Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

D
Rauchwarnmelder
Bedienungsanleitung
Modellnummer: 2906.05
Kopp Artikel Nummer 2906.0501.9
G 215034
0786-CPR-21452
Abbildung 1
Abbildung 1
DOP: LE002 | EN 14604:2005/AC-2008
Model 2906.05
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Rauchwarnmelder entschieden
haben. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Bedie-
nungsanleitung sorgfältig zu lesen und sich und Ihre Familie mit der
Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. Heben Sie die Anleitung
gut auf, um später auf sie zurückgreifen zu können.
Produkt Spezifikationen:
• BATTERIEBETRIEB:
fest eingebaute 3V (CR123A)
Lithium-Batterie
(Batterie nicht auswechselbar)
• STROMAUFNAHME:
<8uA (Standby), <50mA (Alarm)
• ALARM-LAUTSTÄRKE:
>85dB(A) innerhalb von 3 Metern
• ALARM-EMPFINDLICHKEIT: 0,1-0,17 dB/m
• STUMMSCHALTUNG:
ca. 10 Minuten
• KLANGMUSTER DES
RAUCHWARNMELDERS:
BI 0,5s – Pause 0,5s – BI 0,5s – Pause 0,5s –
BI 0,5s – Pause 1,5s, mit rotem LED-Blitz,
Wiederholung des Alarmschemas.
• GEPRÜFT NACH:
EN14604:2005/AC-2008
Produktbeschreibung:
Dieses Gerät ist ein photoelektrischer Rauchwarnmelder. Die photo-
elektrische Technologie ermöglicht eine höhere Empfindlichkeit für
die Erfassung von langsamen Schwelbränden, welche im Allgemeinen
durch dichten, schwarzen Rauch und niedrige Hitze gekennzeichnet
sind und stundenlang schwelen können, bevor sich Flammen bilden.
Der Rauchwarnmelder enthält kein radioaktives Material und ist un-
schädlich für die Umwelt.
Der Rauchwarnmelder sollte in jedem Zimmer (außer in Bad und Kü-
che) und in jedem anderen Wohnbereich montiert werden, sodass alle
Personen im Haus das Alarmsignal hören und darauf reagieren können.
Für einen Mindestschutz sollten Sie Flure, Wohnzimmer, Schlafzimmer
und Kinderzimmer jeweils mit einem Rauchwarnmelder ausstatten.
Jedes Gerät sollte zum Schutz jedes Raumes vorzugsweise in der Mitte
der Zimmerdecke platziert werden. Bitte beachten Sie Abbildungen 2
und 3 für die richtige Platzierung.
Empfohlener Schutz für typische eingeschossige Wohnungen:
Montieren Sie einen Rauchwarnmelder an der Decke oder Wand in
montieren Sie einen Rauchwarnmelder an jedem Ende. Falls ein Keller
vorhanden ist: Montieren Sie einen Rauchwarnmelder an der Kellerde-
cke am unteren Ende des Treppenhauses.
Empfohlener Schutz für mehrstöckige Gebäude:
Montieren Sie einen Rauchwarnmelder an der Decke oder Wand in
montieren Sie einen Rauchwarnmelder an jedem Ende. Installieren Sie
außerdem einen Rauchwarnmelder am oberen Ende eines Treppenauf-
gangs vom ersten zum zweiten Stock.
Wichtige Sicherheitsinformationen:
1. Die Prüftaste dient der genauen Überprüfung der Funktionen des
Rauchwarnmelders. Prüfen Sie niemals mit anderen Prüfmethoden.
Prüfen Sie den Rauchwarnmelder einmal wöchentlich, um zu ge-
währleisten, dass er richtig funktioniert.
2. Wenn Sie sich sicher sind, dass keine wirkliche Alarm-situation vor-
-
melder weg, um ihn stumm zu schalten.
3. Die Montage dieses Rauchwarnmelders sollte von einer zugelasse-
nen und qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. Beach-
ten und befolgen Sie alle lokalen und nationalen Elektro- und Bau-
vorschriften für die Installation.
4. Dieser Rauchwarnmelder ist nur für den Einsatz in Wohngebäuden
vorgesehen. In Mehrfamilienhäusern sollte jede einzelne Wohnein-
heit ihre eigenen Rauchwarnmelder haben. Montieren Sie den Mel-
der niemals in Gebäuden, die nicht Wohnzwecken dienen. Weiterhin
ist dieser Rauchwarnmelder kein Ersatz für ein komplettes Alarmsys-
tem.
