Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Keo Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Keo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 773 (2011.06) O / 131 UNI
Keo
de Originalbetriebsanleitung
fi
Alkuperäiset ohjeet
en Original instructions
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
fr Notice originale
tr Orijinal işletme talimat
es Manual original
pl Instrukcja oryginalna
pt Manual original
cs Původní návod k používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Оригинальное руководст-
da Original brugsanvisning
во по эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Keo

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 773 (2011.06) O / 131 UNI de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet ro Instrucţiuni originale en Original instructions el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης bg Оригинална инструкция fr Notice originale tr Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe ......Sayfa Polski ......Strona F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 4 F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 1 609 200 399 F 016 800 303 F 016 800 307 S644D – Top for Wood S922AF – Flexible for Metal S922HF – Flexible for Wood and Metal S628DF – Special for Plaster Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anwendungen kann zu gefährlichen Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Situationen führen. feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwen- den Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Ein- satz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    Metallgegenständen, siko eines elektrischen Schlages. die eine Überbrückung der Kontakte verursachen Laden Sie nur Bosch-Li-Ionen-Akkus oder solche in könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukon- Bosch-Produkte eingebaute Akkus mit den in den takten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge technischen Daten angegebenen Spannungen.
  • Seite 8: Technische Daten

    Certification Säbelsäge Sachnummer 3 600 H61 9.. Nennspannung 10,8 – Leerlaufhubzahl n 1600 Werkzeugaufnahme Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2011 Schnittleistung, max. Durch- messer Montage und Betrieb – in Holz – in Weichmetall Handlungsziel Bild Gewicht entsprechend EPTA-...
  • Seite 9: Akku-Ladezustandsanzeige

    Funktionsstörungen führen. Sägen Sie des- unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters halb stark stauberzeugende Materialien nicht von un- besteht Verletzungsgefahr. ten oder über Kopf. Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- zeug stets das Sägeblatt. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 10: Transport

    Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- lungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus...
  • Seite 11: Safety Notes

    Cutting ac- cessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 12: Intended Use

    Tool holder in the battery charger increases the risk of an electric shock. Stroke Only charge Bosch lithium ion batteries or batter- Cutting capacity, max. diam- ies installed in Bosch products with the voltages eter listed in the technical data. Otherwise there is dan- –...
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    Danger of injury when touching the saw Technical file (2006/42/EC) at: blade. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, When changing the saw blade, take care that the Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England saw blade holder is free of material residue, e. g.
  • Seite 14: Maintenance And Service

    There is danger of injury when the On/Off switch is unintentionally actuated. Australia, New Zealand and Pacific Islands Always remove the blade before any work on the Robert Bosch Australia Pty. Ltd. machine. Power Tools Locked Bag 66...
  • Seite 15 Batteries no longer suitable for use can be directly re- turned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
  • Seite 16: Avertissements De Sécurité

    Un chargeur qui est adapté à un type de électrique. bloc de batteries peut créer un risque de feu lors- qu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batte- ries. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Maintenance Et Entretien

    Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion Dans de mauvaises conditions, du liquide peut d’origine Bosch ou des accus montés dans les pro- être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En duits Bosch dont la tension correspond à celle in- cas de contact accidentel, nettoyer à...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Tension nominale 10,8 – Nombre de courses à vide n tr/min 1600 Porte-outil Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Amplitude de course D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2011 Puissance de coupe, diamè- tre max. Montage et mise en service – dans le bois –...
  • Seite 19 La LED rouge cli- Surcharge (lame de scie coincée) Réduire la pression de l’outil électroportatif gnote rapidement exercée contre la branche Approcher l’outil électroportatif mis en mar- che de la branche à scier Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 20: Entretien Et Service Après-Vente

    à dix chiffres de l’outil électropor- tatif indiqué sur la plaque signalétique. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Seite 21: Instrucciones De Seguridad

    El uso de herramientas eléctricas para tra- eléctrica. bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores

    Bosch o aquellos incorpora- Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica dos en productos Bosch. En caso de no atenerse a por un profesional, empleando exclusivamente ello podría originarse un incendio o explosión.
  • Seite 23: Utilización Reglamentaria

