Herunterladen Diese Seite drucken

i-onik L1001 4G Schnellstartanleitung Seite 11

Werbung

Installasjon av SIM-kort
SIM-kortet inneholder nyttig informasjon, inkludert ditt telefonnummer, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK (PIN
Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), nettverksinformasjon,
kontaktinformasjon og tekstmeldinger.
4G LTE
GSM / WCDMA
Merknad:
Etter at mobiltelefonen er slått av, må du vente noen sekunder før du tar ut eller setter inn SIM-kortet.
Vær forsiktig når du berører et SIM-kort, ettersom friksjon eller bøying vil skade SIM-kortet.
20
Târkeitä turvallisuustietoja.
• Älä irrota tuotetta: älä käytä alkoholia, liuottimia tai bensiiniä tuotteen ulkopuolen puhdistamiseen. Ota mieluusti meihin yhteyttä
jos sinulla on ongelmia.
• Tämä tuote tulee ladata pidempään kuin 12 tuntia kun kyseessä on kolme ensimmäistä laitteen latauskertaa.
• Älä säilytä tuotetta korkeissa lämpötiloissa, tai pölyisessä paikassa: älä pidä laitetta autossa, jonka ikkunat on suljettu, tämä koskee
erityisesti kesäikaa.
• Vältä laitteen taivuttamista, sitä ei myöskään tule ravistella väkivaltaisesti, sillä se saattaa vioittaa laitteen kosketusnäyttöä tai
näyttöä.
• Valitse sopiva volyymi: volyymi ei saa olla liian korkea kun käytät kuulokkeita: jos tunnet tinnituksen merkkejä, sinun tulee pienen-
tää volyymia tai lopettaa tuotteen käyttö.
• Ole ystävällinen ja lataa tuote kun:
a. Patterinkuva näyttää alhaista latauksen määrää
b. Laite sammuu itsestään (Järjestelmä sammuu itsestään kun akun lataustaso on alhainen)
c. Laite ei vastaa, kun painat laitteen nappeja
HUOM: käytä vain laturia joka toimitetaan tämän laitteen mukana laitteen latausta varten. Mitään muita latureita ei voida käyttää,
sillä muiden latureiden käyttö aiheuttaa palovaaran!
• Sinun ei tule irrottaa laitetta kun formatoit tai lataat sitä tai siltä koska ohjelma voi asentua väärin.
• Mikäli laite suljetaan väärin, laite tulee etsimään ja korjaamaan levyn uudelleenkäynnistämisen yhteydessä. Tämä toimenpide voi
kestää muutamia minuutteja.
• Tämä yritys ei ole vastuussa muistin menetyksestä joka johtuu tuotteen vahingoittamisesta tai muusta syystä. Seuraa ohjeita tässä
manuaalissa kun käytät tablettia.
• Älä käytä tuotetta paikoissa joissa elektronisten laitteiden käyttö on kiellettyä, esimerkiksi lentokoneessa.
• Älä käytä laitetta ajaessa tai kävellessä. Se voi aiheuttaa onnettomuuden.
• Tämä laite ei ole vedenpitävä.
Tabletin ominaisuudet
Tabletin käyttöönotto
Tämä kappale kuvailee tabletin ulkonäköä, sen nappeja ja portteja; se tulee opastamaan sinua jotta ymmärtäisit laitteen
ominaisuudet ja toiminnot.
(4)
(3)
(2)
(5)
(6)
(7)
Huomioi:
1) Pyyhkäisemällä LCD-näyttöä. Älä käytä kyniä tai muita teräviä esineitä näytön klikkaamiseen jotta vältät näytön naarmuttamisen.
2) Pidä kaiuttimet puhtaina estääksesi lian kertymisen niihin ja sen vaikuttamisen äänen laatuun.
3) Antenni ja sen tyypin tiedot löytyvät tabletin takaa. Älä kiinnitä metallia tabletin taustaan jotta signaalinvoimakkuus ei huonone.
Lataus
Tämä tuote käyttää standardia 5 V/ 2, 5 A virtalähteenä. Se koostuu kahdesta osasta: sähkökontaktista ja latauskaapelista.
Voit ladata yksikköäsi verkkovirralla tai tietokoneen keskusyksiköllä.
Käytä mukanatullutta laturia, Muiden latureiden käyttö voi aiheuttaa vahinkoja laitteelle tai aiheuttaa tulipalon.
Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä. Jos sinun kätesi tai jalkasi ovat märkiä, älä käytä laturia.
Kun käytät laturia tai lataat tuotetta, pidä huolta tuuletuksesta. Älä peitä laitetta paperilla tai muulla materiaalilla. Se voi aiheuttaa
viilennyksen tason huonontumista.
(1)
(1)
Speaker
(2)
Reset
(3)
Volume +/-
(4)
Power
(5)
Rear-Camera
(6)
Micro USB port
(7)
Earphone jack
21

Werbung

loading