5. Installieren Sie jeweils einen Rauchwarnmelder in jedem Raum und
auf jeder Ebene des Hauses. Rauch könnte aus vielerlei Gründen
den Rauchwarnmelder nicht erreichen. Wenn beispielsweise ein
Feuer in einem entfernten Teil des Hauses, auf einer anderen Ebe-
ne, im Kamin-, Wand-, Dachbereich oder auf der anderen Seite einer
geschlossenen Tür ausbricht, kann der Rauch möglicherweise nicht
rechtzeitig den Rauchwarnmelder erreichen, um die Mitglieder des
Haushalts zu warnen. Ein Rauchwarnmelder wird ein Feuer in einem
Bereich oder Zimmer nur dann sofort erkennen, wenn er dort instal-
liert ist.
6. Der Rauchwarnmelder kann möglicherweise nicht immer jedes
Haushaltsmitglied alarmieren. Das Alarmsignal ist laut genug, um
Personen bei einer möglichen Gefahr zu warnen. Allerdings kann es
zu Situationen kommen, in denen ein Haushaltsmitglied den Alarm
nicht hören kann (z. B. Lärm von innen oder außen, Personen mit
einem sehr tiefen Schlaf, Drogen- oder Alkoholkonsum, eine Hörbe-
hinderung etc.). Wenn Sie vermuten, dass dieser Rauchwarnmelder
ein Haushaltsmitglied möglicherweise nicht aufmerksam machen
kann, installieren Sie spezielle Rauchwarnmelder und setzen diese
ein. Jedes Haushaltsmitglied muss den Warnton des Alarms hören
und schnell darauf reagieren können, um das Risiko von Brandschä-
den und -verletzungen oder sogar dem Tod zu mindern. Wenn ein
Haushaltsmitglied hörbehindert sein sollte, installieren Sie spezielle
Rauchwarnmelder mit Lichtern oder vibrierende Geräte, um Bewoh-
ner zu warnen.
7. Rauchwarnmelder können nur dann einen Alarmton ertönen lassen,
wenn sie Rauch aufspüren oder Verbrennungspartikel in der Luft
erkennen. Sie sind nicht zum Aufspüren von Hitze, Flammen oder
Gas geeignet. Dieser Rauchwarnmelder ist dafür vorgesehen, eine
akustische Warnung bei Entwicklung eines Brandes zu geben. Aller-
dings breiten sich viele Brände schnell aus, sind explosiv oder wer-
den absichtlich gelegt, andere werden durch Unachtsamkeit oder
Sicherheitsrisiken verursacht. In solchen Fällen erreicht der Rauch
möglicherweise die Rauchwarnmelder nicht SCHNELL GENUG, um
ein sicheres Entkommen zu gewährleisten.
8. Rauchwarnmelder haben ihre Grenzen. Dieser Rauchwarnmelder
ist nicht narrensicher und garantiert keinen Schutz von Leben oder
Eigentum vor Feuer. Rauchwarnmelder sind kein Ersatz für eine Ver-
sicherung. Hausbesitzer und Mieter sollten Leben und Eigentum aus-
reichend versichern. Darüber hinaus ist es zu jeder Zeit möglich, dass
es zu einem Versagen des Rauchwarnmelders kommt. Aus diesem
Grund müssen Sie den Rauchwarnmelder wöchentlich testen und
das Gerät alle 10 Jahre ersetzen.
Installieren Sie Rauchwarnmelder niemals an den folgenden Orten:
1. In der Nähe von Geräten oder Bereichen, bei denen eine normale
Rauchentwicklung regelmäßig auftritt (Küchen, Öfen, Warmwasser-
boilern). Benutzen Sie für diese Bereiche spezielle Rauchwarnmelder,
die das Auslösen eines unerwünschten Alarms verhindern.
2. In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie Badezimmer, oder in
Bereichen in der Nähe von Geschirrspülern oder Waschmaschinen.
Halten Sie bei der Installation mindestens 3 Meter Abstand von die-
sen Bereichen.
die Wärme- und Kälteversorgung. Halten Sie bei der Installation min-
destens 1 Meter Abstand von diesen Bereichen. Die Luft könnte den
Rauch vom Rauchwarnmelder wegblasen und somit den Alarm un-
terbrechen oder verhindern.
