Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
UR 18DSAL
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi UR 18DSAL

  • Seite 1 UR 18DSAL fi Handling instructions Kezelési utasítás Bedienungsanleitung Návod k obsluze Mode d’emploi Kullanım talimatları Istruzioni per l’uso Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Navodila za rokovanje Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Instruções de uso Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Uputstvo za rukovanje...
  • Seite 2 Ⓐ Ⓒ Ⓓ Ⓔ Ⓑ Ⓕ Ⓖ Ⓗ Ⓘ Ⓙ Ⓚ & Ⓝ Ⓜ Ⓛ...
  • Seite 5: Names Of Parts

    Remove the batteries when the radio is not in use Inspections and repairs should be performed by the In the event of leakage from the batteries, wipe the store where purchased or by a Hitachi power tool battery case clean. service center.
  • Seite 6: Main Functions

    English 13. Recharge only with the charger specifi ed by the Note that Hitachi Koki cannot be held responsible for the manufacturer. corruption or loss of data stored within smartphones and • A charger that is suitable for one type of rechargeable other peripheral equipment connected to the radio, nor any battery may create a risk of fi...
  • Seite 7: Standard Accessories

    English ● AC adapter installation Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with Power can be supplied by plugging the AC adapter household waste material! (included) into a standard household outlet. In observance of European Directive 2002/96/EC Pull back the rubber cover and connect the AC adapter to on waste electrical and electronic equipment and the AC adapter port.
  • Seite 8 English 4. Press the Select button and adjust “year” digits. Manual station selection Press the Search button to change frequencies and select 2014 a station. 5. Press the Enter / Information button. Preset station selection 6. Press the Select button and adjust “month” digits. Press the Select button to quickly switch between preset stations.
  • Seite 9 English 3. Press the Enter / Information button. USING THE TIMER FUNCTION ● Setting the sleep timer 4. Press the Select button and display “ ” . Power can be set to automatically switch OFF after a certain amount of time has elapsed by using the sleep timer function. 1.
  • Seite 10: Maintenance And Inspection

    English 11. Press the Enter / Information button to complete setup. 15. Press the Enter / Information button to complete setup. will be displayed on the LCD. will be displayed on the LCD. ○ To cancel the alarm setting, go to “BUZZER ALM” once ○...
  • Seite 11 Accordingly, some parts may be changed without prior notice. GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory/country specifi c regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send...
  • Seite 12: Bezeichnung Der Teile

    Inspektionen und Reparaturen sollten von Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder oder von einem Hitachi-Kundendienstzentrum für ernsthaften Verletzungen kommen. Elektrogeräte durchgeführt werden. 7. Stecken...
  • Seite 13 Sicherungskopie der Daten an. Metallgegenständen, die eine Verbindung von Beachten Sie, dass Hitachi Koki für die Beschädigung einem Pol zum anderen herstellen könnten, fern oder den Verlust von in Smartphones oder anderen gehalten werden. Peripheriegeräten gespeicherten Daten beim Anschließen •...
  • Seite 14: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Auswahlknopf FM: 87,5 bis 108 MHz Summeralarmanzeige Frequenzband AM: 522 bis 1629 KHz FM: Gummiantenne Radiowecker-Anzeige Antenne AM: Ferritstab-Antenne (eingebaut) Anzeige Batterie leer Lautsprecher 90 mm (8 Ω) × 2 Wechselstromadapter: 5 W × 2 Max. 14,4 V: 6 W ×...
  • Seite 15: Radio Hören

    Deutsch Aufbewahrung des Netzadapters 5. Drücken Sie die Eingabe-/Informationstaste. Der Netzadapter kann in einem Fach hinter der hinteren Abdeckung aufbewahrt werden. (Abb. 4) 6. Drücken Sie den Auswahlknopf und stellen Sie die ● Einsetzen der Batterie Ziff ern des „Monats“ ein. VORSICHT Berühren Sie die Anschlüsse nicht.
  • Seite 16: Verwendung Externer Geräte Für Die Audiowiedergabe

    Deutsch ● Auswahl der Sender ● Für einen besseren Empfang Automatische Senderauswahl UKW-Sendungen Durch langes Drücken auf den Suchknopf wird das Stellen Sie den Empfang durch die Änderung der Frequenzband automatisch nach klar empfangbaren Ausrichtung und des Winkels der Antenne ein. Sendefrequenzen durchsucht.
  • Seite 17: Benutzung Der Timer-Funktion

    Deutsch 4. Wiedergabe 3. Drücken Sie die Eingabe-/Informationstaste. Schalten Sie die Stromversorgung des Radios auf EIN, drücken Sie den Quellenauswahlknopf und zeigen Sie „ “ an. 4. Drücken Sie den Auswahlknopf und zeigen Sie „ “ an. Stellen Sie sicher, dass Sie die Ausgabelautstärke des 5.
  • Seite 18: Wartung Und Inspektion

    Deutsch 6. Drücken Sie den Auswahlknopf und stellen Sie die (Im „ “-Modus wird das USB-Aufl aden fortgesetzt, Ziff ern der „Stunde“ ein. auch wenn die Lautstärke 21 oder mehr beträgt.) ○ In seltenen Fällen kann während des USB-Aufl adens 12 : 00 möglicherweise die Tonausgabe unterbrochen oder die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
  • Seite 19 Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin...
  • Seite 20: Désignation Des Pièces

    Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les être réalisées par le magasin dans lequel vous avez instructions. acheté l’outil ou par le service après-vente Hitachi. Tout manquement à observer ces avertissements et 7. Insérez la prise d’alimentation (adaptateur CA) instructions peut engendrer des chocs électriques, des...
  • Seite 21: Fonctions Principales

    à l’avance. • Un chargeur adapté à un type de batterie Notez que Hitachi Koki ne peut être tenu responsable de rechargeable peut s’avérer dangereux et provoquer la corruption ou la perte de données stockées dans les un incendie s’il est utilisé avec une autre batterie.
  • Seite 22: Accessoires Standard

    Français ○ Pour l’alimentation applicable, consultez le mode d’emploi : Alimentations applicables : Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Fabricant) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Modèle) ○ Seul la batterie coulissante ci-dessous peut être utilisée (Modèle) BSL1430: 14,4 V 3000 mAh Pile au lithium (Modèle) BSL1830: 18 V 3000 mAh...
  • Seite 23 Français ● Changement de l’affi chage de la date 3. Appuyez sur le bouton Entrer/Information. Les sélections suivantes sont disponibles pour l’affi chage de la date. 4. Appuyez sur le bouton de sélection et réglez les chiff res AAAA/MM/JJ (Année/Mois/Jour) «...
  • Seite 24: Utilisation De La Fonction Minuterie

    Français 3. Appuyez sur le bouton Entrer/Information. UTILISATION D’APPAREILS EXTERNES POUR LA LECTURE 4. Appuyez sur le bouton de sélection et sélectionnez AUDIO un numéro de préréglage compris entre 0 et 9 pour enregistrer la station. L’audio peut être lu à partir de smartphones, lecteurs de musique portable et d’autre appareils externes.
  • Seite 25 Français 2. Appuyez sur le bouton de sélection et affi chez 11. Appuyez sur le bouton Entrer/Informations pour terminer « SLEEP ». la confi guration. SLEEP 3. Appuyez sur le bouton Entrer/Information. sera affi ché sur l’écran LCD. ○ Pour annuler le réglage de l’alarme, allez sur «...
  • Seite 26 (Fig. 9) Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques 2. Fixez le smartphone avec les supports et fermez le Hitachi sont conformes aux réglementations spécifi ques couvercle. (Fig. 8) statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas (Voir «...
  • Seite 27: Nomi Dei Componenti

    Le ispezioni e le riparazioni devono essere eseguite – Non scaldare né smontare le batterie dal negozio dove è avvenuto l’acquisto oppure – Non gettare le batterie nel fuoco o nell’acqua presso un centro di assistenza autorizzato per – Non caricare le batterie utensili elettrici Hitachi.
  • Seite 28: Funzioni Principali

    14. Usare la radio solamente con batterie ricaricabili Hitachi Koki declina ogni responsabilità per la perdita o il del tipo indicato. danneggiamento dei dati memorizzati in smartphone e altre •...
  • Seite 29: Accessori Standard