    2006/95/CE, Es imprescindible tener en cuenta las recomendacio- 2004/108/CE, 2006/42/CE. nes sobre las hojas de sierra. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Datos técnicos Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Sierra sable Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 24: Instrucciones Para La Operación

    Sobrecarga (hoja de sierra atascada) Empujar la herramienta eléctrica con menos dea rápidamente fuerza contra la rama 5 veces Aproximar la herramienta eléctrica en funcio- namiento a la rama a cortar F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Mantenimiento Y Servicio

    Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las re- directamente a su distribuidor habitual de Bosch: jillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. España En lo posible, limpie el alojamiento de la hoja de sierra Servicio Central de Bosch con aire comprimido, o bien, con un pincel blando.
  • Seite 26: Indicações De Segurança

    A uti- acumuladores for utilizado para carregar acumula- lização de um disjuntor de corrente de avaria reduz dores de outros tipos. o risco de um choque eléctrico. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Utilização Conforme As Disposições

    Um curto- Só carregar acumuladores de iões de lítio ou acu- circuito entre os contactos do acumulador pode ter muladores montados em produtos da Bosch, com como consequência queimaduras ou fogo. as tensões indicadas nos dados técnicos. Caso No caso de aplicação incorrecta pode vazar líqui-...
  • Seite 28: Declaração De Conformidade

    2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. funcionar durante o processo de carga. Documentações técnicas (2006/42/CE) em: Proteger o carregador contra humidade! Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Indicações de trabalho Para a montagem da lâmina de serra é necessário Dr.
  • Seite 29: Busca De Erros

    Guardar a ferramenta eléctrica em lugar seguro e seco, fora do alcance das crianças. Não colocar objectos sobre a ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 30 é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de carac- terísticas da ferramenta eléctrica. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00...
  • Seite 31: Norme Di Sicurezza

    L’uso di un interruttore di potrà dar luogo a situazioni di pericolo. sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 32 Bosch oppure batterie ricaricabili mon- lora il liquido dovesse entrare in contatto con gli tate nei prodotti Bosch con le tensioni indicate nei occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabi- dati tecnici. In caso contrario esiste pericolo di in- le potrà...
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Osservare assolutamente le indicazioni relative alla la- 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentazione tecnica (2006/42/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Dati tecnici Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Sega a gattuccio Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 34: Indicazioni Operative

    15 °C e +65 °C LED rosso Sovraccarico (lama bloccata) Ridurre la pressione di contatto dell’elet- lampeggia 5x velo- troutensile contro il ramo cemente Avvicinare l’elettroutensile acceso al ramo da tagliare F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Manutenzione Ed Assistenza

    10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettrou- tensile! Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com...
  • Seite 36: Veiligheidsvoorschriften

    Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Nederlands | 37

    Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties schok. en verbrandingen leiden. Laad alleen Bosch-lithiumionaccu’s of dergelijke in Bosch-producten ingebouwde accu’s op met de Service in de technische gegevens aangegeven spannin- gen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren Houd het oplaadapparaat schoon.
  • Seite 38: Gebruik Volgens Bestemming

    38 | Nederlands Gebruik volgens bestemming Technische documentatie (2006/42/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Dit elektrische gereedschap is bestemd voor huishou- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England delijk gebruik. Het is bestemd voor het knippen van takken en kan ook worden gebruikt voor het zagen van hout, zacht Dr.
  • Seite 39: Tips Voor De Werkzaamheden

    Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 40 Maak de aansluitingen op de accu los en neem de accu uit het gereedschap. Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer” en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Få sekunders uopmærksomhed ved rede fagfolk og at der kun benyttes originale re- brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personska- servedele. Dermed sikres størst mulig maskinsik- der. kerhed. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 42: Beregnet Anvendelse

    Ladeaggregat elektrisk stød. Typenummer 2 609 003 916 Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller akkuer, der er 2 609 003 932 monteret i Bosch produkter, med de spændinger, 2 609 004 762 der er angivet under tekniske data. Ellers er der fa- –...
  • Seite 43: Overensstemmelseserklæring

    2006/42/EF. Når savklingen skiftes, skal man sørge for, at sav- Teknisk materiale (2006/42/EF) ved: klingeholderen er fri for materialerester som Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, f.eks. træ- eller metalspåner. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Gældende lovbestemmelser og anbefalinger fra materialefabrikanterne skal overholdes, når der...
  • Seite 44: Vedligeholdelse Og Service

