Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KWT 6322 UG Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KWT 6322 UG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Weinschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de - DE
M.-Nr. 09 835 840

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KWT 6322 UG

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Weinschrank Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de - DE M.-Nr. 09 835 840...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gerätebeschreibung ..........4 Türöffnungshilfe .
  • Seite 3 Miele|home ........
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Ein-/Ausschalten f Einstellen der Temperatur des gesamten Gerätes (X für kälter) b Optische Schnittstelle g Bestätigen einer Auswahl (OK-Taste) (nur für den Kundendienst) h Einstellen der Temperatur c Anwählen der oberen bzw. unteren (Y für wärmer) Weintemperierzone i An- bzw. Abwählen des d Ein-/Ausschalten der Funktion Einstellungsmodus DynaCool (konstante Luftfeuchtig-...
  • Seite 5 Verstellung von Einstellungen Akustische Signale Ein- und Ausschalten des Tastentons und und des Warntons bei Türalarm < Miele|Home Nur sichtbar bei eingesetztem, angemel- detem Miele|home Kommunikationsmo- dul (siehe "Miele|home") Messeschaltung Ausschalten der Messeschaltung (nur sichtbar bei einge- schalteter Messeschal- tung)
  • Seite 6 Gerätebeschreibung a Türöffner (Push2open) b Beleuchtungsleiste (in beiden Weintemperierzonen) c Aktivkohlefilter d Bedienung der oberen und unteren Weintemperierzone/Isolationsplatte zur thermischen Trennung der Tem- perierzonen e Isolierleisten zur thermischen Trennung der Temperierzonen f Holzroste mit Beschriftungsleisten (FlexiFrames mit Noteboard) g Dekorost h Glastür aus UV-beständigem Sicherheitsglas i Lüftungsgitter mit Luftfilter...
  • Seite 7: Türöffnungshilfe

    Türöffnungshilfe Das Push2open-System an Ihrem Wein- Um Beschädigungen an der Türöff- schrank erleichtert Ihnen das Öffnen der Gerätetür. nungshilfe zu vermeiden: Die Gerätetür Ihres Weinschrankes ist - Blockieren sie die Gerätetür nicht drucksensibel. während des Öffnens. - Unterlassen Sie das Hineindrücken Gerätetür öffnen oder Festhalten des Türöffners wäh- rend des Schließens.
  • Seite 8: Zubehör

    Verschmutzungen auf Edelstahl-Fronten, Geräteblenden, Fenstern, Möbeln, Autofenstern, usw. Nachkaufbares Zubehör Aktivkohlefilter Nachkaufbares Zubehör erhalten Sie (Beschreibung siehe "Mitgeliefertes Zu- beim Miele Kundendienst, im Fach- behör"). handel oder im Internet. Luftfilter (Beschreibung siehe "Mitgeliefertes Zu- behör"). Kreidestift (Beschreibung siehe "Mitgeliefertes Zu-...
  • Seite 9: Entsorgung Der Transportverpackung

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transport- Entsorgung des Altgerätes verpackung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträg- cherheit notwendig waren.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 11 Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosions- gefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa- ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. Technische Sicherheit Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät ent- spricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zu- treffenden EG-Richtlinien.
  • Seite 13 Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallati- on durch eine Elektro-Fachkraft prüfen. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 14 Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Gerät nicht von ei- nem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
  • Seite 15 Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Gerät (z. B. zum Her- stellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen. Explosionsgefahr! Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn an- dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Ga- rantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös. Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Gerätes niemals einen Dampf-Reiniger.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen Transport Transportieren Sie das Gerät immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten. Transportieren Sie das Gerät mit Hilfe einer zweiten Person, da es ein hohes Gewicht hat. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Entsorgung Ihres Altgerätes Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes, wenn Sie es entsorgen.
  • Seite 18: Wie Können Sie Energie Sparen

    Wie können Sie Energie sparen? normaler erhöhter Energieverbrauch Energieverbrauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Bei direkter Sonnenbestrah- Sonnenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wärme- Neben einer Wärmequelle quelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur.
  • Seite 19: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Gerät ein- und ausschalten Vor dem ersten Benutzen Gerät bedienen Bei diesem Gerät reicht zur Bedienung Verpackungsmaterialien eine Berührung der Sensortasten mit ^ Entfernen Sie sämtliche Verpa- dem Finger aus. ckungsmaterialien aus dem Innen- Jede Berührung wird mit einem Tasten- raum.
  • Seite 20: Gerät Ausschalten