    Italiano SIMBOLI PRIMA DEL FUNZIONAMENTO ATTENZIONE ● Installazione delle batterie di backup Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Le impostazioni orario e le frequenze delle stazioni radio Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima possono essere salvate inserendo le batterie nell’unità. dell’uso.
  • Seite 30: Ascolto Di Trasmissioni Radio

    Italiano 3. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni. 8. Premere il pulsante Seleziona e selezionare “ ” o “ ” 12H 24H 4. Premere il pulsante Seleziona e visualizzare come la selezione di visualizzazione della data di propria scelta. 9. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni. YYYY/MM/DD 5.
  • Seite 31 Italiano 2. Premere il pulsante Seleziona e visualizzare “AUTO 3. Fissare il dispositivo esterno SCAN”. I supporti destro e sinistro possono essere spostati verso destra o sinistra fi ssando la parte superiore e AUTO SCAN quella inferiore di ciascuna supporto. Fissare il dispositivo esterno tra i due supporti.
  • Seite 32: Ricarica Dello Smartphone

    Italiano 4. Premere il pulsante Seleziona e visualizzare “ ”. 8. Premere il pulsante Seleziona e regolare “minuti”. 12 : 55 5. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni. 9. Premere il pulsante Inserisci/Informazioni. 6. Premere il pulsante Seleziona e regolare “ora”. 10. Premere il pulsante Seleziona per impostare la funzione di ripetizione.
  • Seite 33: Manutenzione E Controlli

    A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della smartphone o al telefono cellulare in ricarica. HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono ○ Non utilizzare la funzione di ricarica per qualsiasi soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione.
  • Seite 34 Inspecties en reparaties moeten worden uitgevoerd WAARSCHUWING door de winkel waar u het product hebt gekocht of Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door een Hitachi servicecentrum voor elektrisch door. gereedschap. Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen 7.
  • Seite 35: Technische Gegevens

    15. Wanneer de oplaadbare batterij niet wordt gebruikt, gegevens voordat u deze gebruikt. moet u deze verwijderd houden van andere metalen Hitachi Koki kan niet aansprakelijk worden gesteld voor voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, beschadiging of verlies van gegevens opgeslagen in...
  • Seite 36: Voor Het Gebruik

    Nederlands ○ Voor geschikte voedingen zie de gebruikershandleiding: Geschikte voedingen: Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd. (Manufacture) HKP12-1201200dV, HKP12-1201200dB (Model) ○ Alleen onderstaande slide-batterij kan gebruikt worden (Model) BSL1430: 14,4 V 3000 mAh Lithiumbatterij (Model) BSL1830: 18 V 3000 mAh Lithiumbatterij (Manufacture) Hitaci Koki Co., Ltd.
  • Seite 37 Nederlands ● Wijzigen van de datumweergave 5. Druk op de Enter- / Informatietoets. De volgende opties zijn beschikbaar voor datumweergave. JJJJ/MM/DD (Jaar/Maand/Dag) 6. Druk op de keuzeknop en pas de „minuut”-cijfers aan. MM/DD/JJJJ (Maand/Dag/Jaar) DD/MM/JJJJ (Dag/Maand/Jaar) 12 : 55 1. Druk op de menutoets. 7.
  • Seite 38 Nederlands <Automatische voorkeurregistratie> 1. Open het opslaggebied van het externe apparaat Met deze functie is er een automatische registratie van Schakel de stroom van de radio UIT en open het beschikbare zenders in het toepassingsgebied. voordeksel. (Afb. 6) (Maximaal 10 zenders) 2.
  • Seite 39 Nederlands ● Instellen van de wekker (zoemwekker) 5. Druk op de Enter- / Informatietoets. De radio kan ingesteld worden om een geluidssignaal op een bepaalde tijd te geven. 6. Druk op de keuzeknop en pas de „uur”-cijfers aan. 1. Druk op de menutoets. 12 : 00 7.
  • Seite 40: Onderhoud En Inspectie

    (Afb. 9) 2. Bevestig de smartphone met de houders en sluit het GARANTIE deksel. (Afb. 8) De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi (Zie „Bevestig het extern apparaat” op pagina 38) is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifi eke OPMERKING richtlijnen.
  • Seite 41 Las inspecciones y reparaciones deben ser realizadas por el establecimiento donde compró ADVERTENCIA la herramienta o por un centro de mantenimiento de Lea todas las instrucciones y advertencias de herramientas eléctricas de Hitachi. seguridad. 7. Introduzca enchufe (adaptador Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría completamente.
  • Seite 42: Protección Auditiva

    • Un cargador adecuado para un tipo de batería Observe que Hitachi Koki no se responsabilizará de la recargable podría crear peligro de incendio si se corrupción o pérdida de datos almacenados en smartphones utiliza con otra batería.
  • Seite 43 Español ANTES DE PONER LA UNIDAD EN SÍMBOLOS FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados ● Instalación de baterías de seguridad para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. El ajuste de la hora y las frecuencias de la emisora de radio podrán ser guardadas instalando pilas en la unidad.
  • Seite 44 Español 1. Pulse el botón Menú. 6. Pulse el botón de selección y ajuste los dígitos del “minuto”. 12 : 55 2. Pulse el botón de selección y visualice “DATE DISP”. 7. Pulse el botón Introducir / Información. DATE DISP 3.
  • Seite 45 Español <Registro automático de emisoras memorizadas> 1. Abra el área de almacenamiento del dispositivo Esta función permite el registro automático de estaciones de externo radio disponibles en el área de uso. Apague la radio y abra la cubierta frontal. (Fig. 6) (Máximo de 10 estaciones) 2.
  • Seite 46 Español ● Ajuste de la alarma (indicador acústico) 4. Pulse el botón de selección y visualice “ ”. La radio se puede confi gurar para activar una alarma de pitidos a una hora específi ca. 5. Pulse el botón Introducir / Información. 1.
  • Seite 47 Debido al programa continuo de investigación y desarrollo ○ No utilice la función de recarga para cualquier dispositivo de HITACHI éstas especifi caciones están sujetas a cambio que no sea un teléfono inteligente o un teléfono móvil. sin previo aviso.
  • Seite 48: Nomes Das Peças

    Isso pode provocar choques eléctricos ou incêndios. – Não carregue as baterias As inspecções e reparações devem ser efectuadas – Certifi que-se baterias estão pela loja onde adquiriu o produto ou pelo centro de correctamente orientadas e evite curto-circuitos assistência da ferramenta Hitachi.
  • Seite 49 • A utilização de quaisquer outros acumuladores Note que a Hitachi Koki não se responsabiliza pela corrupção recarregáveis poderá criar um risco de ferimentos e ou perda de dados armazenados nos smartphones e incêndios.
  • Seite 50: Acessórios-Padrão

    Português SÍMBOLOS ANTES DA OPERAÇÃO AVISO ● Instalar baterias de reserva De seguida, são apresentados os símbolos As defi nições de hora e as frequências das estações de utilizados para a máquina. Assimile bem seus rádio podem ser guardadas ao instalar as baterias na signifi...
  • Seite 51 Português 3. Prima o botão Introduzir / Informação. 9. Prima o botão Introduzir / Informação. 4. Prima o botão Selecionar e exiba a seleção de exibição de data da sua escolha. OUVIR EMISSÕES DE RÁDIO YYYY/MM/DD ● Selecionar largura de banda FM ou AM 5.
  • Seite 52 Português 3. Prima o botão Introduzir /Informação para iniciar o 4. Reprodução registo de predefi nição automático de estações de rádio Com a alimentação do rádio LIGADO, prima o botão disponíveis. Selecionar fonte e exiba “ ”. NOTA Certifi que-se de que baixa a saída de volume do ○...
  • Seite 53 Português 4. Prima o botão Selecionar e exiba “ ”. 8. Prima o botão Selecionar e ajuste os dígitos de “minutos”. 12 : 55 5. Prima o botão Introduzir / Informação. 9. Prima o botão Introduzir / Informação. 6. Prima o botão Selecionar e ajuste os dígitos de “hora”. 10.
  • Seite 54: Manutenção E Inspeção

    Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento ○ O rádio poderá não conseguir recarregar alguns da HITACHI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas modelos de smartphones ou telemóveis. a mudanças sem aviso prévio.
  • Seite 55: Delarnas Namn