    Ret til ændringer forbeholdes. www.bosch-garden.com El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af re- servedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Seite 45: Säkerhetsanvisningar

    Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skydds- utrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria sä- kerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reduce- rar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 46: Ändamålsenlig Användning

    – Inspänning Ladda endast Bosch litium-jonbatterier eller bat- Laddningsström terier som monterats i Bosch produkter med en Laddningstid (batteriet ur- spänning som anges i tekniska data. I annat fall laddat) finns risk för brand och explosion. Tillåtet temperaturområde Håll laddaren ren.
  • Seite 47: Försäkran Om Överensstämmelse

    2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. skada. Tekniska publikationer (2006/42/EG) fås från: Kontrollera vid sågbladsbyte att sågbladsfästet Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, rensats från alla materialrester som t. ex. trä- eller Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England metallspån. Vid sågning av lätt byggmaterial beakta lagbe- stämmelserna och materialtillverkarens rekom-...
  • Seite 48: Underhåll Och Service

    Ändringar förbehålles. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställning- ar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverkty- gets typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kra-...
  • Seite 49 Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektro- kvalifisert fagpersonale og kun med originale re- verktøyet kan føre til alvorlige skader. servedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikker- het. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 50: Formålsmessig Bruk

    2 609 004 762 ke støt. – Inngangsspenning Lad kun opp Bosch li-ion-batterier eller batterier som er montert i Bosch-produkter og med en Ladestrøm spenning som tilsvarer informasjonene i tekniske Ladetid (utladet batteri) data. Ellers er det fare for brann og eksplosjoner.
  • Seite 51 2006/42/EF. er fritt for materialrester, f. eks. tre- eller metall- Tekniske data (2006/42/EF) hos: spon. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Ved saging av lette bygningsmaterialer må du føl- ge lover og bestemmelser og materialprodusen- tens anbefalinger.
  • Seite 52: Service Og Vedlikehold

    Rett til endringer forbeholdes. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektroverktøyets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47) 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for...
  • Seite 53: Suomi | 53

    Vältä koskettamasta nestettä. Jos nes- vaan loukkaantumiseen. tettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketus- kohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvi- taan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 54: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tuotenumero 2 609 003 916 tauslaitteen sisään kasvattaa sähköis- 2 609 003 932 kun riskiä. 2 609 004 762 Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai sellai- – Sisäänmenojännite sia Bosch-tuotteisiin sisäänrakennettuja akkuja, joiden teknisissä tiedoissa esiintyy mainittuja jän- Latausvirta nitteitä. Muussa tapauksessa syntyy tulipalo- ja rä- Latausaika (akku purkautu- jähdysvaara.
  • Seite 55: Asennus Ja Käyttö

    2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan. lakisääteiset määräykset ja materiaalin valmista- Tekniset tiedot (2006/42/EY): jan suositukset. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pidä työn aikana tukevasti kiinni sähkötyökalun kahvasta toisella kädellä. Älä sahauksen aikana tartu oksakoukkuun, sahan- Dr.
  • Seite 56: Vianetsintä

    Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Huolto ja asiakasneuvonta www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nu- meroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilves- tä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: +358 102 961 838 www.bosch.fi...
  • Seite 57: Υποδείξεις Ασφαλείας

    στο ύπαιθρο. Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα χαλασμένα κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον εξαρτήματα για επισκευή πριν τα κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 58 Να φορτίζετε τις μπαταρίες ιόντων λιθίου της Service Bosch ή τις μπαταρίες που είναι εγκαταστημένες Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή σε προϊόντα της Bosch με τις τάσεις που από άριστα εκπαιδευμένο προσωπικό και με αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη...
  • Seite 59: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό οδηγιών 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για οικιακή Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, χρήση. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Προορίζεται για την κοπή κλαδιών και μπορεί να...
  • Seite 60: Υποδείξεις Εργασίας

    Ζεστάνετε ή ανάλογα, αφήστε την μπαταρία κόκκινη φωτοδίοδος εκτός της εγκεκριμένης περιοχής να κρυώσει για να επιστρέψει στην εγκεκριμένη περιοχή θερμοκρασίας από 0 °C αναβοσβήνουν θερμοκρασίας φόρτισης έως 45 °C εναλλάξ F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
  • Seite 62 Aleti kullan rken bir anki dikkatsizlik Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve önemli yaralanmalara neden olabilir. orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Teknik Veriler