    Gerät ein- und ausschalten Gerät ausschalten Sobald die jeweils eingestellte Tempe- ratur erreicht ist, leuchtet die Sensortas- te der Weintemperierzone konstant. Das Alarmsymbol ; erlischt, sobald die eingestellten Temperaturen erreicht sind. ^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei ge- Ist das nicht möglich, ist die Verrie- öffneter Gerätetür.
  • Seite 21: Weitere Einstellungen Vornehmen

    Weitere Einstellungen vornehmen Bestimmte Einstellungen am Gerät kön- nen Sie nur im Einstellungsmodus vor- nehmen. Während Sie sich im Einstellungsmo- ^ Durch Tippen auf die Tasten X oder dus befinden, wird der Türalarm au- Y können Sie nun einstellen, ob die tomatisch unterdrückt.
  • Seite 22: Akustische Signale )

    Weitere Einstellungen vornehmen Akustische Signale ) Das Gerät verfügt über akustische Sig- nale wie den Tastenton und den Warn- ton bei Tür- und Temperaturalarm. ^ Durch Tippen auf die Tasten X oder Y können Sie nun wählen: Sie können den Tastenton sowie den 0: Tastenton aus;...
  • Seite 23: Leuchtkraft Des Displays S

    Weitere Einstellungen vornehmen Leuchtkraft des Displays s Sie können die Leuchtkraft des Dis- plays an die Lichtverhältnisse der räumlichen Umgebung anpassen. ^ Durch Tippen auf die Tasten X oder Y können Sie nun die Leuchtkraft des Die Leuchtkraft des Displays kann stu- fenweise von 1 bis 3 verändert werden.
  • Seite 24: Temperatur Und Luftqualität

    Temperatur und Luftqualität Weine entwickeln sich in Abhängigkeit von den Umgebungsbedingungen Weinsorte empfohlene ständig weiter. So ist sowohl die Tem- Trinktemperatur peratur als auch die Qualität der Luft Leichte, fruchtige +14 °C bis +16 °C ausschlaggebend für die Haltbarkeit Rotweine: des Weins.
  • Seite 25: Temperaturen Einstellen

    Temperatur und Luftqualität Sicherheitseinrichtung bei niedrigen Temperaturen einstellen Umgebungstemperaturen Die Temperaturen können Sie in beiden Weintemperierzonen unabhängig von- Damit der Wein vor niedrigen Tempera- turen geschützt ist, sorgt ein Sicher- einander einstellen. heitsthermostat dafür, dass die Tempe- ^ Berühren Sie die Sensortaste der ratur im Gerät nicht zu stark absinken Weintemperierzone, in der Sie die kann.
  • Seite 26: Mögliche Einstellwerte Für Die Temperatur

    Temperatur und Luftqualität Während des Einstellens der Tempera- Mögliche Einstellwerte für die tur wird der Temperaturwert blinkend Temperatur angezeigt. Die Temperatur ist in beiden Weintem- Folgende Veränderungen können Sie in perierzonen von 5 bis 20 °C einstellbar. der Temperaturanzeige beim Tippen der Tasten beobachten: Temperaturanzeige –...
  • Seite 27: Luftqualität Und -Feuchtigkeit

    Temperatur und Luftqualität Luftqualität und -feuchtigkeit DynaCool (konstante Luftfeuchtigkeit) m In einem herkömmlichen Kühlschrank ist die Luftfeuchtigkeit für Wein zu nied- Mit DynaCool erhöht sich die relative rig und deshalb ist ein Kühlschrank zur Luftfeuchtigkeit im gesamten Gerät. Lagerung von Wein nicht geeignet. Gleichzeitig werden Luftfeuchtigkeit Eine hohe Luftfeuchtigkeit ist für die La- und Temperatur gleichmäßig verteilt, so...
  • Seite 28: Luftaustausch Durch Aktivkohlefilter

    Temperatur und Luftqualität DynaCool ausschalten Da sich der Energieverbrauch bei ein- geschaltetem DynaCool etwas erhöht und das Gerät auch etwas lauter ist, können Sie das dauerhafte DynaCool zwischenzeitlich ausschalten. ^ Tippen Sie auf die Taste für die kon- stante Luftfeuchtigkeit, so dass sie nicht mehr leuchtend gelb hinterlegt ist.
  • Seite 29: Temperaturalarm

