Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Inline Skates für Erwachsene Rollers pour adultes Pattini in linea per adulti Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..33 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesen Inline Skates für Erwach- sene (im Folgenden nur „Skates“ genannt). Sie enthält wichtige Infor- mationen zur Handhabung, Wartung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Skates benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs- anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an den Skates führen.
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Skates sind ausschließlich zum Inlineskaten im Freizeitsport konzipiert. Sie sind ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Die Skates sind nicht für den professionellen Einsatz oder als Stunt-Skates, für Roller-Hockey oder als Wettkampf-Skates geeignet. Verwenden Sie die Skates nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Seite 9
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Skates kann zu Verletzungen führen. − Führen Sie keine Veränderungen an den Skates durch, die die Sicherheit der Skates beeinträchtigen können. − Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Teile nur durch Ori- ginalersatzteile. − Ziehen Sie ggf. einen Fachmann hinzu, wenn Sie Laufrollen, Gummistopper oder Kugellager tauschen möchten und sich nicht sicher sind, wie Sie beim Austausch vorgehen müssen.
Skates und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit den Skates kann zu Beschädigungen der Skates führen. − Halten Sie die Skates von Feuchtigkeit, Sand und Schmutz fern, da dies die Laufrollen und Kugellager beschädigt. − Stellen Sie die Skates nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B.
Gebrauch Gebrauch Skates öffnen und schließen Skates öffnen (siehe Abb. A) 1. Öffnen Sie die Quick-Release-Schnalle 2. Drücken Sie die Rasterband-Sicherung und ziehen Sie das Rasterband heraus. 3. Öffnen Sie das Power-Strap 4. Lösen Sie die Schnürfixierung und lockern Sie die Schnürung Skates schließen 1.
Gebrauch Allgemeine Hinweise beachten Beachten Sie folgende Hinweise für eine sichere Nutzung der Skates. − Achten Sie auf einen festen Sitz der Skates. − Üben Sie zunächst auf einem geschwindigkeitshemmenden Untergrund, z. B. Teppichboden, das Gleichgewicht zu halten. − Sobald ein sicheres Gleichgewichtsgefühl vorhanden ist, üben Sie auf sauberem und ebenem Asphalt.
Gebrauch Mit dem Gummistopper bremsen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Inlineskaten, ohne richtig bremsen zu können, kann zu sehr gefähr- lichen Situationen und Unfällen im Straßenverkehr führen. Sie können sich dabei schwer verletzen und andere in hohem Maße gefährden. − Üben Sie das Bremsen an einem verkehrsberuhigten Ort. −...
Wartung Wartung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Wenn Sie die Skates nicht regelmäßig warten, können sich Achs- schrauben während des Inlineskatens aus den Achsgewinden dre- hen und schwere Unfälle verursachen. Sie können sich dabei schwer verletzen und andere gefährden. − Ziehen Sie die Achsschrauben und Achsgewinde regelmäßig fest. −...
Wartung Kugellager aus- und einbauen Die Skates sind mit je zwei Präzisionskugellagern pro Laufrolle ausgestattet, die innen mit Fett gefüllt sind. Darum laufen die Skates erst unter Belastung, also beim Inlineskaten, leicht und schnell, da sich das Fett so erst verteilt. Sie können die Kugellager ausbauen, aber nicht auseinandernehmen.
Reinigung Gummistopper austauschen Im Lieferumfang ist ein Ersatz-Gummistopper enthalten. Tauschen Sie den Original- Gummistopper, wenn er abgenutzt ist, wie folgt aus: 1. Fixieren Sie das Achsgewinde des Stopperblocks mit einem der beiden Innensechskant-Schlüssel 2. Schrauben Sie die Achsschraube mit dem zweiten Innensechskant-Schlüssel heraus.
Technische Daten Technische Daten Modell: ANS-16-054 Klasse A: 20 kg bis zu 100 kg Körpergewicht (Gr. 38–45) Artikelnummer: 94431, 94432 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Skates entsorgen − Entsorgen Sie die Skates entsprechend der in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen.
Seite 19
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/éléments de produit ......... 20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l’usage prévu ............23 Consignes de sécurité.................
Contenu de la livraison/éléments de produit Contenu de la livraison/éléments de produit Arrêtoir de la sangle de serrage Sangle de serrage Laçage Roue, 4× Rail de roue Tampon de freinage, 2× (1× rechange) Bloc de tampon de freinage (1× sur le roller de droite) Bande Power-Strap (bande autoagrippante) Boucle Quick-Release Fixation de laçage...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ces rollers pour adultes (appelé par la suite seulement «rollers»). Il contient des informations importantes pour la manipulation, l’entretien et les soins. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser les rollers.
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Les rollers sont exclusivement conçus pour faire du roller comme sport de loisirs. Ils sont exclusivement destinés à l’usage privé et ne sont pas adaptés à une utilisation professionnelle. Les rollers ne conviennent pas à un usage professionnel ou comme rollers de cascades, pour le roller-hockey ou comme rollers de compétition.
Seite 24
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! La manipulation non conforme des rollers peut provoquer des bles- sures. − N’effectuez pas de modifications sur les rollers qui pourraient entraver la sécurité lorsque vous faites du roller. − Remplacez les pièces endommagées ou usées uniquement par des pièces de rechange d’origine.
Vérifier les rollers et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié des rollers peut les endommager. − Éloignez les rollers de l’humidité, du sable et de la saleté, ceci endommage les roues et les roulements à billes. −...
