Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEFRIERSCHRANK
DE
Bedienungsanleitung
FREEZER
EN
User manual
ZAMRZOVALNA OMARA
SL
Navodila za Uporabo
GS 1750

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nabo GS 1750

  • Seite 1 GEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung FREEZER User manual ZAMRZOVALNA OMARA Navodila za Uporabo GS 1750...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES ....4 Allgemeine Warnhinweise ............4 Sicherheits-Warnhinweise ............7 Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Gefrierschranks.... 8 Vor der Inbetriebnahme Ihres Gefrierschranks ......9 No-Frost Technologie ............... 10 TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES ......11 INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG ....... 12 Bedienfeld ................
  • Seite 4: Vor Der Verwendung Des Gerätes

    VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES Allgemeine Warnhinweise WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und offen. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, Abtauvorgang beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Typ, die vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 5 VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES Treibmittel. • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen konzipiert wie z.B.; - Personalküchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften - Unterkünfte mit Bett und Frühstück;...
  • Seite 6 VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES Alte und defekte Kühlgeräte • Hat Ihr alter Gefrierschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen und verunglücken. • Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW enthalten.
  • Seite 7: Sicherheits-Warnhinweise

    VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES Sicherheits-Warnhinweise • Verwenden keine Steckerleisten oder Verlängerungskabel. • Ist der Netzstecker beschädigt, zerrissen oder verschlissen, dürfen Sie ihn nicht mehr verwenden. • Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt oder beschädigt werden. • Dieses Gerät ist nur für den Betrieb durch Erwachsene vorgesehen.
  • Seite 8: Aufstellung Und Inbetriebnahme Ihres Gefrierschranks

    VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Gefrierschranks Achten Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Gefrierschranks auf folgende Punkte: • Die Betriebsspannung des Gefrierschranks beträgt 220- 240 V bei 50Hz. • Das Netzkabel des Gefrierschranks ist mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet. Dieser darf nur mit einer geerdeten, mit mindestens 16 A abgesicherten Steckdose verwendet werden.
  • Seite 9: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Gefrierschranks

    VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES alle Teile mit warmem Wasser abwischen, dem Sie einen Teelöffel Natriumbicarbonat beigefügt haben. Wischen Sie mit frischem Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie alle Teile nach der Reinigung wieder ein. • Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Flügeln an der Rückseite), indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um 90°...
  • Seite 10: No-Frost Technologie

    VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES No-Frost Technologie Ihr Gefrierschrank unterscheidet sich von vielen anderen herkömmlichen Gefrierschränke. Andere Geräte bilden im Gefrierfach Eisablagerungen aufgrung der Öffnung der Türen und der von den Lebensmitteln verursachten Feuchtigkeit. Derartige Geräte müssen abgetaut werden. Sie müssen regelmäßig ausgeschaltet, die Lebensmittel müssen herausgenommen und das Eis entfernt werden.
  • Seite 11: Teile Und Fächer Des Gerätes

    TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES Diese Präsentation ist nur zur Information über die Teile des Gerätes. Die Teile können je nach Modell variieren. 1. Eiswürfelbehälter 2. Bedienfeld des Gefrierschranks No Frost Luftzirkulationssystem Abdeckung des oberen Tiefkühlbereichs 5. Abdeckung des unteren Tiefkühlbereichs 6.
  • Seite 12: Informationen Zur Verwendung

    INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG Bedienfeld Symbol des Schnellgefriermodus Tiefkühlbereich- Temperatureinstelltas- Alarm- LED te des Tiefkühlbereichs temperaturanzeige Temperatureinstelltaste des Tiefkühlbereichs Mit dieser Taste können Sie die Temperatur des Tiefkühlbereichs einstellen. Drücken Sie diese Taste zum Festlegen der Werte für den Tiefkühlbereich. Nutzen Sie diese Taste auch zum Aktivieren des Schnellgefriermodus.
  • Seite 13: Tiefkühltemperatur Einstellen

    INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG Während dieser Modus aktiv ist: Wenn Sie die Temperatureinstelltaste drücken, wird der Modus aufgehoben und die Einstellung wird auf -16 °C zurückgesetzt. Hinweis: Der Schnellgefriermodus wird nach 30 Stunden oder bei Abfall der Sensortemperatur auf unter -32 °C automatisch deaktiviert. Tiefkühltemperatur einstellen •...
  • Seite 14 INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG angegebenen Umgebungstemperaturen verwendet zu werden; beachten Sie die am Typenschild angegebene Klimaklasse. Aufgrund der Kühleffizienz sollten Sie Ihr Kühlgerät nicht außerhalb der angegebenen Temperaturwerte verwenden. • Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 43 °C geeignet. Klimaklasse Umgebungstemperatur (C°) Zwischen 16 und 43 (°C)
  • Seite 15: Einsortieren Der Lebensmittel