    Släng inte batterierna i eld eller vatten brand. Inspektioner och reparationer bör utföras – Ladda inte batterier i aff ären där den inhandlades eller av Hitachi – Se till att batterierna är korrekt orienterad och servicecenter för elektriska verktyg. undvik kortslutning –...
  • Seite 56: Tekniska Data

    Strömsätt radion via AC-adaptern eller sätt i ett av data innan användning. laddat batteri. Observera att Hitachi Koki inte kan hållas ansvarig för 13. Ladda endast med laddare som angetts av förstörd eller förlorad data lagrad i smarttelefoner eller tillverkaren.
  • Seite 57: Före Användning

    Svenska ○ Elda inte upp batterierna eller släng dem som Se användaranvisningarna för tillämpliga hushållsavfall. nätaggregat. ● Montering av AC-adapter Gäller endast EU-länder Ström kan levereras genom att ansluta AC-adaptern Elektriska verktyg får inte kastas i (medföljer) till ett vanligt eluttag. hushållssoporna! Dra tillbaka gummiskyddet och anslut AC-adaptern till AC- Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre...
  • Seite 58 Svenska ● Välja stationer 3. Tryck på Enter-/Informationsknappen. Automatiskt val av station Ett långt tryck på Sökknappen skannar av och söker 4. Tryck på Valknappen och ställ in siff rorna för ”år”. automatiskt efter stationer med starka radiofrekvenser. För att välja nästa stationsfrekvens, tryck länge på Sökknappen. 2014 (Lång tryckning) 5.
  • Seite 59: Använda Externa Enheter För Ljuduppspelning

    Svenska <Växla till monomottagning> OBSERVERA 1. Tryck på Menyknappen. ○ När du ansluter en smarttelefon, bör du vara medveten om att ringsignaler för inkommande samtal för vissa modeller inte skickas till högtalaren. ○ Externa enheter kan skadas om de används på platser 2.
  • Seite 60 Svenska 10. Tryck på Valknappen för att ställa in upprepa. 12. Välj radiobandbredd. Tryck på Välj-knappen för att visa ”AM”, eller ”FM”. ONCE En gång DAILY Dagligen 13. Tryck på Enter-/Informationsknappen. WEEKDAY Endast veckodagar WEEKEND Endast lördag och söndag 14. Tryck på Valknappen för att visa en förinställd station. DAILY P2 FM 79.5 MHz 11.
  • Seite 61 På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras utan föregående meddelande. GARANTI Vi garanterar Hitachi Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade/landsspecifi ka bestämmelser. Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning, missbruk eller normal förslitning.
  • Seite 62 Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Eftersyn – Sørg for at batterierne vender korrekt og undgå og reparationer skal udføres af den forretning, hvor kortslutning den blev købt eller af et Hitachi-servicecenter for el- – Genbrug ikke batterier, og brug ikke forskellige værktøj. typer batterier 7.
  • Seite 63 • En oplader, der passer til én type genopladeligt Bemærk, at Hitachi Koki hverken kan holdes ansvarlig for batteri, kan give risiko for brand, når den anvendes ødelæggelse eller tab af data gemt i smartphones og andet med et andet batteri.
  • Seite 64 Dansk BEMÆRK For gældende el-leverandører, se ○ Byt ikke om på batteriernes poler (+/-) ved installation af brugervejledningen. batterierne. ○ Bland ikke nye og gamle batterier. Udskift altid begge Kun for EU-lande batterier samtidigt. Elektrisk værktøj må ikke bortskaff es som ○...
  • Seite 65 Dansk ● Indstil datoen 2. Tryk på knappen til valg af kilde, og vælg radioens båndbredde (FM/AM). Ved hjælp af kontrolpanelet skal du følge nedenstående trin for at indstille datoen. 1. Tryk på knappen Menu. ● Valg af stationer Automatisk valg af station 2.
  • Seite 66 Dansk ● For forbedret modtagelse BEMÆRK Du kan være ude af stand til at øge niveauet for lydstyrke, FM-udsendelser hvis den eksterne enheds niveau for lydstyrke er for lavt. Justér modtagelsen ved at ændre retning og vinkel for antennen. BEMÆRK “STEREO”...
  • Seite 67 Dansk 9. Tryk på knappen Enter/Information. 12. Indstil radioens båndbredde. Tryk på knappen Vælg for at få vist “AM” eller “FM”. 10. Tryk på knappen Vælg for at indstille Gentag. 13. Tryk på knappen Enter/Information. ONCE Én gang DAILY Dagligt 14.
  • Seite 68: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Som et resultat heraf kan nogle dele ændres uden varsel. GARANTI Vi yder garanti på elektriske værktøjer fra Hitachi i henhold til lovmæssige/nationale særbestemmelser alt efter land. Denne garanti dækker ikke defekter eller beskadigelse som følge af mishandling, misbrug eller normal slitage. I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj,...
  • Seite 69 Det kan føre til elektrisk sjokk eller brann. kortslutning Inspeksjoner og reperasjoner skal alltid utføres av – Ikke bruk batteriene igjen eller bruk forskjellige butikken hvor du kjøpte radioen eller av et Hitachi typer batterier elektroverktøy service senter. – Fjern batteriene når radioen ikke er i bruk 7.
  • Seite 70: Tekniske Data

    13. Oppladning av batteriet skal bare gjøres med lader Merk at Hitachi Koki ikke kan holdes ansvarlig for spesifi sert av produsenten. ødeleggelse eller tap av data som er lagret i smarttelefoner •...
  • Seite 71 Norsk SYMBOLER FØR BRUK ADVARSEL ● Installere reservebatterier Følgende viser symbolene som brukes til maskinen. Tidsinnstillinger og radiostasjonfrekvenser kan lagres ved å Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene sette inn batterier i enheten. før maskinen tas i bruk. 1.
  • Seite 72 Norsk 4. Trykk på Valg-knappen og vis datovisningen du ønsker. Å LYTTE TIL RADIOSENDINGER YYYY/MM/DD ● Velge FM eller AM båndbredde 5. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. 1. Slå PÅ. ● Still inn dato 2. Trykk på Kildevalg-knappen velg radioens Ved hjelp av kontrollpanelet, følg trinnene nedenfor for å...
  • Seite 73 Norsk MERK Volumet kan justeres gjennom radioen. ○ En kringkasting radiostasjon blir ikke registrert hvis (volum) frekvensen er for svak. ○ Avhengig av plassering, kan ikke-radiosignaler som støy Lukk frontdekselet etter å ha valgt sporene og justering bli registrert. av volumet. ○...
  • Seite 74 Norsk 8. Trykk på Valg-knappen og juster ”minutt” sifrene. 11. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. 12 : 30 9. Trykk på Enter / Informasjon-knappen. 12. Velg radio båndbredde. Trykk på velgerknappen for å vise ”AM” eller ”FM”. 10. Trykk på Valg-knappen for å stille inn repetisjon. 13.
  • Seite 75: Vedlikehold Og Inspeksjon

    ○ Hvor radioen er utsatt for røyk eller damp som nær et kokeappara eller luftfukter MODIFIKASJONER Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og modifi sering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt. Følgelig vil enkelte deler kunne endres uten forvarsel.
  • Seite 76: Osien Nimet

    Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) OSIEN NIMET 1 FM-antenni * Valintapainike (-) Ⓐ AM-lähetysosoitin 2 Kahva ( Valintapainike (+) Ⓑ AUX-osoitin 3 Takakansi ) Salpa Ⓒ FM-lähetysosoitin 4 Kaiutin q AA-paristokotelo Ⓓ RDS-osoitin Ulkopuolisten laitteiden w Kansi Ⓔ Stereo-osoitin säilytyskotelo 6 AC-adapteriportti e AC-adapteri Ⓕ...
  • Seite 77: Tekniset Tiedot

    Huomaa, että Hitachi Kokia ei voida pitää vastuussa Ota radioon virtaa AC-adapterista tai asenna ladattu älypuhelimiin tai muihin oheislaitteisiin tallennettujen tietojen akku. menetyksestä tai vääristymisestä, kun nämä laitteet on 13.
  • Seite 78: Ennen Käyttöä