    2 609 004 762 elektrik çarpma tehlikesini art r r. – Giriş gerilimi Şarj ak m Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya Bosch Şarj süresi (akü boş ürünlerine tak l teknik veriler bölümünde durumda) belirtilen gerilime sahip aküleri şarj edin. Aksi takdirde yang n ve patlama tehlikesi oluşur.
  • Seite 64 Testere b çağ n takarken koruyucu eldiven Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT): kullan n. Testere b çağ na temas yaralanmalara Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, neden olabilir. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Testere b çaklar n değiştirirken testere b çağ...
  • Seite 65: Hata Arama

    Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 66: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uwzględnić należy przy tym warunki zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przedłużacza (dostosowanego do pracy na przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Polski | 67

    Jeżeli ciecz Ładować należy wyłącznie oryginalne dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsul- akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch lub tować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić akumulatory wbudowane do produktów do podrażnienia skóry lub oparzeń.
  • Seite 68 2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU. Należy koniecznie stosować się do zaleceń Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): dotyczących brzeszczotów. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dane techniczne Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Piła szablasta...
  • Seite 69: Wskazówki Dotyczące Pracy

    15 °C i +65 °C między Czerwony Przeciążenie (brzeszczot jest zablokowany) Zredukować siłę nacisku elektronarzędzia na wskaźnik LED gałąź szybko miga 5x Elektronarzędzie zbliżać do gałęzi przeznaczonej do ścięcia w stanie włączonym Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 70: Konserwacja I Serwis

    Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com...
  • Seite 71: Bezpečnostní Upozornění

    Tím bude zajištěno, léků. Moment nepozornosti při použití elektro- že bezpečnost stroje zůstane zachována. nářadí může vést k vážným poraněním. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 72: Určené Použití

    Chraňte nabíječku před deštěm a Nabíjecí proud vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým Doba nabíjení (vybitý proudem. akumulátor) Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto Dovolený rozsah teploty – akumulátory zabudované ve výrobcích firmy °C nabíjení Bosch nabíjejte pouze napětím uvedeným v...
  • Seite 73: Prohlášení O Shodě

    Při kontaktu s pilovým listem existuje Technické podklady (2006/42/ES) u: nebezpečí poranění. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Při výměně pilového listu dbejte na to, aby nebyly v otvoru pro pilový list zbytky materiálu, např.
  • Seite 74: Hledání Závad

    Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů Změny vyhrazeny. nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Seite 75: Bezpečnostné Pokyny

    Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 76: Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačky

    Bosch alebo iné akumulátory zabudované do Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní výrobkov firmy Bosch, ktoré majú v časti vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto technické údaje uvedené napätie. V inom prípade kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto hrozí...
  • Seite 77 2006/95/EG, 2004/108/EG, Bezpodmienečne dodržiavajte odporúčania, ktoré boli 2006/42/EG. priložené k pílovému listu. Technická dokumentácia (2006/42/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Technické údaje Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Chvostová píla Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Vecné...
  • Seite 78: Pokyny Na Používanie

    štetca. Pri tejto práci vyberte pílový list z vo vypnutej polohe. V prípade neúmyselného ručného elektrického náradia. Udržiavajte upínací náhodného zapnutia vypínača hrozí mechanizmus pílového listu vo funkčnom stave nebezpečenstvo poranenia. používaním vhodných mastiacich prostriedkov. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 úplne vybitý. Vyskrutkujte skrutky na telese náradia a obal telesa odmontujte. Elektrické pripojenie akumulátora odpojte a akumulátor vyberte. Akumulátory/batérie: Lítiovo-iónové akumulátory: Dodržte láskavo pokyny uvedené v odseku „Transport“. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 80: Biztonsági Előírások

    Az éles vágóélekkel rendelkező és szerszám nedves környezetben való használatát, gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az és irányítani. áramütés kockázatát. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Magyar | 81

