Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
X1 S
U s e r M a n u a l
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SE X1 S

  • Seite 1 X1 S U s e r M a n u a l...
  • Seite 2: Brief Description

     Controls The X1 S features a switch for the attenuation pads and a switch for the low-cut filters. Attenuation Switch The Attenuation Switch is located on the front-left side of the microphone. When switched on, the incoming signal is reduced by either 10 or 20 dB for capturing of loud instruments and/or close-miking without distortion.
  • Seite 3: Safety And Maintenance

    Low-Cut Switch The Low-Cut Switch is located on the front-right side of the microphone, and inserts a low-cut filter at 80Hz (left position) or 160Hz (right position). The switch’s center position removes the filter for a flat frequency response. Wind noise, plosives, footfall noise or rumble might affect the recorded signal, so enabling the low-cut filters reduces such unwanted noise and prevents distortion.
  • Seite 4 Polar Pattern Support In case you are experiencing any problems or have any questions regarding your sE product, please contact your dealer first for the fastest and more direct service. If an authorized service is required, it will be arranged by that dealer: http://www.seelectronics.com/dealers...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung - DE Danke Wir möchten uns bei Dir herzlich bedanken, dass Du Dich für ein Mikrofon von sE Electronics entschieden hast. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und zur Anwendung des Produkts. Bitte nimm Dir daher kurz Zeit, diese Anleitung durchzulesen.
  • Seite 6: Sicherheit Und Pflege

    auch Übersteuerung Eingangsstufen Audiointerfaces, Mischpulten Mikrofonvorverstärkern. Hochpassfilter Der Schalter für das Hochpassfilter befindet sich auf der rechten Seite des Mikrofons. Windgeräusche, Popplaute, Trittschall oder Rumpelgeräusche beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmesignal. Durch Betätigung des Schalters werden derartige Störsignale daraus resultierende Verzerrungen verringert. In der linken Position setzt das Filter bei 80Hz ein, in der rechten bei 160Hz.
  • Seite 7 Gewicht 440 g (15,52 oz.) Frequenzgang Polardiagram Kundenservice Falls Du zu Deinem sE Mikrofon Fragen hast oder damit Probleme auftreten sollten, wende Dich für eine möglichst rasche Abwicklung bitte direkt an den Händler. Wenn eine technische Unterstützung erforderlich ist, wird...
  • Seite 8 使用手册 - CN 致谢 非常感谢您购买我们 sE 的这款麦克风! 这本使用手册包含了一些如何安装和操作您的新麦克风的使 用说明。请花几分钟的时间仔细阅读下面的说明。我们希望您能享受到它给您的工作带来的快乐, 这就和我们设计并开发这款产品能享受到快乐一样开心! 最真诚地谢意, sE 团队 简介 X1 S 麦克风是一款高品质的电容麦克风,它适用于人声, 鼓, 原声乐器,以及其他乐器的录音。这款 麦克风的 1’’的音头是经过定制的设计和纯手工制作的,它能获得最干净的声音和平稳的频率响应。 它的电子线路采用了低噪声的电子元件,灵敏度切换开关可以确保高的动态范围以及高声压拾取且 低失真。低切滤波器开关可以去除振动及行走噪声的干扰,并且弥补进场效应造成的过量的低频。 这种低切滤波器的设计可以使 X1 S 麦克风近距离的和一些乐器搭配录音,比如吉他音箱,铜管乐 器和鼓。 这款麦克风坚固的全金属外壳以及高品质的制造工艺确保它能在严苛的环境中使用。 彩包内件清单 您购买的麦克风彩包中包含以下物件。如有有任何遗漏,请和您购买麦克风的 sE 经销商联系并通 知我们。 X1 S 麦克风   话筒夹子...
  • Seite 9 低切滤波器开关 低切滤波器开关位于麦克风的右前侧,开关左侧档接入了一 个 80Hz 低切滤波,右侧档为 160Hz 低切滤波。中间档为无 滤波,保持麦克风平直的频率响应。风的噪音,爆破音,振 动及行走的噪声可能会影响录音信号,因此启用这种低切滤 波器开关可以降低这些不必要的噪音,防止声音失真。此外, 在非常近距离的录制声音的时候,低切滤波器开关也最大限 度地减少了近场效应。 供电 为了保证正常运行,根据 IEC61938 标准,麦克风需要提供 48 伏的幻象电源。 损坏风险 不要将麦克风连接到比幻象电源(输入带幻象电源或外接 IEC 标准幻象 电源)和浮动接头以外的电源,要使用符合 IEC268-12 标准的带有录音 室级别的接头和平衡音频线。这是确保麦克风安全可靠运行的唯一途径。 安全和维护 损坏风险 请确保到您的麦克风将被连接的设备符合贵国执行的安全法规,并配有 接地线。 麦克风的保养 每次使用过麦克风之后,请用干的软布清洁,并将其存储在一个牢固的箱子或者拉链袋中。 技术规格 纯手工制作的 1” 单体 纯电容音头 指向性 心型 20 – 20,000 Hz 频率范围...
  • Seite 10 3-pin XLR 连接头 输出 直径: 58 mm (2.28 in.) 长度 169 mm (6.65 in.) 尺寸 440 g (15.52 oz.) 单体重量 频率响应 指向性 售后服务 sE Electronics International, Inc. www.seelectronics.com PO Box 1049 contact@seelectronics.com 6 Beach Road Tiburon CA 94920 如果您对 sE 产品有任何疑问或者在使用过程中遇到任何困难,请第一时间联系您的经销商得到最 快的,最直接的服务。...
  • Seite 11: Breve Descrizione