    Suomi SYMBOLIT ENNEN KÄYTTÖÄ VAROITUS ● Varaparistojen asettaminen Seuraavassa esitellään koneessa käytetyt symbolit. Aika-asetukset ja radioasemien taajuudet voidaan tallentaa Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen, ennen asettamalla yksikköön paristot. kuin aloitat koneen käytön. 1. Vapauta salpa ja avaa takakansi päästäksesi käsiksi varaparistojen säilytyskoteloon.
  • Seite 79 Suomi 5. Paina enter-/tietopainiketta. RADIOLÄHETYSTEN KUUNTELEMINEN ● Aseta päivämäärä ● FM- tai AM-taajuusalueen valitseminen Aseta päivämäärä ohjauspaneelilla noudattamalla alla 1. Virta PÄÄLLÄ. olevia ohjeita. 1. Paina valikkopainiketta. 2. Paina lähdepainiketta ja valitse radiotaajuusalue (FM/ AM). 2. Paina valintapainiketta, kunnes näytössä on ”DATE ADJ”. DATE ADJ 3.
  • Seite 80 Suomi HUOMAA Äänenvoimakkuutta voidaan säätää radiosta. ○ Radiokanavaa ei rekisteröidä, jos sen kuuluvuus on (Äänenvoimakkuus) heikko. ○ Käyttöpaikasta riippuen myös ei-radiosignaaleja, kuten Sulje etukansi raitojen valitsemisen kohinaa, saatetaan rekisteröidä. äänenvoimakkuuden säätämisen jälkeen. ○ Katso tietoa sivulta 81, kun lataat USB:n kautta tilassa HUOMAA ”...
  • Seite 81 Suomi 7. Paina enter-/tietopainiketta. 10. Paina valintapainiketta asettaaksesi toistumisen. ONCE Kerran 8. Säädä minuuttien numerot painamalla valintapainiketta. DAILY Päivittäin WEEKDAY Vain arkipäivisin 12 : 30 9. Paina enter-/tietopainiketta. WEEKEND Vain lauantaisin ja sunnuntaisin DAILY 10. Paina valintapainiketta asettaaksesi toistumisen. 11. Paina enter-/tietopainiketta. ONCE Kerran DAILY...
  • Seite 82: Huolto Ja Tarkistukset

    Suomi HUOMAA HUOM ○ Käytä täyteen ladattua akkua, kun käytät tämän laitteen Koska HITACHI jatkuvasti kehittää tuoteitaan, pidättää virtalähteenä akkua. valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri Älypuhelimia tai matkapuhelimia ei voi ladata, kun akun ilmoitusta. varaus on alhainen. ○ Lataukseen kuluva aika vaihtelee riippuen ladattavasta älypuhelimesta tai matkapuhelimesta.
  • Seite 83 να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρό να γίνονται από το κατάστημα από όπου τραυματισμό. αγοράστηκε ή από ένα κέντρο εξυπηρέτησης κατόχων ηλεκτρικών εργαλείων της Hitachi. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες 7. Εισάγετε το φις (φορτιστής AC) εως ότου για μελλοντική αναφορά.
  • Seite 84 εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία. Αποφύγετε πάντα να γίνεται εκ των προτέρων. την επαφή. Σε περίπτωση επαφής με το υγρό Σημειώστε ότι η Hitachi Koki δεν μπορεί να θεωρηθεί από σφάλμα, ξεπλύνετε με νερό. Αν το υγρό υπεύθυνη για την αλλοίωση ή απώλεια δεδομένων...
  • Seite 85: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Πλήκτρο επιλογής πηγής ○ Επαναφόρτιση έξυπνου τηλεφώνου (smartphone) και κινητού τηλεφώνου Πλήκτρο μενού ○ Συμβατότητα με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και το φορτιστή AC του ηλεκτρικού εργαλείου της Hitachi. Πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Πλήκτρο έντασης ήχου Συχνότητες FM: 87,5 έως 108 ΜΗz Πλήκτρο...
  • Seite 86 Ελληνικά ● Εγκατάσταση του μετασχηματιστή ● Ρύθμιση της ημερομηνίας ρεύματος Με τη χρήση του πίνακα ελέγχου, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ρυθμίσετε την ημερομηνία. Είναι δυνατή η παροχή ρεύματος συνδέοντας τον 1. Πατήστε το Πλήκτρο μενού. μετασχηματιστή ρεύματος (συμπεριλαμβάνεται) σε...
  • Seite 87 Ελληνικά 3. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών για να ΑΚΡΟΑΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΩΝ ξεκινήσει η αυτόματη καταχώρηση προεπιλογών των ΕΚΠΟΜΠΩΝ διαθέσιμων ραδιοφωνικών σταθμών. ● Επιλογή εύρους ζώνης FM ή AM ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1. Ενεργοποίηση ισχύος. ○ Αν η συχνότητα της εκπομπής ενός ραδιοφωνικού σταθμού...
  • Seite 88 Ελληνικά 2. Συνδέστε μια εξωτερική συσκευή 6. Η ένδειξη «SLEEP» θα εμφανίζεται στην οθόνη LCD. Χρησιμοποιώντας ένα εμπορικά διαθέσιμο ○ Για να δείτε τον υπολειπόμενο χρόνο, πατήστε στερεοφωνικό καλώδιο σύνδεσης με μίνι βύσμα (ø3,5 το Πλήκτρο μενού μια φορά ακόμη και επιλέξτε το mm), συνδέστε...
  • Seite 89 Ελληνικά ● Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη 15. Πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγής / Πληροφοριών για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις εγκατάστασης. ξυπνητηριού με ενεργοποίηση ραδιοφώνου Χρησιμοποιώντας τη λειτουργία ξυπνητηριού με Η ένδειξη θα εμφανίζεται στην οθόνη LCD. ενεργοποίηση ραδιοφώνου, το ραδιόφωνο μπορεί να ρυθμιστεί...
  • Seite 90 ○ Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία επαναφόρτιση για ΕΓΓΥΗΣΗ συσκευές διαφορετικές από smartphone (έξυπνο Εγγυώμαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύμφωνα με τηλέφωνο) ή κινητό τηλέφωνο. τη νομοθεσία και τους κανονισμούς ανά χώρα. Η παρούσα ○ Το ραδιόφωνο μπορεί να μην είναι σε θέση να...
  • Seite 91: Nazwy Części

    źródło zasilania lub pożaru. Kontrola i naprawy powinny zostać określonym napięciu. przeprowadzone przez przedstawiciela Hitachi, • Stosowanie źródeł zasilania o innym napięciu u którego dokonano zakupu, lub przez centrum może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem serwisowe elektronarzędzi Hitachi.
  • Seite 92: Ochrona Słuchu

    źródłem pożaru. wyprzedzeniem, wykonać kopię zapasową danych. 15. Gdy akumulator nie jest użytkowany, należy Należy pamiętać o tym, że fi rma Hitachi Koki nie może przechowywać go z dala od innych metalowych zostać pociągnięta do odpowiedzialności za uszkodzenie przedmiotów, takich jak spinacze do papieru,...
  • Seite 93: Dane Techniczne

    Polski DANE TECHNICZNE Przycisk głośności Przycisk przeszukiwania Zakres FM: 87,5 - 108 MHz częstotliwości AM: 522 - 1629 kHz Wybierz przycisk FM: Gumowa antena Antena AM: Antena ferrytowa (wbudowana) Lampka kontrolna Budzika tradycyjnego Głośnik 90 mm (8 Ω) × 2 Zasilacz AC: 5 W ×...
  • Seite 94: Słuchanie Audycji Radiowych