    EINSORTIEREN DER LEBENSMITTEL • Benutzen Sie Ihren Gefrierschrank um gefrorene Lebensmittel für eine lange Zeit zu halten und Eis zu produzieren. • Legen Sie frisch einzufrierende Nahrungsmittel nicht neben bereits gefrorene. • Frieren Sie Nahrungsmittel (Fleisch, Hackfleisch, Fisch etc.) in Portionen ein, die Sie auf einmal verwenden können.
  • Seite 16 EINSORTIEREN DER LEBENSMITTEL • Nehmen Sie das Gefriergut in dem oberen Korb und legen sie Sie zu anderen Körben und aktivieren Sie den "Schnellfrost"-Modus. • Der „Schnellfrost“-Modus wird automatisch nach 24 Stunden wieder deaktiviert. Geben Sie die Nahrungsmittel, die Sie einfrieren wollen, in den unteren Korb des Gefrierfachs, ohne die Gefrierkapazität des Gefrierschranks zu überschreiten.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. • Waschen Sie den Ihres Gerätes nicht mit fließendem Wasser. • Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen. •...
  • Seite 18: Led-Leiste Ersetzen

    REINIGUNG UND WARTUNG LED-Leiste ersetzen 1 LED-Leiste im Gefrierschrank dient der Beleuchtung Ihres Gerätes. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. Hinweis: Anzahl und Positionen der LED-Leisten können je nach Modell variieren. !!! Einige Modelle sind möglicherweise ohne Beleuchtung. LED-Leiste...
  • Seite 19: Transport Und Umstellung

    TRANSPORT UND UMSTELLUNG • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • * Fixieren Sie den Gefrierschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren. Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf der Verpackung. •...
  • Seite 20: Vor Einem Anruf Beim Kundendienst

    VOR EINEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Alarmanzeige- LED schaltet FEHLERTYP URSACHE ABHILFE sich ein Prüfen Sie, ob die Tür offen Ein oder mehrere Teile „Fehlerwarnun- ist. Falls die Tür nicht offen funktionieren nicht oder gen“ ist, sollten Sie so schnell wie es liegt ein Fehler im möglich den Kundendienst Kühlprozess vor...
  • Seite 21 VOR EINEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST der Kompressor u. U. für kurze Zeit stärkere Geräusche verursachen. Gurgelnde oder zischende Geräusche: Dieses Geräusch wird durch den Fluss des Kältemittels in den Rohrleitungen des Systems verursacht. Wasserfließgeräusch: Normales Geräusch des Wassers, das beim Abtauen in den Kondensatbehälter fließt.
  • Seite 22: Tipps Zum Energiesparen

    TIPPS ZUM ENERGIESPAREN 1– Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf. Vermeiden Sie aber direktes Sonnenlicht oder Wärmequellen (Heizkörper, Herd usw.). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. 2– Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie sie in den Gefrierschrank legen.
  • Seite 23 Konformitätserklärung • Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC, 10/2010 EC. • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht: - Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 10°C - 43°C.
  • Seite 25 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ........ 26 General warnings..............26 Old and out-of-order fridges or freezer ........28 Safety warnings ............... 28 Installing and Operating your Freezer ........29 Before Using your Freezer............30 Information on No-Frost Technology ........30 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............
  • Seite 26: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 27 BEFORE USING THE APPLIANCE - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 28: Old And Out-Of-Order Fridges Or Freezer

    BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges or freezer • •If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • •Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Seite 29: Installing And Operating Your Freezer

    BEFORE USING THE APPLIANCE • Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment as they can burst as the contents freeze. • Do not place explosive or flammable material in your freezer. Place drinks with high alcohol content vertically in the freezer compartment and make sure that their tops are tightly closed.
  • Seite 30: Before Using Your Freezer

    BEFORE USING THE APPLIANCE • Do not place anything on your freezer, and install your freezer in a suitable place so that at least 15 cm of free space is available above it. • Use the adjustable front legs to make sure your appliance is level and stable.
  • Seite 31: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1. Ice tray 2. Freezer control panel 3. No Frost air circulation system 4.
  • Seite 32: Usage Information

    USAGE INFORMATION Control panel Symbol of Super Freezing Mode alarm Freezer adjusted Freezer temperature set button temperature indicator indicator led Freezer partition temperature setting button This button allows setting temperature of the freezer. In order to set values for freezer partition, press this button. Use this button also to activate SF mode. Alarm light In case of a problem within the freezer, the alarm led will release red light Super Freezer Mode...
  • Seite 33: Freezer Temperature Settings