    Il Team sE Breve descrizione sE X1 S è un microfono a condensatore di alta qualità destinato ad una vasta gamma di applicazioni in studio, dalla voce alle percussioni e agli strumenti acustici per esempio. Grazie al progetto custom della della capsula da 1" assembata a mano, X1 S offre qualità sonora cristallina e una risposta in frequenza uniforme e ben equilibrata.
  • Seite 12: Sicurezza E Manutenzione

    Interruttore Filtro Passa Alto Lo SwitchLow-Cut è posizionato nella parte frontale a destra del microfono ed inserisce un filtro passa alto a 80Hz (nella posizione di sinistra) o 160Hz (nella posizione di destra). Nella posizione centrale il filtro è inattivo,per una risposta in frequenza lineare.
  • Seite 13 Risposta in frequenza Pattern Polare Supporto Nel caso in cui doveste riscontrare problemi o se avete domande riguardo al vostro prodotto sE, potete contattare il vostro rivenditore per un'assistenza immediata. Se è necessario un intervento tecnico più avanzato, sarà predisposto dal rivenditore.
  • Seite 14: Brève Description

    L’équipe sE Brève description Le X1 S est un microphone à condensateur de haute qualité prévu pour un large champ d’applications en studio, de la prise de voix à la batterie en passant par les instruments acoustiques et plus encore. Grâce à son design customisé, et à sa capsule à condensateur 1” fait- main, il délivre une qualité...
  • Seite 15: Sécurité Et Maintenance

    Commutateur filtres coupe bas Le commutateur des filtres coupe bas se trouve sur la face avant à droite du microphone, et insert un filtre coupe bas à 80HZ (en position de gauche) ou bien à 160HZ (en position de droite). En position centrale, les filtres sont désactivés pour une réponse fréquentielle plate.
  • Seite 16 Diagramme polaire Support Dans le cas où vous rencontrez des problèmes ou avez des questions concernant votre produit sE, contactez d'abord votre revendeur pour un service plus direct et plus rapide. Si une maintenance est nécessaire, il sera organisé par votre revendeur.
  • Seite 17: Descripción Breve

    El equipo sE. Descripción Breve El X1 S es un micrófono de condensador de alta calidad pensado para cubrir un gran abanico de aplicaciones de estudio, desde voces hasta baterías, instrumentos acústicos y mucho más. Gracias a su diseño personalizado y su cápsula cuidadosamente seleccionada, proporciona un sonido de alta calidad y una respuesta en frecuencia totalmente equilibrada.
  • Seite 18: Cuidado Y Mantenimiento

    20 – 20,000 Hz Sensibilidad 30 mV/Pa -30.5 dBV Máx. SPL (0.5% THD) 140 / 150 / 160 dB (0/10/20 dB Atenuación) Nivel de Ruido Equivalente 9 dB(A) Rango Dinámico 131 / 141 / 151 dB (0/10/20 dB Atenuación) Relación seãl/ruido 85 dB(A)
  • Seite 19 Patrón Polar Soporte En caso de experimentar algún problema o tener alguna consulta sobre su producto sE, por favor contacte primero con su vendedor para conseguir un servicio más rápido y directo. Si requiere de un servicio autorizado, se lo proporcionará su vendedor.
  • Seite 20: Warranty Registration

    IMPORTANT WARRANTY REGISTRATION Thank you for purchasing an sE product! You are automatically entitled to a two- year warranty, but can extend this to a full three years with registration. To register your new equipment and to read the full warranty details, please go here: http://www.seelectronics.com/registration...

Inhaltsverzeichnis