    Polski ○ W przypadku korzystania razem zasilaczem 7. Naciśnij przycisk Enter / Informacje. sieciowym, akumulatory nie będą ładowane, ponieważ to urządzenie nie posiada funkcji ładowania. Przechowywanie zasilacza sieciowego 8. Naciśnij przycisk Wybierz i ustaw cyfry „dzień”. Zasilacz sieciowy można przechowywać w komorze za tylną 03 / 31 pokrywą.
  • Seite 95 Polski Wybór zaprogramowanej stacji 5. Naciśnij przycisk Enter / Informacje, aby zakończyć Naciśnij przycisk wyboru, aby szybko przełączać między ustawianie. zaprogramowanymi stacjami. Stacje AM W momencie zakupu żadna stacja nie jest zaprogramowana. Przesunąć urządzenie i skierować je w kierunku, w którym Należy postępować...
  • Seite 96 Polski UŻYWANIE FUNKCJI WYŁĄCZNIKA DAILY CZASOWEGO 11. Naciśnij przycisk Enter / Informacje, aby zakończyć ustawianie. ● Ustawianie wyłącznika czasowego Można ustawić, zasilanie WYŁĄCZAŁO się Na ekranie LCD zostanie wyświetlone automatycznie po upłynięciu pewnego czasu, za pomocą funkcji wyłącznika czasowego. ○ Aby anulować ustawienia alarmu, należy ponownie 1.
  • Seite 97 ○ Jeśli napięcie jest niskie w czasie używania zasilacza sieciowego, wyjście USB może zostać odcięte, a MODYFIKACJE ładowanie zaniechane. Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i 1. Korzystając dostępnych sprzedaży kabli modyfi kowane w celu wprowadzania najnowszych połączeniowych/ładowania USB, należy podłączyć...
  • Seite 98 Polski WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju, specyfi kacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia.
  • Seite 99 6. Ne szedje szét, vagy szerelje át a rádiót. – Kizárólag a kijelölt akkumulátorokat használja • Ha mégis megteszi, áramütés érheti, vagy tüzet – melegítse, és szerelje szét okozhat. Felülvizsgálatokat és javításokat akkumulátorokat vásárlás helyén kell elvégeztetni, vagy egy Hitachi kéziszerszám-szervizközpontra kell bízni.
  • Seite 100: M Szaki Adatok

    Lássa el árammal a rádiót az AC adapterről vagy észben, és időben gondoskodjon az adatok mentéséről. helyezzen be egy feltöltött akkumulátort. Ne feledje, hogy a Hitachi Koki nem felelős a rádióhoz 13. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse újra. csatlakoztatott okostelefonokon vagy egyéb perifériákon •...
  • Seite 101: Működtetés Előtt

    Magyar SZIMBÓLUMOK MŰKÖDTETÉS ELŐTT FIGYELMEZTETÉS ● Háttér-akkumulátorok behelyezése Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket Az időbeállítást és a rádióállomások frekvenciáit elmentheti, soroltuk fel. A gép használata előtt feltétlenül ha az egységbe akkumulátorokat telepít. ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekkel. 1. A háttér-akkumulátorok tárolódobozához történő...
  • Seite 102 Magyar 3. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) 5. Nyomja meg az Enter / Information (Enter / Információk) gombot. gombot. 4. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot, és jelenítse 6. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot, és állítsa be a meg az ön által kiválasztott dátumkijelzést.
  • Seite 103 Magyar 4. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot és válasszon HANGLEJÁTSZÁS KÜLSŐ egy előre beállított 0-9 közötti számot az állomás ESZKÖZÖK HASZNÁLATÁVAL rögzítéséhez. PRESET 2 Hangot okostelefonokról, hordozható zenelejátszókról és egyéb külső eszközökről játszhat le. 5. Az állomás rögzítéséhez nyomja meg az Enter / FIGYELEM Information (Enter / Információk) gombot.
  • Seite 104 Magyar 4. Nyomja meg a Select (Kiválaszt) gombot annak ○ Az ébresztő-beállítás törléséhez menjen újra az beállításához, hogy kikapcsolás előtt mennyi idő teljen „BUZZER ALM“ menüpontba, és módosítsa a beállítást el („0 - 90 perc“). a „ “ lehetőségre. ○ A hangjelzés 10 perc után automatikusan kikapcsol. 30 MIN A hang bármelyik gomb megnyomásával szintén kikapcsolható.
  • Seite 105 GARANCIA 1. A kereskedelmi forgalomban kapható USB-csatlakozó / -töltő kábelt csatlakoztassa a rádió külső eszköz A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes/országos tárolójában található USB-töltőcsatlakozójához. (9. előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk. A garancia ábra) nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű...
  • Seite 106: Názvy Částí

    – Nezahřívejte a nerozebírejte baterie Kontroly a opravy se mají provádět v obchodě, kde – Neházejte baterie do ohně nebo vody byl přístroj zakoupen nebo v servisním centru Hitachi – Baterie nenabíjejte power tools. – Ujistěte se, že baterie jsou položeny správným...
  • Seite 107 Pokud se zobrazí při zapnutí s vloženou Společnost Hitachi Koki neodpovídá za poškození dat akumulátorovou baterií, baterie je téměř vybitá uložených ve smartphonech a dalších periferních zařízeních nabijte rádio AC adaptérem nebo vložte nabitou připojovaných k rádiu, ani za poškození...
  • Seite 108: Standardní Příslušenství

    Čeština SYMBOLY PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU VAROVÁNÍ ● Osazení záložních baterií Následující text obsahuje symboly, které jsou Nastavení času a frekvencí rozhlasových stanic lze uchovat použity na zařízení. Než začnete nářadí používat, osazením baterií do přístroje. ujistěte se, že rozumíte jejich významu. 1.
  • Seite 109 Čeština 4. Stiskněte tlačítko Vybrat a zobrazte formát zobrazení POSLECH ROZHLASOVÉHO data dle svého uvážení. VYSÍLÁNÍ YYYY/MM/DD 5. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. ● Výběr pásma FM či AM 1. ZAPNĚTE napájení. ● Nastavení data 2. Stiskněte tlačítko Výběr zdroje a vyberte pásmo Pomocí...
  • Seite 110 Čeština POZNÁMKA Jeho hlasitost lze upravovat přes rádio. ○ Vysílající rozhlasová stanice nebude registrována, (Hlasitost) pokud je její frekvence příliš slabá. ○ V závislosti na místě použití mohou být zaregistrovány i Zavřete přední kryt po výběru skladeb a seřízení jiné než rozhlasové signály, například šum. hlasitosti.
  • Seite 111 Čeština 8. Stiskněte tlačítko Vybrat a navolte číslice „minut“. 11. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. 12 : 30 9. Stiskněte tlačítko Zadat / Informace. 12. Vyberte frekvenční pásmo. Stiskněte tlačítko Výběr pro zobrazení “AM” nebo “FM”. 10. Stisknutím tlačítka Vybrat nastavíte možnosti 13.
  • Seite 112 Následně, některé díly mohou být změněny bez předešlého oznámení. ZÁRUKA Ručíme za to, že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné/ místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení nebo normálního opotřebení. V případě...
  • Seite 113 – Bataryaları şarj etmeyin Kontrol ve tamir işlemleri, ürünün satın alındığı – Bataryaların doğru şekilde yerleştirildiğinden mağaza veya bir Hitachi elektrikli alet servis merkezi emin olun ve kısa devre yapmaktan kaçının tarafından yapılmalıdır. – Bataryaları tekrar kullanmayın veya farklı tipte...
  • Seite 114: Tekni̇k Özelli̇kler

