorisation code radio 4 - Selecteur de fonctions à 2 interrupteurs à positions multiples 5 - Led de signalisation 6 - Branchement carte radiofréquence AF43S QUADRO COMANDO...
  • Seite 6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES // ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN // ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE L1 L2 U V W E1 10 11 1 2 7 C1 Alimentation 230V (c.a.) Voeding 230V (AC) Stromversorgung Steuergerät 230V (Wechselstrom) Moteur monophasé 230V (a.c.) max. 500W Motor monofasig 230V (a.c.) max. 500W Einphasenmotor 230V (Wechselstrom) max.
  • Seite 7 SÉLECTIONS FONCTION // FUNCTIESCHAKELAARS // FUNKTIONSWAHL 1 ON Fermeture automatique activé; (1 1 ON Automatische dichtloop OFF éteinte) geaktieveerd; (1 OFF uitgeschakeld); 2 ON “Ouvre-stop-ferme-stop” avec 2 ON “Open-stop-sluiten-stop” met bouton (2-7) et commande-radio (carte AF drukknop (2-7) of afstandsbediening (AF insérée) activé;...
  • Seite 8 PROGRAMMATIE VAN AFSTANDSBEDIENING PROGRAMMATION DE LA COMMANDE RADIO // // PROGRAMMIERUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG A - Installation de la carte AF A - Installatie van de frequentie print La carte AF doit OBLIGATOIREMENT être De print moet worden ingeplugd wanneer branchée en l’absence de tension car la de spanning is onderbroken, want hij wordt carte mère ne la reconnaît que quand elle slechts herkent bij het aanleggen van de...