    USAGE INFORMATION Freezer Temperature Settings • The initial temperature of the Setting Display is -18°C. • Press freezer setting button once. • Every time you press the button, the setting temperature will decrease. (-16°C, -18°C, -20°C,.. super freezing) • If you press freezer setting button until super freezer symbol is displayed on Freezer Settings Display and you do not press any button within the following 3 seconds, Super Freezing will blink.
  • Seite 34: Arranging Food In The Appliance

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • Use your freezer to keep frozen food for a long time and to produce ice. • Do not place food you want to freeze next to frozen food. • You should freeze your food (meat, minced meat, fish etc) in portions that allow consuming in a time.
  • Seite 35 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • Do not place hot food to the freezer before cooling them. This may cause the spoiling of food frozen before in the freezer. • When you are buying frozen food, make sure that they frozen in proper conditions and the package is undamaged.
  • Seite 36: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Seite 37: Replacing The Led Strip

    CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the LED strip 1 led strip in freezer is used to illumianate your appliance. Please call the service man. Note: Numbers and location of led strips may be changed according to the model. !!! Some versions may be without illumination. led strip...
  • Seite 38: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Seite 39: Before Calling Your After Sales Service

    BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Alarm indicator ERROR TYPE WHAT TO DO led is turning on There is/are some Check the door is open or "Failure part(s) Out of order or not. If the door is not open, Warning" there is a failure in cool- call service for assistance as ing process...
  • Seite 40 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If the edges of freezer cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal. If humidity builds up inside the freezer;...
  • Seite 41: Tips For Saving Energy

    TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Seite 43 Kazalo PRED PRVO UPORABO NAPRAVE ......44 Splošna opozorila ..............44 Stari in nedelujoči hladilniki............46 Varnostna opozorila ..............46 Namestitev in vključitev naprave ..........47 Pred uporabo vašega hladilnika ..........48 Tehnologija No-Frost..............48 VAŠ ZAMRZOVALNIK ............ 49 UPORABA ZAMRZOVALNIKA ........50 Nadzorna plošča ..............
  • Seite 44: Pred Prvo Uporabo Naprave

    PRED PRVO UPORABO NAPRAVE Splošna opozorila OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti naj bodo brez ovir. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Seite 45 PRED PRVO UPORABO NAPRAVE - kuhinjska območja za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - kmetije in stranke v hotelih in drugih podobnih stanovanjskih okoljih, - hostlih, motelih, - menzah in podobnih veleprodajah. • Če se vtičnica ne ujema z vtičem hladilnika, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser ali podobna usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti.
  • Seite 46: Stari In Nedelujoči Hladilniki

    PRED PRVO UPORABO NAPRAVE Stari in nedelujoči hladilniki • Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CFCjem.
  • Seite 47: Namestitev In Vključitev Naprave

    PRED PRVO UPORABO NAPRAVE in s tem povzročili nepopravljivo škodo. Uporabite priloženo plastično strgalo. • Električnega kabla ne vključujte z mokrimi/vlažnimi rokami. • Embalaž s tekočino (steklenic in pločevink) , še posebej, če je gazirana ne dajajte v zamrzovalnik, ker lahko zaradi raztegovanja snovi med zamrzovanjem embalažo raznese.
  • Seite 48: Pred Uporabo Vašega Hladilnika

    PRED PRVO UPORABO NAPRAVE • Da preprečite kondenzatorju (črni element s krilci na zadnji strani), da se dotika stene, namestite plastični distančnik na mesto z rotacijo za 90°, kot prikazuje slika. • Če je naprava nameščena v bližini kakšne druge hladilne naprave, naj bo med njima vsaj 2 cm prostora, da se prepreči nastajanje kondenza.
  • Seite 49: Vaš Zamrzovalnik

    VAŠ ZAMRZOVALNIK Ta slika je ustvarjena za prikaz različnih delov in pripomočkov naprave. Deli se glede na model naprave lahko razlikujejo. 1. Pladenj za led Nadzorna plošča zamrzovalnika 3.Kroženje zraka s sistemom brez nabiranja ledu Pokrov zgornjega prostora zamrzovalnika Pokrov spodnjega prostora zamrzovalnika Predali predela zamrzovalnika Nastavljiva nogica...
  • Seite 50: Uporaba Zamrzovalnika

