Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer VIRTUAL AMPLIFICATION V-AMP 3 Startanleitung Seite 7

Next-generation modeling guitar amplifier with 480 virtual combos and usb audio interface

Werbung

12
VIRTUAL AMPLIFICATION V-AMP 3
VIRTUAL AMPLIFICATION V-AMP 3 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2: Regler
(DE)
Passo 2: Controles
(PT)
DISPLAY window shows the
La fenêtre D'AFFICHAGE
current bank, tuner pitch
indique la banque, la hauteur
when using the TUNER,
d'accordage (en mode
and indicates when one of the
Tuner), et indique lorsque
17-32 amp models is selected
l'un des modèles d'amplis
(see AMPS knob).
17-32 est sélectionné
(voir bouton AMPS).
La PANTALLA le muestra
DISPLAY é a janela que
el banco activo, el tono
Das DISPLAY-Fenster zeigt
mostra o banco atual da
de afinación cuando use
die aktuelle Bank und die
afinação do sintonizador
el AFINADOR y si está
Tuner-Tonhöhe beim Einsatz
quando estiver usando o
seleccionado uno de los
des TUNERs an. Es zeigt auch
TUNER, e indica quando
modelos de amplificador
an, wenn eines der Amp-
um dos 17-32 modelos de
del rango 17-32
Modelle 17-32 gewählt ist
amplificador está selecionado
(vea mando AMPS).
(siehe AMPS-Drehregler).
(veja o botão AMPS).
BANK UP and DOWN
Les touches BANK UP et
BANK UP e DOWN são os
buttons scroll through the
DOWN vous permettent
botões que "folheiam" as
banks of presets. Press both
de faire défiler les banques
configurações de bancos.
buttons simultaneously to
de Presets. Appuyez sur
Pressione ambos os
enter EDIT mode. After an edit
les deux touches en même
botões simultaneamente
category has been selected
temps pour passer en mode
para ir ao modo EDIT.
(buttons A – E), use the BANK
EDIT. Après avoir sélectionné
Depois que uma categoria
UP and DOWN buttons to
la catégorie d'édition
de edição foi selecionada,
edit parameters.
(touches A – E), utilisez les
(botões A – E), use os botões
touches BANK UP et DOWN
BANK UP e DOWN para
Los botones BANK UP y
pour éditer les paramètres.
editar parâmetros.
DOWN le permiten ir pasando
por los distintos bancos
Die BANK UP- und DOWN-
de presets. Pulse a la vez
Tasten scrollen durch die
ambos botones para acceder
Preset-Banken. Drücken Sie
al modo EDIT. Una vez que
gleichzeitig beide Tasten,
haya elegido una categoría
um in den EDIT-Modus zu
de edición (botones A – E),
schalten. Nachdem Sie eine
use estos botones BANK
Edit-Kategorie gewählt
UP y DOWN para editar
haben (Tasten A – E),
los parámetros.
können Sie mit den BANK
UP- und DOWN-Tasten die
Parameter editieren.
13
Quick Start Guide
EFFECT SELECT knob
selects the effect for the
current preset.
El mando EFFECT SELECT le
Der EFFECT SELECT-
permite elegir el efecto para
Drehregler wählt den Effekt
el preset activo.
für das aktuelle Preset.
Le bouton EFFECT SELECT
EFFECT SELECT é o botão
sélectionne l'effet
que seleciona o efeito para a
du Preset courant.
configuração atual.
TAP button sets the tempo
La touche TAP détermine le
TAP é o botão que marca o
of the selected effect when
tempo de l'effet sélectionné
ritmo do efeito selecionado
tapped in rhythm with the
lorsque vou tapez en rythme
quando tocado no ritmo
music. It also accesses the
sur la touche. Elle vous
da música. Também acessa
second effect parameter,
permet également d'accéder
o segundo parâmetro de
allows the TREBLE knob to
à un second paramètre
efeito, permite o botão
adjust the PRESENCE setting
d'effet, permet au bouton
TREBLE ajustar a configuração
and accesses the 17-32
TREBLE de régler la PRÉSENCE,
PRESENCE e acessa os 17-32
amp models.
et vous permet d'accéder aux
modelos de amplificador.
modèles d'amplis 17-32.
El botón TAP le permite
ajustar el tempo del
Die TAP-Taste bestimmt das
efecto que haya elegido,
Tempo des gewählten Effekts,
cuando marque dicho tempo
wenn man sie im Tempo der
de forma sincronizada
Musik anschlägt. Mit dieser
con la música. Este botón
Taste können Sie auch auf
también permite acceder
den zweiten Effektparameter
al segundo parámetro del
zugreifen, mit dem TREBLE-
efecto, así como ajustar la
Drehregler die PRESENCE-Werte
PRESENCIA cuando lo use con
einstellen und auf die Amp-
el mando TREBLE y acceder a
Modelle 17-32 zugreifen.
los modelos de amplificador
del rango 17-32.
Le bouton EFFECTS règle
le premier paramètre
EFFECTS knob adjusts the
de l'effet sélectionné.
first parameter for the
Maintenez la touche TAP
selected effect. Hold the
enfoncée tout en tournant
TAP button while turning
le bouton EFFECTS pour
the EFFECTS knob to adjust
régler le second paramètre
the 2nd effects parameter.
d'effet (consultez le
(see effects table)
tableau d'effets).
Con el mando EFFECTS
Der EFFECTS-Drehregler
EFFECTS é o botão que
podrá ajustar el primer
stellt den ersten Parameter
ajusta o primeiro parâmetro
parámetro del efecto
des gewählten Effekts
para o efeito selecionado.
elegido. Mantenga pulsado
ein. Halten Sie die
Aperte e segure o botão
el botón TAP mientras
TAP-Taste gedrückt und
TAP enquanto estiver
gira este mando para
drehen Sie den EFFECTS-
girando o botão de EFFECTS
ajustar el segundo
Regler, um den zweiten
para ajustar o segundo
parámetro del efecto.
Effektparameter einzustellen
parâmetro de efeitos.
(Vea la tabla de efectos)
(siehe Effekttabelle).
(veja a tabela de efeitos)
TUNER button accesses the
Mit der TUNER-Taste
tuner. During EDIT mode,
greifen Sie auf den Tuner zu.
press this button to exit and
Im EDIT-Modus drücken Sie
return to play mode.
diese Taste, um den Modus
zu verlassen und zum Play-
El botón TUNER le da acceso
Modus zurückzukehren.
al afinador. En el modo EDIT,
pulse este botón para salir de
TUNER é o botão que acessa
dicho modo y volver al modo
o sintonizador. Durante o
de ejecución normal.
modo EDIT, pressione este
botão para sair e retornar ao
La touche TUNER active
modo play.
l'accordeur. En mode EDIT,
appuyez sur cette touche pour
quitter et revenir en mode
de jeu normal.

Werbung

loading