    ○ Akıllı telefon ve cep telefonu yeniden şarj oluyor bağlantı oluşturabilecek diğer küçük metal ○ Hitachi elektrikli alet şarj edilebilir bataryası ve AC nesnelerden uzak tutun. adaptör ile uyumlulukile • Akü kutuplarının kısa devre olması yanıklara veya yangına neden olabilir.
  • Seite 115 Türkçe ○ Pilleri takarken pil kutuplarını (+/-) ters çevirmeyin. UR18DSAL : Akülü radyo ○ Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın. Her zaman iki pili de aynı anda değiştirin. ○ Pilleri yakmayın veya evdeki çöpe atmayın. Uygun güç kaynakları için kullanıcı talimatlarına bakın.
  • Seite 116 Türkçe ● İstasyonları seçme 2. Seç düğmesine basın ve “DATE ADJ” öğesini görüntüleyin. Otomatik istasyon seçimi Arama düğmesine uzun basıldığında, otomatik olarak tarayacak DATE ADJ ve açık radyo frekanslarını arayacaktır. Sonraki istasyon yayınını 3. Giriş / Bilgi düğmesine basın. seçmek için, Arama düğmesine yeniden uzun basın. (Uzun Basma) 4.
  • Seite 117 Türkçe 2. Seç düğmesine basın ve “STEREO” öğesini görüntüleyin. ZAMANLAYICI ÖZELLİĞİNİN KULLANILMASI STEREO 3. Giriş / Bilgi düğmesine basın. ● Uyku zamanlayıcıyı ayarlama Uyku zamanlayıcı işlevi kullanılarak belirli bir süre geçtikten 4. Seç düğmesine basın ve “ ” öğesini görüntüleyin. sonra güç...
  • Seite 118 Türkçe 10. Tekrarı ayarlamak için Seç düğmesine basın. 12. Radyo bant genişliğini seçin. “AM” veya “FM” görüntülemek için Seç butonuna basın. ONCE Bir kez DAILY Günlük 13. Giriş / Bilgi düğmesine basın. WEEKDAY Sadece hafta sonları WEEKEND Sadece Cumartesi ve Pazar 14.
  • Seite 119 ○ Keskin sıcaklık değişikliklerinin olduğu yerlerde ○ Bir yemek ocağının veya nemlendiricinin yakını gibi, dumana veya buhara maruz kalan yerlerde DEĞŞİKLİKLER Hitachi Ağır İş Aletleri en son teknolojik ilerlemelere uygun olarak sürekli değiştirilmekte ve geliştirilmektedir. Dolaysyla ısıyla, bazı kısımlarda önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir.
  • Seite 120 Inspectarea şi repararea RADIO DIGITAL CU ACUMULARTOR vor fi efectuate de unitatea care a comercializat aparatul sau în cadrul unui centru specializat Hitachi. AVERTISMENT 7. Introduceţi ştecherul adaptorului de curent alternativ Citiţi toate avertismentele privind siguranţa şi toate în condiţii de siguranţă, cît de adînc posibil.
  • Seite 121 14. Folosiţi aparatul de radio doar cu bateriile Reţineţi că Hitachi Koki nu poate fi considerat răspunzător reîncărcabile special proiectate. pentru coruperea sau pierderea datelor stocate în •...
  • Seite 122 Română SIMBOLURI ÎNAINTE DE OPERARE AVERTISMENT ● Instalarea bateriilor de rezervă În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile Setările orei și frecvenţele staţiei radio pot fi salvate prin folosite pentru mașină. Înainte utilizare, instalarea bateriilor în unitate. asiguraţi-vă că înţelegeţi semnifi caţia acestora. 1.
  • Seite 123 Română 3. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. 9. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. 4. Apăsaţi butonul Selectare și afi șaţi selectarea afi șajului datei aleasă de dumneavoastră. ASCULTAREA TRANSMISIUNILOR RADIO YYYY/MM/DD 5. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. ● Selectarea benzii de frecvenţă FM sau ● Setaţi data 1.
  • Seite 124 Română 3. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie pentru a începe Fixaţi dispozitivul extern între cele două suporturi. înregistrarea presetată automată a posturilor de radio (Fig. 8) disponibile. 4. Redare Cu alimentarea radioului PORNITĂ, apăsaţi butonul Selectare sursă și afi șaţi „ ”. NOTĂ...
  • Seite 125 Română 4. Apăsaţi butonul Selectare și afi șaţi „ ”. 9. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. 5. Apăsaţi butonul Introducere/Informaţie. 10. Apăsaţi butonul Selectare pentru a seta repetarea. ONCE O dată 6. Apăsaţi butonul Selectare și reglaţi cifrele „orei”. DAILY În fi ecare zi 12 : 00 WEEKDAY Numai în timpul săptămânii...
  • Seite 126 Două suporturi pentru cablul de reîncărcare, unul pentru Datorită programului de cercetare şi dezvoltare continuă Android și celălalt pentru Apple (Conector paratrăsnet), sunt al HITACHI, prezentele specifi caţii pot fi modifi cate fără incluse. notifi care prealabilă. Selectaţi suportul care se potrivește cel mai bine cu dispozitivul dumneavoastră.
  • Seite 127 • Nevarnost električnega udara ali požara. Servise – Pravilno obrnite in namestite baterijske vložke in in popravila naročite v prodajalni, kjer ste napravo preprečite kratki stik kupili, ali na pooblaščenem servisu Hitachi. – Rabljenih baterijskih vložkov dovoljeno 7. Vtaknite in potisnite napajalni vtič (vmesnik AC ) do ponovno uporabiti oz.
  • Seite 128: Osnovne Funkcije

    Radio napajajte z vmesnikom AC ali namestite Upoštevajte, da Hitachi Koki ne more biti odgovoren za napolnjeno akumulatorsko baterijo. popačenost ali izgubo podatkov, shranjenih v pametnih 13. Polnite samo s polnilnikom, ki ga je določil telefonih in drugi periferni opremi, priključeni na radio, niti za...
  • Seite 129: Pred Uporabo

    Slovenščina ○ Baterij ne odvrzite v ogenj ali med gospodinjske Za primerne vire električnega napajanja glejte odpadke. navodila za uporabo. ● Namestitev adapterja izmeničnega toka Samo za države EU Elektriko lahko dovajate s priklopom adapterja izmeničnega Električnih orodij ne odlagajte med hišne toka (priložen) v standardno gospodinjsko električno odpadke! vtičnico.
  • Seite 130 Slovenščina ● Izbiranje postaj 2. Pritisnite gumb za izbiro, da prikažete »DATE ADJ«. Samodejna izbira postaje DATE ADJ Dolg pritisk na gumb za iskanje bo samodejno skeniral in 3. Pritisnite gumb Enter/Informacije. iskal čiste frekvence radijskih postaj. Za izbiro naslednje radijske postaje znova dolgo pridržite gumb za iskanje.
  • Seite 131: Uporaba Zunanjih Naprav Za Predvajanje Zvoka

    Slovenščina 2. Pritisnite gumb za izbiro, da prikažete »STEREO«. UPORABA FUNKCIJE ČASOVNIKA STEREO ● Nastavljanje časovnika spanja 3. Pritisnite gumb Enter/Informacije. Napajanje lahko nastavite tako, da se po določenem času samodejno IZKLOPI s pomočjo funkcije časovnika spanja. 1. Pritisnite gumb za meni. 4.
  • Seite 132 Slovenščina 11. Pritisnite tipko Enter/Informacije, zaključite Za izbiro postaje glede na frekvenco radijskega prenosa namestitev. uporabite gumb za iskanje. FM 80.0 MHz bo prikazano na LCD. 15. Pritisnite tipko Enter/Informacije, zaključite namestitev. ○ Za preklic nastavitve alarma pojdite znova na »BUZZER ALM«...
  • Seite 133: Vzdrževanje In Servis

    Temu ustrezno se lahko določeni deli spremenijo brez predhodnega obvestila. GARANCIJA Garantiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno/ državno veljavnimi uredbami. Garancija ne pokriva napak ali poškodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali normalne obrabe. V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM...
  • Seite 134 Kontroly a opravy by mal vykonávať predajca, od BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ktorého ste výrobok kúpili, alebo servisné stredisko PRE AKUMULÁTOROVÉ RÁDIO pre elektrické náradie spoločnosti Hitachi. 7. Zástrčku napájacieho kábla (sieťového adaptéra) VÝSTRAHA bezpečne zasuňte až na doraz. Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a •...
  • Seite 135 Pamätajte 13. Na nabíjanie používajte len nabíjačku určenú na to a vopred tieto údaje zálohujte. výrobcom. Spoločnosť Hitachi Koki nepreberá zodpovednosť za • Nabíjačka vhodná pre určitý typ nabíjateľných batérií poškodenie ani stratu údajov uložených v smartfónoch a môže pri používaní...
  • Seite 136: Štandardné Príslušenstvo

