Herunterladen Diese Seite drucken

HAG 205 095-50 Handbuch Seite 3

Werbung

HAG Modellbahnen
Art. Nr. 205 095-50 – italiano/english
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di questo prodotto svizzera
di qualità, realizzato con estrema cura e grande abilità manuale.
Se trattato correttamente, questo prodotto HAG durerà a lungo e Le
procurerà molto gioia.
La preghiamo quindi di voler leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l'uso.
We congratulate you on purchasing this hand-made Swiss quality
product.
If handled properly this HAG product will continue to give pleasure
for many years to come.
Please read the following instructions carefully.
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Commutazione per la linea aerea
Sollevare con cautela il coperchio del tetto, utilizzando un
cacciavite.
Ruotare la vite di 90 gradi.
Rimettere il coperchio.
Changing to overhead line
Remove roof cover using a scr-
ewdriver, lift up carefully.
Turn screw trough 90 degrees.
Refit roof.
Smontaggio della cassa
« A »
Allentare la vite
sulla piastra della locomotiva.
Smontare la piastra insieme alla vite.
Sollevare la cassa.
Quando si rimonta la locomotiva, aver cura che le lamelle di con-
tatto nella parte inferiore tocchino nel punto giusto il circuito stampato
nella cassa. Inoltre controllare che non ci siano dei cavi impigliati.
Removal of casing
« A »
Undo screw
on base of locomotive.
Remove tank plate with screw.
Take off casing.
When reassembling ensure that the contact strips underneath the print
make contact at the correct locations. Also make sure that no wires
are trapped.
«A»
Il motore
Il nuovo motore HAG si contraddistingue per le sue caratteristiche di
marcia ottimali, un'elevata durata, un basso assorbimento di corrente
e una facile manutenzione.
Specifiche tecniche:
Tensione d'avviamento
Tensione di marcia max.
Corrente assorbita max.
Numero di giri a12 Volt
ATTENZIONE!
Il rotore poggia su due cuscinetti a sfera miniaturizzati con lubrifica-
zione permanente.
Tali cuscinetti non devono essere oliati. In nessun caso possono
essere lavati in bagni a immersione (in particolare nessun bagno a
ultrasuoni).
Devono essere oliati solo i punti indicati nello schizzo, con una
goccia di olio speciale HAG n
The drive
The new HAG motor is distinguished by its opitmal drive caracteri-
stics, long life, low current consumption and ease of servicing.
Technical date:
Starting voltage
Max. drive voltage
Max. current consumption
Speed at12 volt
CAUTION!
The rotor runs in 2 permanently lubricatd miniature bearings.
These are not to be oiled. They are never to be washed out in immer-
sion baths (especially ultrasonic baths).
Lubricate only at the points shown in the sketch with 1 drop of HAG
Special oil No. 515.
solo 1 goccia di olio
just 1 drop of oil
oil
Smontaggio del blocco motore
Se si smonta il blocco motore, occorre
assolutamente aver cura che la piccola
rondella elastica che si trova
sull'albero del motore dal lato delle
spazzole non vada perduta.
Nel caso dei motori a magnete per-
manente, può capitare che la rotella
resti attaccata al magnete permanente
durante lo smontaggio.
Dismantling the motor block
On dismantling the motor block take special care not to lose the
small spring washer which is mounted on brush side of the motor
shaft.
With permanent magnet motors it can sometimes adhere to the
permanent magnet when dismantling.
1,5 Volt
19 Volt
0,75 A
circa 20'000 g/min.
o
515.
1,5 volt
19 volt
0,75 A
approx. 20'000 rpm

Werbung

loading