    Temperatur- und Türalarm Das Gerät ist mit einem Warnsystem Warnton vorzeitig ausschalten ausgestattet, damit die Temperatur in Sollte Sie der Warnton stören, können beiden Temperaturzonen nicht unbe- Sie ihn vorzeitig ausschalten. merkt ansteigen oder abfallen kann und damit dem Wein schaden könnte. Temperaturalarm ^ Tippen Sie auf die Sensortaste zum Steigt oder fällt die Temperatur in einer...
  • Seite 30 Temperatur- und Türalarm Türalarm Wenn die Gerätetür länger als ca. zwei Minuten offen steht, ertönt ein Warnton. Im Bedienfeld blinken die beiden Sen- sortasten der Weintemperierzonen. Im Display leuchtet das Alarmsymbol Nach dem Schließen der Gerätetür ver- stummt der Warnton. Die beiden Sen- sortasten der Weintemperierzonen und das Alarmsymbol ;...
  • Seite 31: Präsentierlicht

    Präsentierlicht Wenn Sie Ihre Weinflaschen auch bei Helligkeit des Präsentierlichts geschlossener Gerätetür präsentieren einstellen möchten, können Sie die Innenbeleuch- Die Helligkeit des Präsentierlichts kann tung so einstellen, dass sie auch bei verändert werden. geschlossener Gerätetür anbleibt. Beide Weintemperierzonen sind mit ei- ner eigenen Beleuchtungsleiste ausge- stattet, so dass beide Zonen ausge- leuchtet werden.
  • Seite 32: Beleuchtungsdauer Des Präsentierlichts Einstellen

    Präsentierlicht Die eingestellte Helligkeit wird für beide Dabei bewirkt das Tippen auf die Taste Weintemperierzonen gespeichert. Im Display erscheint wieder die Tempera- turanzeige. Sobald die Gerätetür geschlossen wird, – Beleuchtungsdauer wird um 30 Mi- leuchtet das Präsentierlicht mit der ein- nuten verringert gestellten Helligkeit.
  • Seite 33: Weinflaschen Lagern

    Weinflaschen lagern Holzroste Vibrationen und Bewegungen wirken sich negativ auf den Reifeprozess des Weins aus, so dass der Geschmack des Weins beeinträchtigt werden kann. Um auch beim Entnehmen von Weinfla- schen ein weiteres ruhiges Lagern der anderen Weinflaschen zu gewährleis- ten, sollten gleichartige Weinsorten möglichst auf demselben Holzrost ne- beneinander lagern.
  • Seite 34: Holzroste Versetzen

    Weinflaschen lagern Holzroste versetzen Die Holzroste können Sie je nach Belie- ben entnehmen und wieder einsetzen. ^ Schieben Sie den Holzrost bis zum Anschlag in das Gerät ein d. ^ Drücken Sie den Holzrost ganz nach hinten, sodass der Holzrost vorne einrastet.
  • Seite 35: Holzroste Anpassen

    Weinflaschen lagern Holzroste anpassen Holzroste beschriften Die einzelnen Stege auf den Holzrosten Damit Sie eine gute Übersicht über die lassen sich individuell verstellen und eingelagerten Weinsorten erhalten, kön- auf die jeweilige Flaschengröße anpas- nen Sie die mit Tafellack beschichteten sen. So kann jede Flasche in einer si- Magnetleisten an den Holzrosten be- cheren Position gelagert werden.
  • Seite 36: Dekorost

    Weinflaschen lagern Maximales Fassungsvermögen Dekorost Setzen Sie den Dekorost ganz unten in das Gerät (siehe "Gerätebeschrei- bung"). Insgesamt können maximal 34 Fla- schen (0,75 l; Flaschenform: Bordeaux- flasche) im Gerät gelagert werden, und zwar 14 in der oberen Zone und 20 Fla- schen in der unteren Zone.
  • Seite 37: Automatisches Abtauen

    Automatisches Abtauen Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand des Gerätes Reif und Wasserperlen bil- den. Diese brauchen Sie nicht zu ent- fernen, da das Gerät automatisch ab- taut.
  • Seite 38: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Vor dem Reinigen Achten Sie darauf, dass kein Was- ^ Schalten Sie das Gerät aus. ser in die Elektronik, das Lüftungs- ^ Ziehen Sie den Netzstecker oder gitter oder in die Beleuchtung ge- schalten Sie die Sicherung der Haus- langt.
  • Seite 39: Innenraum, Zubehör, Gerätetür