    Slovenčina SYMBOLY PRED POUŽÍVANÍM VÝSTRAHA ● Vloženie záložných batérií Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade Nastavenie času a frekvencií rozhlasových staníc môžete strojného zariadenia používajú. Pred použitím uložiť vložením záložných batérií do jednotky. náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov. 1.
  • Seite 137 Slovenčina 4. Stlačením tlačidla voľby sa zobrazí výber displeja s POČÚVANIE ROZHLASOVÉHO dátumom podľa vášho výberu. VYSIELANIA YYYY/MM/DD 5. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. ● Výber pásma FM alebo AM 1. Zapnite. ● Nastavenie dátumu 2. Stlačte tlačidlo výberu zdroja a zvoľte pásmo rádia (FM/ Pomocou ovládacieho panela postupom podľa nižšie AM).
  • Seite 138 Slovenčina POZNÁMKA Uistite sa, či ste pred prehrávaním hudby znížili výstupnú ○ Ak má rádiová stanica slabú frekvenciu vysielania, hlasitosť externého zariadenia. nebude uložená. Hlasitosť môžete nastaviť pomocou rádioprijímača. ○ V závislosti miesta používania môžu byť (Hlasitosť) zaznamenané nerádiové signály ako napríklad šum. ○...
  • Seite 139 Slovenčina 7. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. 10. Stlačením tlačidla výberu sa nastaví opakovanie. ONCE 8. Stlačte tlačidlo výberu a nastavte číslice pre „minúty“. DAILY Denne WEEKDAY Len pracovné dni 12 : 30 9. Stlačte Enter/Informačné tlačidlo. WEEKEND Len v sobotu a v nedeľu DAILY 10.
  • Seite 140 ○ Prijímač nemusí byť schopný nabíjať niektoré modely Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v smartfónu alebo mobilného telefónu. spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu K výbave patria dva držiaky káblov pre nabíjanie, jeden pre uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho Android a druhý...
  • Seite 141: Имена На Частите

    Проверки и поправки трябва да се извършват от Неспазването на инструкциите и предупрежденията магазина на закупуване или от сервизен център може да доведе до електрически удар, пожар и/или на Hitachi. сериозни наранявания. 7. Вкарайте захранващия щепсел (АС адаптер) стабилно навътре.
  • Seite 142: Основни Функции

    като кламери, монети, ключове, Обърнете внимание, че Hitachi Koki не носи отговорност пирони, винтове или други малки метални за повредата или загубата на данни, съхранени в предмети, които могат да влязат в контакт с смартфони и друго периферно устройство, свързано...
  • Seite 143: Преди Започване На Работа

    Български СПЕЦИФИКАЦИИ Бутон за ниво на звука Бутон за търсене Честота на FM: 87,5 до 108 MHz Бутон за избор лентата AM: 522 до 1629 KHz FM: Гумена антена Индикатор за зумер аларма Антена AM: Феритна антена (вградена) Високоговорител 90 mm (8 Ω) × 2 Индикатор...
  • Seite 144 Български ○ Когато се използват заедно с АС адаптера, 5. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация. батериите няма да се зареждат, защото това устройство няма функция за зареждане. Съхранение на АС адаптер 6. Натиснете бутона за избор и регулирайте цифрите АС адаптерът може да се съхранява в отделението зад за...
  • Seite 145 Български ● Избиране на станции ● За по-добро приемане Автоматичен избор на станция FM излъчвания Дългото натискане на бутона за търсене автоматично Регулирайте приемането, като промените посоката и ще сканира и ще търси ясни честоти на станцията. За ъгъла на антената. да...
  • Seite 146 Български 4. Възпроизвеждане 2. Натиснете бутона за избор, за да се покаже С включено захранване на радиото, натиснете „BUZZER ALM“. бутона за избор на източник, за да се покаже „ “. BUZZER ALM 3. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация. Погрижете се да намалите нивото на звука на външното...
  • Seite 147 Български 4. Натиснете бутона за избор, за да се покаже „ “. ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШИЯ СМАРТФОН 5. Натиснете бутона за Въвеждане/Информация. Устройства като смартфон и мобилен телефон, могат да се зареждат чрез свързването им към радиото. Функцията за зареждане е налична само за „ “...
  • Seite 148 случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервизен център на Hitachi. ЗАБЕЛЕЖКА Благодарение на непрекъсната програма на HITACHI за проучване и разработване, спецификациите, посочени тук, подлежат на промяна без предизвестие.
  • Seite 149 Ne punite baterije ili požarom. Inspekcije i popravke treba da izvede – Postarajte se da su baterije pravilno orijentisane i radnja u kojoj je kupljen ili Hitachi servisni centar za izbegavajte pravljenje kratkog spoja električne aparate. – Ne upotrebljavajte iznova baterije niti koristite...
  • Seite 150 Napajajte radio iz AC adaptera ili ubacite napunjenu napravi unapred. bateriju. Primetite da Hitachi Koki ne može da se drži odgovornim 13. Punite samo sa punjačem koji je zadao proizvođač. za korupciju ili gubitak podataka pohranjenih na pametnim •...
  • Seite 151: Pre Upotrebe

    Srpski NAPOMENA Za primenjiva napajanja vidite korisničke ○ Ne obrćite polarnost baterije (+/-) kada instalirate instrukcije. baterije. ○ Ne mešajte stare i nove baterije. Uvek zamenite obe Samo za zemlje EU baterije istovremeno. Nemojte odlagati električni alat zajedno sa ○ Ne spaljujte baterije niti ih uklanjajte kao kućni otpad. smećem iz domaćinstva! ●...
  • Seite 152 Srpski ● Biranje stanica 2. Pritisnite dugme Izaberi i prikažite “DATE ADJ”. Automatski izbor stanice DATE ADJ Dug pritisak na dugme Traži će automatski skenirati i tražiti 3. Pritisnite dugme Unos / Informacija. jasne frekvencije emitovanja stanice. Da biste izabrali radio- prenos naredne stanice, pritisnite opet dugme Traži dugo.
  • Seite 153 Srpski <Prelazak na mono prijem> NAPOMENA 1. Pritisnite dugme Meni. ○ Kada povezujete pametni telefon, molimo da budete svesni da se zvuci zvona dolaznih poziva za neke modele ne reprodukuju na zvučniku. ○ Eksterni uređaji mogu da se oštete ako se koriste na 2.
  • Seite 154 Srpski 10. Pritisnite dugme Izaberi da biste postavili ponavljanje. 12. Izaberite radio pojas. Pritisnite taster Izabrati za prikaz “AM” ili “FM”. Jednom ONCE Dnevno DAILY 13. Pritisnite dugme Unos / Informacija. Radnim danima samo WEEKDAY Subotom i nedeljom samo WEEKEND 14.
  • Seite 155 ○ Tamo gde je izložen dimu ili pari kao što je blizu kuvalu ili ovlaživaču vazduha MODIFIKACIJE Hitachi električni alati se konstantno usavršavaju i modifi kuju da uključe najnovija tehnološka unapređenja. U skladu sa tim, pojedini delovi mogu da budu zamenjeni bez prethodnog obaveštenja.
  • Seite 156 Nemojte ponovno koristiti baterije ili koristiti i popravke treba obavljati u trgovini u kojoj je kupljen drugačije vrste baterija ili kod Hitachi servisnog centra za električne alate. – Uklonite baterije kada se radio ne koristi 7. Sigurno umetnite utikač (AC adapter) koliko god U slučaju curenja iz baterija, obrišite kutiju baterije.
  • Seite 157 Hrvatski Napajajte radio s AC adapterom ili umetnite Imajte na umu da se Hitachi Koki ne može smatrati napunjenu bateriju. odgovornim za oštećenja ili gubitak podataka pohranjenih u 13. Baterije punite samo pomoću punjača koji je pametnim telefonima i drugoj perifernoj opremi spojenoj na odredio proizvođač.
  • Seite 158: Standardna Oprema

    Hrvatski ● Instalacija AC adaptera Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim Napajanje se može isporučiti priključivanjem AC adaptera otpadom! (uključen) u standardnu utičnicu kućanstva. Sukladno europskim direktivama 2002/96/EZ Povucite gumeni poklopac i spojite AC adapter na priključak o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi, za AC adapter.
  • Seite 159 Hrvatski 4. Pritisnite gumb Odaberi i podesite znamenke “godina”. Ručni odabir postaja Pritisnite gumb Traži za promjenu frekvencija i odaberite 2014 postaju. 5. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije. Odabir pohranjenih postaja 6. Pritisnite gumb Odaberi i podesite znamenke “mjesec”. Pritisnite gumb Odaberi za brzo prebacivanje između pohranjenih postaja.
  • Seite 160 Hrvatski 4. Pritisnite gumb Odaberi i prikaži “ ”. KORIŠTENJE FUNKCIJE TAJMERA ● Postavljanje tajmera spavanja 5. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije za dovršetak postavljanja. Napajanje se može podesiti na automatsko ISKLJUČIVANJE nakon određenog vremena pomoću funkcije tajmera spavanja. 1. Pritisnite gumb Izbornik. AM prijenos Pomaknite uređaj i okrenite ga u smjeru u kojemu je prijem najbolji.
  • Seite 161 Hrvatski 10. Pritisnite gumb Odaberi za postavljanje ponavljanja. 12. Odaberite frekvencijski pojas radija. Pritisnite tipku Odaberi za prikaz “AM” ili “FM”. Jednom ONCE Dnevno DAILY 13. Pritisnite gumb Ulaz / Informacije. Samo radni dani WEEKDAY Samo subota i nedjelja WEEKEND 14.
  • Seite 162 ○ Gdje je izložen dimu i pari, kao što je blizina uređaja za kuhanje ili ovlaživača MODIFIKACIJE Hitachi električni alati se stalno unapređuju i mijenjaju da bi inkorporirali najnovija tehnološka dostignuća. U skladu s tim, neki dijelovi se mogu promijeniti bez prethodne najave.
  • Seite 163: Назви Деталей