4. In Räumen, in denen die Temperaturen unter 0 °C fallen oder über
40°C steigen können oder bei denen die Luftfeuchtigkeit mehr als
93 % beträgt. Diese Bedingungen reduzieren die Lebensdauer der
Batterie oder verursachen einen Fehlalarm.
5. In extrem staubigen, schmutzigen oder von Insekten befallenen Be-
reichen, da Partikel Einfluss auf den Betrieb des Rauchwarnmelders
haben und stören können.
Betrieb:
Test: Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, testen
Sie das Gerät durch Drücken der Prüftaste. Ein Alarmton ertönt, wenn
Elektronik, Alarmsignal und Batterie funktionieren. Ertönt kein Alarm-
signal, könnte dies durch eine defekte Batterie oder eine andere Stö-
rung bedingt sein. Lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung", um eine
Lösung zu finden.
Sie könnten den Alarm beschädigen oder brennbare Materialien ent-
zünden und ein Feuer verursachen.
ACHTUNG: Aufgrund der hohen Lautstärke (85 Dezibel) des Alarms
halten Sie beim Testen immer ca. eine Armlänge Abstand vom Gerät.
Prüfen Sie den Rauchwarnmelder einmal wöchentlich, um einen ord-
nungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Ein unregelmäßiges oder
leises Signal Ihres Rauchwarnmelders kann auf einen defekten Rauch-
warnmelder hinweisen. Lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung", um
eine Lösung zu finden.
HINWEIS: ES IST EINE WÖCHENTLICHE ÜBERPRÜFUNG ERFORDERLICH.
LED-Leuchtanzeige: Die rote LED blinkt einmal alle 40 Sekunden: Dies
zeigt an, dass der Rauchwarnmelder ordnungsgemäß funktioniert.
Blinken der roten LED: Wenn die Prüftaste gedrückt wird oder wenn
der Rauchwarnmelder Verbrennungspartikel wahrnimmt und in den
Alarm-Modus wechselt (anhaltender pulsierender Ton), blinkt die rote
LED einmal pro Sekunde. Die blinkende LED und der pulsierende Alarm
dauern an, bis die Luft gereinigt ist oder die Prüftaste losgelassen wird.
Die rote LED zeigt die Stummschaltfunktion (Hush-Modus) des Rauch-
warnmelders an: Blinkt die rote LED einmal alle 8 Sekunden, wird
damit angezeigt, dass sich der Rauchwarnmelder im Stummschalt-/
(Hush)-Modus befindet.
Anzeige einer schwachen Batterie: – Ein „Piep"-Ton mit blinkender ro-
ter LED einmal alle 40 Sekunden zeigt an, dass die Batterie des Rauch-
warnmelders schwach ist. Sie können die Prüftaste drücken, um diese
Warnung für 10 Stunden zu unterbrechen, aber nach 10 Stunden wird
diese automatisch wieder generiert.
Fehleranzeige: Der Rauchwarnmelder „piept" alle 40 Sekunden.
HINWEIS: Wenn der Rauchwarnmelder einmal alle 40 Sekunden piept,
können Sie vorübergehend die Prüftaste betätigen, um diesen Warn-
ton für 10 Stunden zu unterbrechen. Der Rauchwarnmelder kann in
dieser Zeit normalerweise immer noch Rauch erfassen, es entfällt nur
der lästige Warnton. Lesen sie den Abschnitt „Fehlerbehebung", falls es
dennoch zu Störungen kommen sollte. Sie MÜSSEN den Rauchwarn-
melder unverzüglich durch einen neuen Rauchwarnmelder ersetzen
oder sich innerhalb des Gewährleistungszeitraums mit einem Händler
in Verbindung setzen.
Stummschaltung des Alarms (Stummschaltmodus): Wird ein Fehl-
alarm ausgelöst, drücken Sie die Prüftaste des Rauchwarnmelders, um
das Alarmsignal für ca. 10 Minuten stumm zu schalten. Die rote LED
wird dann einmal alle 8 Sekunden blinken, um anzuzeigen, dass sich
der Alarm des Rauchwarnmelders im Stummschaltmodus befindet.
