Fig. 1:
Instalación con válvula antiretorno
Installation with check valve
Installation avec clapet anti-retour
Einbau mit Rücklaufsperrventil
Installazione con valvola di non ritorno
Instalação com válvula anti-retorno
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONI / DIMENSÕES
Versión VERTICAL
VERTICAL version
Version VERTICALE
SENKRECHTE Ausführung
Versione verticale
VERSÃO VERTICAL
120
o
230V 50/60Hz
VENTO 600
VENTO 600 H
VENTO 600 IN
VENTO 600 IN H
VENTO 600 RE
VENTO 600 RE H
VENTO 600 IR
VENTO 600 IR H
V/Hz esp.: Ver placa / See nameplate / Voir plaque signalétique / Siehe Typenschild / Vedere targhetta / Ver chapa de caracteristicas
Temperatura de almacenamiento / Storage temperature / Température de stockage / Lagertemteratur / Temperatura ambiente / Temperatura ambiente:
Humedad relativa del aire / Relative Air Humidity / Humidité relative de l'air / Relative Luftfeuchtigkeit / Umidità relativa dell'aria / Humidade relativa do ar:
Motor classe: II
DESCRIPCIÓN:
A: Soplador
DESCRIPTION:
Blower
DESCRIPTION:
Générateur
BESCHREIBUNG:
Gebläse
DESCRIZIONE:
Soffiante
DESCRIÇÃO:
Soprador
120
o
ø32
M5
ø150.5
Q máx.
H máx.
(m
3
/h)
(m)
65
1
65
1
65
1
65
1
Fig. 2:
Instalación con bucle de aire
Installation with air loop
Installation avec boucle d'air
Einbau mit Luftschleife
Installazione con circolazione d'aria
Instalação com anel de ar
B: Válvula antiretorno
Check valve
Clapet anti-retour
Rücklaufsperrventil
Valvola di non ritorno
Válvula anti-retorno
Versión HORIZONTAL
HORIZONTAL version
Version HORIZONTALE
WAAGERECHTE Ausführung
Versione orizzontale
VERSÃO HORIZONTAL
267
A 1∼
P1
IP
230V
(W)
2.7
600
X5
2.7
600
X5
4
900
X5
4
900
X5
93.25
52.25
M5
dBA
Kg
±1
70
1.9
70
1.9
70
2
70
2
-10°C a +50°C
95% Máx.