    було придбано Недотримання цих правил та вказівок може призвести пристрій, або спеціаліст із сервісного центру до ураження електричним струмом, пожежі та/або Hitachi. серйозного травмування користувача. 7. Вставте штепсель (адаптер змінного струму) до Зберігайте цей посібник для довідки у майбутньому. упору.
  • Seite 164: Основні Функції

    • Використання акумуляторних батарей іншого потрібно заздалегідь робити резервні копії даних. типу може призвести до ризику травмування Зважте, що Hitachi Кокі не нестиме відповідальності користувача або займання. за пошкодження або втрату даних, що зберігаються 15. Коли акумуляторна батарея не використовується, на...
  • Seite 165: Технічні Характеристики

    Український ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Кнопка Введення/Інформація Частотний FM: 87,5 – 108 МГц Кнопка гучності діапазон AM: 522 – 1629 КГц Кнопка пошуку FM: гумова антена Антена AM: антена з феритовим осердям Кнопка вибору (вбудована) Динамік 90 mm (8 Ω) × 2 Індикатор...
  • Seite 166 Український Після чого під’єднайте адаптер змінного струму до 4. Натисніть кнопку Вибір і відрегулюйте цифри «рік». електричної розетки. 2014 ПРИМІТКА ○ При використанні разом з елементами живлення, 5. Натисніть кнопку Введення/Інформація. адаптер змінного струму є основним джерелом живлення, а заряд елементів...
  • Seite 167 Український ● Вибір радіостанцій ● Для кращого прийому Автоматичний вибір радіостанції FM радіостанції Тривале натискання на кнопку Пошук автоматично Відрегулюйте прийом, змінюючи напрямок і кут антени. сканує і шукає вільні частоти станцій радіомовлення. «STEREO» відображається при отриманні Для вибору наступної радіостанції натисніть подовжено стереофонічного...
  • Seite 168 Український Переконайтеся в тому, що ви зменшили вихідну 5. Натисніть кнопку Введення/Інформація. гучність зовнішнього пристрою перед відтворенням музики. Гучність можна налаштувати через радіоприймач. 6. Натисніть кнопку Вибір і відрегулюйте цифри «година». (гучність) 12 : 00 Закрийте передню кришку після вибору доріжок і регулювання...
  • Seite 169 Український 8. Натисніть кнопку Вибір і відрегулюйте цифри ○ Радіоприймач розроблений для відключення виходу «хвилина». USB, а також відключення зарядки смартфонів і мобільних телефонів, якщо рівень заряду 12 : 55 акумуляторної батареї занадто низький. Якщо вищезазначене відбувається, зарядіть 9. Натисніть кнопку Введення/Інформація. акумуляторну...
  • Seite 170 вдосконалюються і модифікуються, щоб застосувати в них найновіші технології. Відповідно, деякі деталі (тобто номери кодів і/або дизайн) можуть змінюватися без попередження. ГАРАНТІЯ Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти Hitachi виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне...
  • Seite 171: Наименования Деталей

    током или к возникновению пожара. Проверка и Coxpaняйтe вce пpaвилa и инcтpyкции нa бyдyщee. ремонт должны осуществляться только в местах 1. Следите за тем, чтобы напряжение источника продажи или в сервисном центре Hitachi power питания соответствовало указанному. tool. • Несоответствие напряжение источника питания...
  • Seite 172: Основные Функции

    к радио. Учитывая такую возможность, следует всегда монет, ключей, гвоздей, шурупов и прочих заранее делать резервное копирование данных. небольших металлических предметов, которые Обратите внимание, что Hitachi Koki не может нести могут замкнуть контакты батареи. ответственность за повреждение или потерю данных, •...
  • Seite 173: Стандартные Принадлежности

    смартфонов и портативных аудиоплееров ○ Высококачественная стереосистема ○ Зарядка смартфона и сотового телефона Кнопка выбора источника ○ Совместимость с аккумуляторной батареей и сетевым адаптером Hitachi power tool Кнопка меню TEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ Кнопка Ввод/Информация Частотный FM: от 87,5 до 108 MГц...
  • Seite 174 Pyccкий ● Установка адаптера переменного ● Установите дату тока Используя панель управления, следуйте нижеприведенным указаниям по установке даты. Питание может подаваться при подключении адаптера 1. Нажмите кнопку Меню. переменного тока (входит в комплект) к стандартной бытовой розетке. Потяните назад резиновую крышку и подключите 2.
  • Seite 175: Прослушивание Радиостанций

    Pyccкий 3. Нажмите кнопку Ввод/Информация, чтобы начать ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ автоматическую регистрацию предустановки доступных радиостанций. ● Выбор диапазона частот AM или FM 1. Включите питание. ПРИМЕЧАНИЕ ○ Станция радиовещания не будет зарегистрирована, если ее сигнал слишком слаб. 2. Нажмите кнопку Выбора источника и выберите ○...
  • Seite 176 Pyccкий ● Установка будильника (звуковой 2. Подсоедините внешнее устройство Используя имеющийся в продаже соединительный сигнал) кабель со стерео мини-штекером (Ø 3,5 мм), Радиоприемник может быть настроен для включения подключите входной порт радиостанции AUX в звукового сигнала будильника на определенное время. выходной...
  • Seite 177 Pyccкий 2. Нажмите кнопку Выбор и отобразите «RADIO ALM». ЗАРЯДКА ВАШЕГО СМАРТФОНА RADIO ALM Такие устройства как смартфон и мобильный телефон 3. Нажмите кнопку Ввод/Информация. можно заряжать с помощью подключения устройства к данному радиоприемнику. Функция зарядки доступна только для режимов « »...
  • Seite 178 в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM, кoтopый нaxoдитьcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию, в aвтopизoвaнный цeнтp oбcлyживaния Hitachi. ПPИMEЧAHИE Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и paзвития, HITACHI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдoмлeния.
  • Seite 183 English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 4 Numele și adresa clientului 5 Dealer Name and Address...
  • Seite 185 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.dk URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools Finland Oy Hitachi Power Tools France S. A. S. Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland Parc de l’Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, Tel: (+358) 20 7431 530 91015 EVRY CEDEX, France...
  • Seite 186 Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Français Português Objet de la déclaration: Hitachi Radio de chantier sans fi l UR18DSAL Objeto de declaração: Hitachi Rádio a bateria UR18DSAL DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nous déclarons sous notre seule et entière respon-sabilité...
  • Seite 187 Dansk Polski Genstand for erklæring: Hitachi Radio UR18DSAL Przedmiot deklaracji: Hitachi Radio UR18DSAL EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette produkt modsvarer Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że produkt ten jest gældende standard eller de standardiserings dokumenter EN60065, zgodzny ze standardami lub standardowymi formą...
  • Seite 188 EN60065, EN55013, 2004/108/EC i 2006/95/EC. EN55020, EN61000-3-2 şi EN61000-3-3 şi cu Directivele 2004/108/CE Direktor za evropske standarde u kompaniji Hitachi Koki Europe Ltd. şi 2006/95/CE. ovlašćen je za sastavljanje tehničke dokumentacije. Ovaj proizvod je Adaptorul CA inclus este în conformitate cu REGULAMENTUL COMISIEI takođe usklađen sa RoHS Direktivom 2011/65/EU.

Inhaltsverzeichnis