Rauchwarnmelder sind so ausgelegt, dass Fehlalarme minimiert wer-
den. Verbrennungspartikel, die durch Kochen entstehen, können den
Alarm auslösen, wenn der Rauchwarnmelder in der Nähe des Kochbe-
reichs platziert wird. Große Mengen von brennbaren Partikeln werden
durch Verschütten oder beim Grillen/Braten freigesetzt. Durch Ver-
wendung einer Dunstabzugshaube mit Ablufteinrichtung (kein Um-
-
fernt werden. Die Alarm-Stopp-Funktion (Prüftaste) ist sehr nützlich in
der Küche oder in anderen Bereichen, die anfällig für Fehlalarme sind.
Die Stummschaltfunktion sollte nur dann verwendet werden, wenn
der Auslöser für den Fehlalarm, wie Rauch vom Kochen, bekannt ist.
Durch Drücken der Alarm-Stopp-Taste (Stummschaltmodus) an der
Abdeckung des Rauchwarnmelders wird dieser desensibilisiert. Das
Verstummen des Alarms zeigt an, dass sich der Rauchwarnmelder vor-
übergehend in einem desensibilisierten Zustand befindet.
Zusätzlich blinkt die rote LED einmal alle 8 Sekunden
Der Rauchwarnmelder wird nach ca. 10 Minuten automatisch zurück-
gesetzt. Falls nach diesem Zeitraum immer noch Rauchpartikel vorhan-
den sind, wird der Alarm erneut ertönen.
Die Stummschaltung des Alarms (Stummschaltmodus) kann wie-
derholt betätigt werden, bis die Luft gereinigt und vom Auslöser des
Alarms befreit wurde.
ACHTUNG: Bevor Sie die Alarm-Stopp-Funktion aktivieren, klären Sie
die Ursache für die Rauchentwicklung und vergewissern Sie sich, dass
keine weitere Gefahr besteht.
GEFAHR: Wenn der Alarm ertönt (und nicht gerade geprüft wird), be-
deutet dies, dass das Gerät Rauch erkennt. DAS ERTÖNEN DES ALARMS
ERFORDERT IHRE SOFORTIGE AUFMERKSAMKEIT UND DIE ERGREI-
FUNG VON MASSNAHMEN.
Wartung und Reinigung:
Neben den wöchentlichen Tests ist eine regelmäßige Reinigung erfor-
derlich, um Staub, Schmutz und Ablagerungen zu entfernen.
Reinigen Sie den Rauchwarnmelder mindestens einmal monatlich, um
Staub, Schmutz und Ablagerungen zu entfernen.
Verwenden Sie einen Staubsauger mit einer weichen Bürste. Saugen
Sie alle Seiten und Abdeckungen des Rauchwarnmelders ab.
Dieser Rauchwarnmelder ist mit einer Batterieüberwachung ausge-
stattet. Wenn die Batterie schwach wird, gibt der Melder ca. alle 40 Se-
kunden einen Piepton ab und die rote LED blinkt gleichzeitig für einen
Zeitraum von mindestens 30 Tagen.
Wenn die Batterie defekt ist oder andere Störungen auftreten sollten,
können Sie im Abschnitt „Fehlerbehebung" Lösungen finden. Falls es
zu Störungen während der Gewährleistungszeit kommen sollte, kön-
nen Sie das Gerät bei Ihrem Händler zurückgeben.
WARNUNG: Die Batterie ist versiegelt in den Melder eingebaut. Sie ist
nicht austauschbar. Ersetzen Sie bitte den Rauchwarnmelder durch ei-
nen neuen Melder, wenn der Piepton, der auf eine schwache Batterie
hinweist, auftritt.
WICHTIG: ÖFFNEN SIE NIEMALS DIE ABDECKUNG, UM DAS INNERE
DES RAUCHWARNMELDERS ZU REINIGEN. DIES BEEINTRÄCHTIGT
IHRE GARANTIE.
Reparatur:
ACHTUNG: Versuchen Sie niemals, den Rauchwarnmelder selbst zu re-
parieren. Dies beeinträchtigt Ihre Garantie.
Wenn der Rauchwarnmelder nicht ordnungsgemäß funktioniert und
sich das Gerät noch innerhalb des Gewährleistungszeitraums befindet,
bringen Sie es zum ursprünglichen Kaufort zurück. Packen Sie es in ei-
nen gut ausgepolsterten Karton und senden Sie es zum ursprünglichen
Kaufort zurück.