    UPORABA ZAMRZOVALNIKA Nadzorna plošča Simbol načina super zamrzovanja Gumb za nastavitev temperature Indikatorska LED Indikator nastavljene zamrzovalnika temperature zamrzovalnika luč alarma Gumb za nastavitev temperature particije zamrzovalnika S tem gumbom lahko nastavite temperaturo zamrzovalnika. Pritisnite ta gumb, če želite nastaviti vrednosti za particijo zamrzovalnika. Ta gumb lahko uporabite tudi za vklop načina SF.
  • Seite 51: Nastavitve Temperature Zamrzovalnika

    USAGE INFORMATION Opomba: Način »super zamrzovanja« se samodejno prekliče po 30 urah ali ko se temperatura senzorja zamrzovalnika spusti pod -32°C. Nastavitve temperature zamrzovalnika • Prvotna temperatura za nastavitveni zaslon zamrzovalnika je -18°C. • Enkrat pritisnite gumb za nastavitev zamrzovalnika. •...
  • Seite 52: Vodič Za Shranjevanje Hrane

    VODIČ ZA SHRANJEVANJE HRANE • Uporabite zamrzovalnik za shranjevanje zamrznjene hrane za daljši čas in za izdelovanje ledenih kock. • Če boste hladilnik uporabljali z največjo kapaciteto zamrzovanja: * Vstavite hrano za zamrzovanje v zgornji predal predela zamrzovalnika in pri tem pazite, da ne presežete največje kapacitete zamrzovanja hladilnika. * Ko uporabljate način super zamrzovanja, že zamrznjene hrane ne smete hraniti ob sveži hrani, ki jo želite zamrzniti.
  • Seite 53 VODIČ ZA SHRANJEVANJE HRANE dodajte po tem, ko je hrana odtaljena. • Obdobje shranjevanja je odvisno od uporabljenega olja. Primerna olja so margarina, telečja mast, olivno olje in maslo, neprimerna pa arašidovo olje in prašičja mast. • Hrano v tekoči obliki morate zamrzniti v plastičnih posodicah, drugo hrano pa v plastični foliji ali vrečkah.
  • Seite 54: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Odklopite hladilnik iz napajanja pred samim čiščenjem. • Ne čistite naprave z vlivanjem vode. • Notranje in zunanje strani vaše naprave lahko obrišete z mehko krpo ali gobico in toplo milnico. • Posamezno odstranite dele in jih očistite z milnico.
  • Seite 55: Zamenjava Led-Traku

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Zamenjava LED-traku 1 LED-trak v zamrzovalniku se uporablja za osvetlitev naprave. Prosimo, pokličite serviserja. Opomba: Število in mesto LED-trakov se lahko razlikuje glede na model. !!! Nekatere različice morda ne vključujejo osvetlitve. LED- trak...
  • Seite 56: Prevažanje In Premikanje

    PREVAŽANJE IN PREMIKANJE • Originalno embalažo in peno je dobro shraniti za ponovni prevoz (opcijsko). • Pritrdite vaš hladilnik z debelo embalažo, pasovi ali močnih vrvmi in sledite navodilom za prevoz v embalaži za ponovni prevoz. • Odstranite premične dele (police, dodatke, posode za zelenjavo itd.) ali pa jih zavarujte v hladilniku pred udarci z uporabo trakov pri ponovnem premikanju in prevozu.
  • Seite 57: Pred Klicanjem Serviserja

    PRED KLICANJEM SERVISERJA Indikatorska VRSTA LED-lučka alar- ZAKAJ? KAJ STORITI? NAPAKE ma se prižiga Nekateri del/-i je/so v Preverite, ali so vrata odprta. »Opozorilo o okvari ali pa je prišlo do Če vrata niso odprta, čim okvari« napake med hlajenjem. prej pokličite serviserja.
  • Seite 58 PRED KLICANJEM SERVISERJA Če v zamrzovalniku nastaja vlaga; • Ali je hrana ustrezno zapakirana? Ali so posode pred vstavljanjem v zamrzovalnik dobro posušene? • Ali zelo pogosto odpirate vrata zamrzovalnika? Ko odpirate vrata, vlaga v prostoru okolice vstopi v zamrzovalnik. Če je raven vlage v prostoru previsoka, bo vlažnost v hladilniku toliko večja z vsakim odpiranjem vrat.
  • Seite 59: Nasveti Za Varčevanje Z Energijo

    NASVETI ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO 1. Namestite napravo v hladno, dobro prezračevano sobo, vendar ne pod neposredno sončno svetlobo in ne v bližino virov toplote (radiator, štedilnik itd.). V nasprotnem primeru uporabite izolirno ploščo. 2. Dovolite, da se obdelana hrana in pijača ohladi zunaj naprave. 3.
  • Seite 60 Vertrieb durch: BAYTRONIC HandelsgmbH Harterfeldweg 4 A-4481 Asten 52214880 www.nabo.at...

Inhaltsverzeichnis