Utilisation Utilisation Ouvrir et fermer les rollers Ouvrir les rollers (voir figure A). 1. Ouvrez la boucle Quick-Release 2. Appuyez sur l’arrêtoir de la sangle de serrage et retirez la sangle de serrage 3. Ouvrez la bande Power-Strap 4. Desserrez la fixation de laçage et desserrez le laçage ...
Utilisation Observer les consignes générales Observez les consignes suivantes en vue d’une utilisation sûre des rollers. − Veillez à ce que les rollers soient serrés correctement. − Apprenez d’abord à rester en équilibre sur un sol limitant la vitesse, par ex. une moquette.
Utilisation Freiner avec le tampon de freinage AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Faire du roller sans savoir freiner correctement peut entraîner des situations particulièrement dangereuses et des accidents dans la circulation routière. Vous risquez de vous blesser ainsi grièvement et mettre en grand danger d’autres personnes. −...
Entretien Entretien AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si vous ne maintenez pas régulièrement les rollers, des vis axiales peuvent se desserrer des filetages axiaux lors du déplacement en roller et causer de graves accidents. Vous risquez ainsi de vous bles- ser grièvement et de mettre en danger d’autres personnes. −...
Entretien Démonter et monter le roulement à billes Les rollers sont chacun équipés de deux roulements à billes de précision par roue qui sont remplis de graisse à l’intérieur. C’est pourquoi les rollers roulent seulement faci- lement et rapidement lorsqu’ils sont soumis à une charge, donc lors du déplacement en rollers, parce que ce n’est qu’à...
Nettoyage Remplacer le tampon de freinage Un tampon de freinage de rechange est inclus dans le contenu de la livraison. Remplacez le tampon de freinage d’origine usé comme suit: 1. Fixez le filetage axial du bloc de tampon de freinage avec l’une des deux clés hexagonales ...
Données techniques Données techniques Modèle: ANS-16-054 Classe A: 20 kg jusqu’à 100 kg de poids corporel (pointures 38–45) N° d’article: 94431, 94432 Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Seite 33
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti del prodotto ..............34 Codici QR ....................35 Informazioni generali ................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........36 Descrizione pittogrammi ................36 Sicurezza ....................37 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........37 Note relative alla sicurezza ................
Dotazione/parti del prodotto Dotazione/parti del prodotto Fermo del cinturino Cinturino Lacci Rotella, 4× Guida delle rotelle Freno in gomma, 2× (1× ricambio) Blocco del freno (1× sul pattino destro) Power-Strap (chiusura a strappo) Fibbia a sgancio rapido Fissaggio dei lacci Chiave a brugola, 2×...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dei presenti pattini in linea per adulti (in seguito nominati “pattini”). Esse contengono infor- mazioni importanti relative alla movimentazione, alla manutenzione e alla cura.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso I pattini sono progettati esclusivamente come pattini in linea per attività sportiva amatoriale. Sono destinate esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. I pattini non sono adatti per uso professionale o come pattini acrobatici per roller hockey o pattini da competizione.
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso potrebbe provocare danneggiamenti ai pattini. − Non apporre modifiche ai pattini che potrebbero influire sulla sicurezza dei pattini. − Sostituire le parti danneggiate o usurate con pezzi di ricambio originali.
Controllare i pattini e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio può danneggiare i pattini. − Tenere i pattini lontani da umidità, sabbia e sporco per non danneggiare le rotelle e i cuscinetti a sfera. − Non collocare mai i pattini sopra o vicino a superfici calde (ad es.
Utilizzo Chiudere i pattini 1. Tirare i lacci e fissare il fissaggio dei lacci (vedi figura A). 2. Tirare la Power-Strap 3. Far passare il cinturino nel fermo del cinturino 4. Chiudere la fibbia a sgancio rapido e premere fino a sentire un clic. Utilizzare i pattini in linea AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento!
Utilizzo Imparare a usare i pattini in linea Seguire questi suggerimenti per imparare a usare i pattini in linea. 1. Per prima cosa, fare pratica con i piedi diretti verso l’esterno, perché è la posizione di spostamento corretta. 2. Mettersi in posizione eretta, con i piedi divaricati e paralleli alla larghezza delle mani. Portare le braccia leggermente in avanti e piegare le ginocchia in modo che gli stinchi superino il bordo anteriore dei pattini.
Manutenzione Per frenare in modo sicuro con il freno in gomma, attenersi alla seguente procedura: 1. Piegare leggermente in avanti il pattino sul quale è posizionato il freno in gomma e spostare il peso sull’altra gamba. Se necessario, utilizzare le braccia per aiutare a mantenere l’equilibrio. 2.
Manutenzione Smontare le rotelle 1. Fissare la filettatura dell’asse della rotella , che si desidera sostituire con una delle due chiavi a brugola 2. Rimuovere la vite dell’asse con la seconda chiave a brugola. 3. Rimuovere la vite dell’asse e la filettatura dell’asse dalla guida delle rotelle (vedi figura C).
Pulizia Montare il cuscinetto a sfera 1. Inserire la rotella su una superficie solida e spingere solo un cuscinetto a sfera accuratamente. Il cuscinetto a sfera deve inserirsi e non deve più sporgere dal lato della rotella. 2. Capovolgere la rotella e inserire il distanziale 3.
Conservazione Conservazione − Conservare i pattini in un luogo protetto dagli agenti atmosferici, senza polvere ed asciutto. Dati tecnici Modello: ANS-16-054 Classe A: 20 kg fino a 100 kg di peso (mis. 38–45) Numero articolo: 94431, 94432 Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
Seite 46
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: ASPIRIA|NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B15-17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 94431 / 94432 00800-88941 688 service@aspiria-nonfood.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE ANS-16-054 03/2017 ANNI GARANZIA...