Wenn keine Gewährleistungsansprüche mehr bestehen sollten, wen-
den Sie sich an eine Elektrofachkraft, um den Rauchwarnmelder sofort
gegen einen vergleichbaren auszutauschen.
Fehlerbehebung:
Problem
Gegenmaßnahme
Rauchwarnmelder ertönt nicht
1. Der Rauchwarnmelder muss
beim Testen.
vor der Installation aktiviert
werden.
2. Reinigen Sie den Rauch-
warn-melder. Lesen Sie dazu
den Abschnitt „Wartung und
Reinigung".
3. Sollte es während der Ge-
währleistungszeit dennoch zu
Störungen kommen, können
Sie den Rauchwarnmelder bei
Ihrem Händler zurückgeben.
4. Sollte der Gewährleis-
tungs-zeitraum abgelaufen
sein, ersetzen Sie bitte den
Melder durch einen neuen
Melder
Der Rauchwarnmelder piept
Die Batterie ist schwach.
Ersetzen Sie bitte den Rauch-
und die rote LED blinkt alle 10
Sekunden.
warnmelder.
Das Piepen des Rauchwarnmel-
Reinigen Sie den Rauchwarn-
ders erfolgt alle 40 Sekunden
melder. Lesen Sie dazu den
(der Alarm begibt sich in den
Abschnitt „Wartung und
Störmodus).
Reinigung". Kaufen Sie einen
neuen Rauchwarnmelder um
den defekten zu ersetzen,
wenn das Problem weiterhin
besteht.
Problem
Gegenmaßnahme
Es kommt zu unregelmäßigen
1. Drücken Sie die Prüftaste, um
Fehlalarmen des Rauchwarn-
den Alarm zu unterbrechen.
melders oder es ertönt ein
2. Reinigen Sie den Rauch-
Alarmsignal, wenn Bewohner
warn-melder. Lesen Sie dazu
kochen, duschen usw.
den Abschnitt „Wartung und
Reinigung".
3. Montieren Sie den Rauch-
warnmelder an einen anderen
Ort und drücken Sie die
Prüftaste.
Der Alarm klingt anders als
1. Reinigen Sie den Rauchwarn-
sonst. Er fängt an und hört
melder. Lesen Sie dazu den
wieder auf.
Abschnitt „Wartung und
Reinigung".
2. Sollte es während der Ge-
währleistungszeit dennoch zu
Störungen kommen, können
Sie den Rauchwarnmelder bei
Ihrem Händler zurückgeben.
3. Sollte der Gewährleistungs-
zeitraum abgelaufen sein,
ersetzen Sie bitte den Melder
durch einen neuen Rauch-
warnmelder
Brandschutzvorkehrungen:
Wenn das Alarmsignal ertönt (und Sie nicht die Prüftaste gedrückt ha-
ben), warnt Sie der Rauchwarnmelder vor einer gefährlichen Situation.
Eine sofortige Reaktion ist notwendig. Um sich auf solche Ereignisse
vorzubereiten, entwickeln Sie Fluchtpläne für Ihre Familie, besprechen
diese mit allen Haushaltsmitgliedern und üben sie regelmäßig ein.
1. Führen Sie jedem den Probealarm des Rauchwarnmelders vor und
erläutern Sie, was dieses Geräusch bedeutet.
2. Bestimmen Sie zwei Ausgänge für jedes Zimmer und von jedem Aus-
gang einen Fluchtweg nach draußen.
3. Weisen Sie alle Haushaltsmitglieder an, die Tür zu berühren und ei-
nen alternativen Ausgang zu benutzen, wenn die Tür heiß ist. Instru-
4. Weisen Sie die Haushaltsmitglieder an, den Fußboden entlang zu
kriechen, um unterhalb von gefährlichem Rauch, Dämpfen und Ga-
sen zu bleiben.
5. Bestimmen Sie für alle Haushaltsmitglieder einen sicheren Sammel-
platz außerhalb des Gebäudes.
Wie Sie sich im Brandfall verhalten sollten:
1. Keine Panik! Bleiben Sie ruhig!
2. Verlassen Sie das Gebäude so schnell wie möglich. Berühren Sie Tü-
falls notwendig, einen alternativen Ausgang. Kriechen Sie den Fuß-
boden entlang und verschwenden Sie keine Zeit mit dem Einsam-
meln von Wertgegenständen.
-
bäudes.