    érintett felületet. Ha a folyadék a sze- áramütés veszélyét. mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a Bosch- kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses termékekbe beépített akkumulátorokat töltsön, bőrsérüléseket okozhat.
  • Seite 82 A műszaki dokumentáció (2006/42/EK) a következő szolgál, de fa, puhafém (például vörösréz) és helyen található: gipszkartonlapok vágására is használható. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, A fűrész görbe és egyenes vágásokra alkalmas. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Okvetlenül tartsa be a fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.
  • Seite 83: Munkavégzési Tanácsok

    15 °C és +65 °C között A piros LED 5-ször Túlterhelés (a fűrészlap beékelődött) Csökkentse az elektromos kéziszerszámmal gyorsan felvillan az ágra kifejtett nyomást Az elektromos kéziszerszámot bekapcsolt állapotban vezesse a levágásra kerülő ághoz Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 84: Karbantartás És Szerviz

    Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888 Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó...
  • Seite 85: Безопасность Людей

    Держите режущий инструмент в заточенном и вижных частей электроинструмента. чистом состоянии. Заботливо ухоженные Поврежденный или спутанный шнур повышает режущие инструменты с острыми режущими риск поражения электротоком. кромками реже заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 86 Заряжайте только оригинальные литиево- ожогам. ионные аккумуляторы Bosch или подобные аккумуляторы, используемые в инструментах Сервис Bosch, с указанным в технических данных напряжением. В противном случае возникает Ремонт Вашего электроинструмента поручайте опасность возгорания и взрыва. только квалифицированному персоналу и Содержите зарядное устройство в чистоте.
  • Seite 87: Применение По Назначению

    Технические данные положениям Директив 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Сабельная пила Техническая документация (2006/42/EС): Товарный № 3 600 H61 9.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Номинальное напряжение В= 10,8 Частота ходов на холостом – ходу n мин...
  • Seite 88: Указания По Применению

    температуру аккумулятора до допустимого температурного диапазона от 0 °C до красный светодиод температуры зарядки 45 °C Красный светодиод Аккумулятор садится; аккумулятор Зарядить аккумулятор, см. также указания мигает 1 раз разрядился по зарядке F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Утилизация

    Россия Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно- сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию...
  • Seite 90: Вказівки З Техніки Безпеки

    електроприладу у вологому середовищі, ристання електроприладів для робіт, для яких використовуйте пристрій захисного вимкнення. вони не передбачені, може призвести до Використання пристрою захисного вимкнення небезпечних ситуацій. зменшує ризик ураження електричним струмом. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Українська | 91

    ураження електричним струмом. акумуляторної батареї може потекти рідина. Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Уникайте контакту з нею. При випадковому Bosch або подібні акумулятори, якими оснащені контакті промийте відповідне місце водою. прилади Bosch, з напругою, зазначеною в Якщо рідина потрапила в очі, додатково...
  • Seite 92: Технічні Дані

    EN 60745 (акумуляторні прилади) або EN 60335 Технічні дані (зарядні пристрої) відповідності до положень директив 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Технічна документація (2006/42/EС): Шабельна пила Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Товарний номер 3 600 H61 9.. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Ном. напруга В= 10,8 Частота...
  • Seite 93: Вказівки Щодо Роботи

    робочої температури допустимого діапазону від Червоний Перевантаження (пилкове полотно Зменшіть силу натискування світлодіод швидко заклинило) електроінструментом на гілку мигає 5 разів Увімкніть електроінструмент і підведіть його до гілки, яку потрібно розпиляти Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 94 ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї...
  • Seite 95: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    împotriva tensiunilor pericu- destinat unui anumit tip de acumulator este folosit loase reduce riscul de electrocutare. la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 96: Utilizare Conform Destinaţiei

    Un scurtcircuit între contactele Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch sau acu- acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. mulatori integraţi în scule electrice Bosch care au În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate tensiunile specificate la paragraful date tehnice.
  • Seite 97 încărcare; nu înseamnă că este defectă 2006/42/CE. dacă nu funcţionează în timpul procesului de Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: încărcare. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Protejaţi încărcătorul împotriva umezelii! Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Instrucţiuni de lucru Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 98: Detectarea Defecţiunilor