    Wasser. Die Beschichtung ^ Reiben Sie die Edelstahlflächen un- aus Tafellack wird sonst beschädigt! bedingt nach jeder Reinigung zur Pflege mit dem Miele Pflegemittel für Edelstahl ein. Dadurch bildet sich mit jeder Anwen- dung ein wasser- und schmutzabwei- sender Schutzfilm.
  • Seite 40: Be- Und Entlüftungsquerschnitte

    Reinigen und Pflegen Be- und Nach dem Reinigen Entlüftungsquerschnitte ^ Setzen Sie alle Teile in das Gerät. ^ Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs- ^ Schließen Sie das Gerät wieder an, querschnitte regelmäßig mit einem und schalten Sie es ein. Pinsel oder Staubsauger.
  • Seite 41: Aktivkohlefilter

    Sie den Filter los. ^ Drücken Sie den Filter hinein und lassen Sie los. Der Filter wird automatisch verriegelt, ein Klickgeräusch ist zu hören. Aktivkohlefilter erhalten Sie beim ^ Ziehen Sie den Filter heraus. Miele Kundendienst, im Fachhandel oder im Internetauftritt von Miele.
  • Seite 42 Aktivkohlefilter Um den Filterwechsel zu bestätigen, ^ Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre ^ Tippen Sie auf die Taste für die Ein- Auswahl zu bestätigen. stellungen. Die gewählte Einstellung wird übernom- men, das Symbol — blinkt. Im Display erscheinen alle anwählbaren Symbole, das Symbol 0 blinkt.
  • Seite 43: Störungshilfen

    Störungshilfen Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, selber beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Können Sie die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, verständigen Sie bitte den Kundendienst. Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht die Tür des Gerätes, um den Kälteverlust so gering wie möglich zu halten.
  • Seite 44 Störungshilfen Der Kompressor schaltet immer häufiger und länger ein, so dass die Temperatur im Gerät sinkt. Problem Ursache Behebung ^ Korrigieren Sie die Einstel- Die Temperatur im Die Temperatur im Gerät ist lung der Temperatur. Gerät ist zu niedrig. zu niedrig eingestellt. ^ Überprüfen Sie, ob die Die Gerätetür schließt nicht Gerätetür richtig schließt.
  • Seite 45 Störungshilfen Anzeigen im Display Problem Ursache Behebung ^ Schließen Sie die Geräte- Das Alarmsymbol Der Türalarm wurde ausge- ; leuchtet, im Be- tür. Die beiden Sensortas- löst. ten der Weintemperierzo- dienfeld blinken die nen und das Alarmsymbol beiden Sensortas- ; erlöschen und der ten der Weintempe- Warnton verstummt.
  • Seite 46 Störungshilfen Innenbeleuchtung Problem Ursache Behebung ^ Rufen Sie den Kunden- Die Innenbeleuch- Die Innenbeleuchtung schal- tung funktioniert tet sich nach ca. 15 Minuten dienst! geöffneter Gerätetür wegen nicht. Überhitzung automatisch Die Lichtabdeckungen aus. dürfen nicht abgenom- Ist dies nicht der Grund, men werden! Sollten die dann liegt eine Störung vor.
  • Seite 47 Störungshilfen Sonstige Störungen Problem Ursache Behebung Dies ist kein Fehler. Der Alarm- Es ertönt kein Warnton, obwohl ton im Einstellungsmodus wur- de ausgeschaltet (siehe "Wei- die Gerätetür seit einer längeren Zeit tere Einstellungen vornehmen - Akustische Signale"). offen steht. ^ Schalten Sie die Verrie- Das Gerät lässt Die Verriegelung ist einge- gelung aus (siehe "Wei-...
  • Seite 48: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Ganz normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz- Brrrrr ... fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet. Blubb, blubb ... Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das durch die Rohre fließt.
  • Seite 49: Miele|Home

    Miele|home a Miele|home fähiges Hausgerät b Miele|home Kommunikationsmodul XKM3000Z c Miele|home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion d Miele|home Gateway XGW3000 e WiFi-Router f Anbindung an Homeautomation Systeme g Smartphone, Tablet-PC, Laptop h Anbindung an das Internet...
  • Seite 50 – Mobile Endgeräte g Weitere Informationen Mit PC, Notebook, Tablet-PC oder Weitere Informationen zu Miele|home Smartphone können im Bereich des finden Sie im Internetauftritt von Miele häuslichen WLAN e Statusinforma- und in den Gebrauchsanweisungen der tionen zu den Hausgeräten ange- einzelnen Miele|home Komponenten.
  • Seite 51: Kundendienst/Garantie