4. Wenn sie den Brandort verlassen haben, rufen Sie sofort die Feuer-
wehr.
5. Gehen Sie auf keinen Fall in das brennende Gebäude zurück. Warten
Sie auf die Ankunft der Feuerwehr.
HINWEIS: Diese Richtlinien werden Sie im Brandfall unterstützen. Den-
noch sollten Sie das Brandrisiko reduzieren, indem Sie Brandschutzvor-
schriften einüben und gefährliche Situationen vermeiden.
Empfohlene Montageorte:
• Zunächst müssen Sie einen Rauchwarnmelder im Schlafzimmer und
auf dem Fluchtweg installieren. Falls mehrere Schlafzimmer vorhan-
den sind, müssen Sie in jedem Schlafzimmer einen Melder installie-
ren.
• Installieren Sie Rauchwarnmelder im Treppenhaus und in jeder Etage.
• Rauch, Hitze und Verbrennungsprodukte steigen zur Decke auf und
verbreiten sich dann horizontal. Installieren Sie den Rauchwarnmel-
der daher in herkömmlichen Wohnungen an der Decke in der Raum-
mitte. So kann der Rauchwarnmelder den Raum erfassen.
• Falls der Melder nicht in der Mitte der Zimmerdecke installiert werden
kann, sollten Sie bei der Montage des Rauchwarnmelders einen Ab-
stand von mindestens 50 cm zu den Ecken und der Wand einhalten.
• Falls der Rauchwarnmelder an der Wand installiert wird, sollte ein
Mindestabstand von 10 cm zur Decke eingehalten werden (siehe
Abbildung 2).
• Wenn die Länge von Zimmer oder Flur mehr als 10 m beträgt, müssen
mehrere Rauchwarnmelder im Flur installiert werden.
• Wenn Wände oder Decken abgeschrägt sind, muss der Rauchwarn-
melder mindestens 500 mm entfernt vom höchsten Punkt von Wand
oder Decke im Raum installiert werden (siehe Abbildung 3).
Abbildung 2
Abbildung 3
Installation:
Aktivierung: Betätigen Sie die Prüftaste und halten Sie sie für länger
als 3 Sekunden gedrückt, bis die LED leuchtet. Lassen Sie sie innerhalb
von 2 Sekunden los. Der Rauchwarnmelder erzeugt einen „Piep"-Ton
und zeigt damit an, dass er aktiviert ist und sich im Arbeitsmodus be-
findet.
ACHTUNG: SIE MÜSSEN ZUERST DEN RAUCHWARNMELDER AKTIVIE-
REN, SONST IST ER FUNKTIONSLOS.
• Drehen Sie das Gehäuse des Rauchwarnmelders gegen den Uhrzei-
gersinn und entfernen Sie die Halterung (Befestigungssockel).
• Drücken Sie die Halterung in die Installationsposition. Markieren Sie
die Löcher für die Montage der Halterung mit Bleistift.
• Bohren Sie mit einer Bohrmaschine zwei Montagelöcher anhand der
Markierungen.
• Der Lochdurchmesser sollte 5 mm betragen. Schlagen Sie die beiden
Plastikdübel mit einem Hammer in die Löcher.
• Entfernen Sie, falls erforderlich, den Arretierungsstift mit einem
Schraubendreher aus der Halterung (siehe Abbildung 4).
die Schrauben fest in die Dübel (siehe Abbildung 5).
• Setzen Sie den Rauchwarnmelder auf die Halterung und drehen Sie
das Gehäuse des Rauchwarnmelders bis es fest auf der Halterung
sitzt.
• Stecken Sie den Arretierungsstift in die Lücke zwischen Halterung
und Bodenabdeckung, um den Melder zu befestigen, wenn Sie
möchten (siehe Abbildung 6).
• Drücken Sie die Prüftaste, um den Rauchwarnmelder zu testen. Das
Alarmsignal ertönt 3 Mal – 1,5 Sekunden Pause. Dieses Intervall wie-
derholt sich, bis Sie die Taste loslassen. Wenn kein Signal ertönt,
weist dies auf einen defekten Melder hin. Unter „Fehlersuche" kön-
nen Sie Lösungen nachlesen.
• Wenn Sie Fragen bezüglich der Installation haben, können Sie sich an
Ihren Fachhändler wenden.