    Kundendienst/Garantie Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt Garantiezeit und werden können, benachrichtigen Sie Garantiebedingungen – Ihren Miele Fachhändler Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. oder Nähere Angaben zu den Garantiebe- dingungen in Ihrem Land erhalten Sie – den Miele Kundendienst. unter der angegebenen Telefonnum- mer.
  • Seite 52: Informationen Für Prüfinstitute

    Informationen für Prüfinstitute Die Prüfungen sind nach Vorgabe der geltenden Normen und Richtlinien durchzuführen. Zusätzlich sind bei der Vorbereitung und Durchführung der Geräteprüfun- gen folgende Herstellerangaben zu be- rücksichtigen: – Beladungspläne, – Hinweise in der Gebrauchs- und Montageanweisung.
  • Seite 53: Informationen Für Händler

    Informationen für Händler Messeschaltung r Das Gerät kann mit der Funktion "Mes- seschaltung" im Handel oder in Ausstel- lungsräumen präsentiert werden. Dabei ^ Lassen Sie den Finger auf der Taste sind die Bedienung des Gerätes und X ruhen, bis im Display das Symbol r die Innenbeleuchtung weiterhin funk- erscheint.
  • Seite 54 Informationen für Händler ^ Tippen Sie auf die Taste X oder Y, so dass im Display die 0 (bedeutet: Messeschaltung ist ausgeschaltet) erscheint. ^ Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Die gewählte Einstellung wird übernom- men, das Symbol r blinkt. ^ Tippen Sie auf die Taste für die Ein- stellungen, um den Einstellungsmo- dus zu verlassen.
  • Seite 55: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Das Gerät wird anschlussfertig für Der Anschluss über ein Verlängerungs- Wechselstrom 50 Hz, 220 – 240 V kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge- geliefert. rungskabel nicht die nötige Sicherheit des Gerätes gewährleisten (z. B. Über- Die Absicherung muss mit mindestens hitzungsgefahr).
  • Seite 56: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Aufstellort Ein nicht eingebautes Gerät kann Keinen Platz direkt neben einem Herd, kippen! einer Heizung oder im Bereich eines Fensters mit direkter Sonneneinstrah- Side-by-side Aufstellung lung wählen. Je höher die Umgebungs- temperatur, desto länger läuft der Kom- Grundsätzlich sollten Kühl-/Gefriergerä- pressor, und desto höher ist der Strom- te nicht mit weiteren Modellen unmittel- verbrauch.
  • Seite 57: Klimaklasse

    Gerät aufstellen Klimaklasse Das Gerät ist für eine bestimmte Klima- klasse (Raumtemperaturbereich) aus- gelegt, deren Grenzen eingehalten wer- den müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes. Klimaklasse Raumtemperatur +10 °C bis +32 °C Der Ausschnitt in der Sockelblende +16 °C bis +32 °C +16 °C bis +38 °C muss mit dem Gerät zentriert sein.
  • Seite 58: Gerätemaße

    Gerät aufstellen Gerätemaße Beachten Sie vor dem Einbau, dass die Einbaunische genau den vorgegebe- nen Einbaumaßen entspricht. Die Be- und Entlüftungsquerschnitte müssen un- bedingt eingehalten werden und der Ausschnitt in der Sockelblende für das beiliegende Lüftungsgitter muss mit dem Gerät zentriert sein, um eine korrekte Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
  • Seite 59 Gerät aufstellen Ansicht von oben...
  • Seite 60: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Der Wechsel des Türanschlags sollte Die zweite Person muss die Tür nur von autorisierten Fachkräften festhalten. durchgeführt werden. Vorsicht! Sobald im Folgenden das Scharnier gelöst wurde, ist die Ge- Führen Sie den Türanschlagwechsel rätetür nicht mehr gesichert! unbedingt mit Hilfe einer zweiten Per- son durch.
  • Seite 61 Türanschlag wechseln ^ Rasten Sie die obere und untere Ab- deckung e aus. ^ Legen Sie die abmontierte Gerätetür ^ Drehen Sie die Schrauben f heraus. mit der Außenfront nach oben auf ei- nen stabilen Untergrund. Die Scharniere nicht zusammen- klappen.
  • Seite 62 Türanschlag wechseln ^ Nehmen Sie die Abdeckungen j ab. ^ Drehen Sie die Schrauben wieder he- rein h. ^ Ziehen Sie den oberen Haltewinkel heraus, und setzen Sie diesen auf die Gegenseite k um. ^ Rasten Sie die Abdeckungen i auf. Achten Sie auf die Position der Aus- sparungen an den Scharnieren.
  • Seite 63 Türanschlag wechseln Die zweite Person muss die Tür festhalten. ^ Ziehen Sie den unteren Haltewinkel heraus, und setzen Sie diesen auf die Gegenseite l um. ^ Schrauben Sie das obere Scharnier n fest an. ^ Schrauben Sie das untere Scharnier o fest an.
  • Seite 64: Gerät Unterbauen