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, muss der Rauchwarnmelder sicher an
der Wand oder Decke entsprechend den Installationsanweisungen an-
gebracht werden.
Abbildung 4
Abbildung 5
Abbildung 6
Garantieinformationen:
Das Unternehmen garantiert dem Erstkäufer beim Kauf eines neuen
Rauchwarnmelders, dass dieser in Material und Verarbeitung bei nor-
maler Nutzung und Wartung über einen Zeitraum von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum frei von Mängeln ist. Diese Garantie gilt nicht für Schäden,
die durch Unfall, Zweckentfremdung, Missbrauch oder mangelnde
Pflege des Produktes entstanden sind.
In keinem Fall haftet das Unternehmen für zufällige oder Folgeschäden
oder für die Verletzung dieser oder einer anderen ausdrücklichen oder
impliziten Garantie. Das mangelhafte Produkt kann an folgende Adres-
se mit einer detaillierten Erläuterung des Problems geschickt werden.
Heinrich Kopp GmbH - Alzenauer Straße 68 - 63796 Kahl am Main/
Germany
Entsorgungshinweis:
Elektronische Geräte und verbrauchte Batterien gehören nicht
in den Hausmüll.
Geben Sie verbrauchte Batterien bitte in der Verkaufsstelle oder
Geben Sie das Gerät bei Ihrem kommunalen Entsorger bzw. ei-
ner speziellen Elektronikschrott-Sammelstelle ab.
Haftungsauschluss:
Kopp haftet nicht für Verluste und/oder Schäden jedweder Art, wozu
auch Einzel- oder Folgeschäden zählen, die sich aus der Tatsache erge-
ben, daß das Signal des Rauchwarnmelders bei Rauch oder Feuer nicht
aktiviert wurde. Kopp haftet auch nicht für etwaige Folgen von Fehl-
oder Täuschungsalarmen: Kosten die z. Bsp. durch Einsätze von Feuer-
wehr oder Schlüsseldiensten entstehen, werden nicht übernommen.
Hersteller:
NINGBO SITERWELL ELECTRONICS CO., LTD
ADRESSE: No.76 Haichuan Road, Chuangye Zone B, Jiangbei, Ningbo,
China
TEL.:
0086-574-83076656
FAX:
0086-574-83076652
E-MAIL:
Sales@china-ster.com
Distributor:
Heinrich Kopp GMBH - Alzenauer Straße 68 - 63796 Kahl am Main

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kopp 2906.05

  • Seite 1 1. Die Prüftaste dient der genauen Überprüfung der Funktionen des HINWEIS: ES IST EINE WÖCHENTLICHE ÜBERPRÜFUNG ERFORDERLICH. Wenn keine Gewährleistungsansprüche mehr bestehen sollten, wen- Heinrich Kopp GmbH - Alzenauer Straße 68 - 63796 Kahl am Main/ schriften einüben und gefährliche Situationen vermeiden. Rauchwarnmelders. Prüfen Sie niemals mit anderen Prüfmethoden.
  • Seite 2 Heinrich Kopp GmbH - Alzenauer Straße 68 - 63796 Kahl am Main/ gen kunnen leiden. WAARSCHUWING: De batterij is verzegeld in de melder ingebouwd.
  • Seite 3 1. La touche de contrôle sert à vérifier précisément les fonctions du dé- se trouve encore couvert par la garantie, ramenez-le au lieu où vous Heinrich Kopp GmbH - Alzenauer Straße 68 - 63796 Kahl am Main/ Endroits recommandés pour l‘installation : tecteur de fumée.
  • Seite 4 40 °C nebo u kterých vlhkost vzduchu činí více jak 93 %. během záruční lhůty, můžete přístroj vrátit u svého prodejce. Heinrich Kopp GmbH - Alzenauer Straße 68 - 63796 Kahl am Main/ 1,5 s, s červeným LED zábleskem, Takové...
  • Seite 5 4. Olyan helyiségekben, ahol a hőmérséklet 0°C alá süllyedhet vagy Ha az elem rossz, vagy egyéb hiba lép fel, a megoldást a „Hibael- kiérkezését! Heinrich Kopp GmbH - Alzenauer Straße 68 - 63796 Kahl am Main/ Termékleírás: 40°C fölé emelkedhet, vagy ahol a páratartalom 93 %-nál magasabb.

Diese Anleitung auch für:

2906.0501.9