    Gerät unterbauen Gerät vorbereiten Stellen Sie das Gerät mit Hilfe einer zweiten Person auf. Der Luftfilter verhindert Verschmut- zungen des Kompressorraumes. ^ Bauen Sie das Gerät nur in eine Ein- Dadurch wird eine Funktionsstörung baunische ein, deren Boden waage- des Gerätes vermieden. recht und eben ist.
  • Seite 65 Gerät unterbauen ^ Schieben Sie das Gerät vor die Ni- sche. ^ Drehen Sie die Stellfüße b im Uhrzei- gersinn bis auf 4 mm unterhalb der Nischenhöhe heraus. Sie können die Stellfüße entweder mit dem beiliegenden Gabelschlüssel c oder mit einem Innensechskantschlüs- sel d herausdrehen.
  • Seite 66 Gerät unterbauen ^ Prüfen Sie, ob umliegende Möbeltü- ren dieselbe Höhe wie die Geräte- front haben. Wenn umliegende Möbeltüren in der Höhe abweichen, beachten Sie zu- sätzlich "Gerät an höhere Möbeltüren angleichen". Sind umliegende Möbeltüren mit der Gerätehöhe identisch: ^ Öffnen Sie die Tür, indem Sie gegen die Türfront drücken.
  • Seite 67: Gerät An Höhere Möbeltüren Angleichen

    Um die Ausgleichsblende zu befesti- Nische heraus, dass Sie es kippen gen, benötigen Sie den Befestigungs- können. winkel c. Dieser ist beim Miele Kun- dendienst oder im Fachhandel erhält- lich. Sie können den Befestigungswinkel je nach Bedarf auf oder unter dem Gerät...
  • Seite 68: Gerät In Die Nische Schieben

    Gerät unterbauen ^ Befestigen Sie den Befestigungswin- Gerät in die Nische schieben kel mit der Ausgleichsblende am Ge- rät, indem Sie die Schrauben leicht Achten Sie beim Einschieben da- anziehen. rauf, dass das Netzanschlusskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ^ Richten Sie die Ausgleichsblende wird! über die Langlöcher zur Tür des Weintemperierschrankes aus, so...
  • Seite 69: Gerät In Der Nische Befestigen

    Gerät unterbauen Gerät in der Nische befestigen ^ Das Gerät steht gleichmäßig 2 mm vor der Möbelfront hervor. ^ Öffnen Sie die Gerätetür. ^ Nehmen Sie die Abdeckung a ab, ^ Verschrauben Sie das Gerät rechts und verschrauben Sie das Gerät zu- und links unten mit den nebenstehen- erst oben links b mit dem nebenste- den Möbeln.
  • Seite 70: Seitliche Ausrichtung Der Gerätetür Einstellen

    Gerät unterbauen ^ Schließen Sie die Tür, und prüfen Sie, ob die Seitenkanten der Tür in einer Linie mit den Seitenwänden des Ge- rätes stehen. Seitliche Ausrichtung der Gerätetür einstellen Falls die Gerätetür nicht in einer Linie zu den Seitenwänden des Gehäuses stehen sollte, können Sie die Gerätetür über die Schrauben unterhalb der Scharniere ausrichten.
  • Seite 71 Gerät unterbauen ^ Setzen Sie die Sockelblende g auf. ^ Aktivieren Sie die Türöffnungshilfe, in- dem Sie den Türöffner i wieder ein- Der Ausschnitt in der Sockelblende setzen. muss mit dem Gerät zentriert sein. ^ Setzen Sie das Lüftungsgitter h in die Sockelblende ein.
  • Seite 76 KWT 6322 UG de - DE M.-Nr. 09 835 840 / 03...

Inhaltsverzeichnis