    Depozitaţi scula electrică într-un loc sigur, uscat şi Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei inaccesibil copiilor. electrice, scoateţi întotdeauna pânza de ferăstrău Nu aşezaţi alte obiecte pe scula electrică. din aceasta. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch – Str. Horia Măcelariu Nr. 30 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Seite 100: Общи Указания За Безопасна Работа

    не са прочели тези инструкции. Когато са в на удължител, предназначен за работа на открито, ръцете на неопитни потребители, електро- намалява риска от възникване на токов удар. инструментите могат да бъдат изключително опасни. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Български | 101

    контрол или надзор от отговорно лице. В окончателното му спиране. Така избягвате противен случай съществува опасност от грешки опасността от възникване на откат и можете при ползването и трудови злополуки. безопасно да оставите електроинструмента на работната повърхност. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 102 EN 60335 (Зарядни устройства за акумулаторни режещи листове. батерии) съгласно изискванията на Директиви 2006/95/EO, 2004/108/EO, 2006/42/EO. Технически данни Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Електрическа ножовка Каталожен номер 3 600 H61 9.. Номинално напрежение...
  • Seite 103: Указания За Работа

    Потърсете помощ в оторизиран сервиз за електроинструмента електроинструменти Електроинструментът Пусковият прекъсвач е повреден Потърсете помощ в оторизиран сервиз за работи с електроинструменти прекъсвания Силни вибрации/ Електроинструментът е повреден Потърсете помощ в оторизиран сервиз за шум електроинструменти Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 104 Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутарони батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Srpski | 105

    Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 106: Tehnički Podaci

    Prodiranje vode u aparat za – punjenje povećava rizik od električnog Ulazni napon udara. Struja punjenja Punite samo Bosch Li-jonske akumulatore ili takve Vreme punjenja (ispražnjene akumulatore ugradjene u Bosch-proizvode sa aku-baterije) naponima navedenim u tehničkim podacima. Inače postoji opasnost od požara i eksplozije.
  • Seite 107: Izjava O Usaglašenosti

    Nosite kod montaže lista testere zaštitne rukavice Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: za ruku. Kod dodirivanja lista testere postoji Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, opasnost od povreda. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pazite kod promena lista teste na to, da prihvat za list testere bude slobodan od ostataka materijala, naprimer strugotine od drveta ili metala.
  • Seite 108: Traženje Grešaka

    Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Zadržavamo pravo na promene. Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Varnostna Navodila

    Trenutek nepazljivosti med zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe. tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 110: Uporaba V Skladu Z Namenom

    2 609 003 916 2 609 003 932 Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije 2 609 004 762 Bosch ali akumulatorske baterije, ki so vgrajene v – Vhodna napetost izdelke Bosch, z napetostmi, ki so navedene v tehničnih podatkih. Sicer obstaja nevarnost požara Polnilni tok in eksplozije.
  • Seite 111 Direktiv 2006/95/ES, 2004/108/ES, med postopkom polnjena ne deluje. 2006/42/ES. Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Zavarujte polnilnik pred vlago! Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Navodila za delo Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pri montaži žaginih listov nosite zaščitne rokavice. –...
  • Seite 112: Iskanje Napak

    „Transport“. Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Pridržujemo si pravico do sprememb. Fax: +386 (01) 5193 407 F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Upute Za Sigurnost

    štitnik za sluh, ovisno od Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana vrste i primjene električnog alata, smanjuje sigurnost uređaja. opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 114: Uporaba Za Određenu Namjenu

    2 609 003 932 opasnost od električnog udara. 2 609 004 762 – Ulazni napon Punite samo Bosch Li-ionske aku-baterije ili takve Struja punjenja aku-baterije ugrađene u Bosch proizvode, sa Vrijeme punjenja naponima navedenim u tehničkim podacima. Inače (ispražnjene aku-baterije) postoji opasnost od eksplozije i požara.
  • Seite 115: Izjava O Usklađenosti

    Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) može se dobiti Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne kod: rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, od ozljeda. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kod zamjene lista pile pazite da stezač lista pile bude bez ostataka materijala, npr.
  • Seite 116: Traženje Greške

    Li-Ion: 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice Molimo pridržavajte se napomena u odjeljku „Transport“. električnog alata. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Zadržavamo pravo na promjene. Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407 F 016 L70 773 | (27.6.11)
  • Seite 117: Eesti | 117

    Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasu- poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. nahaärritusi või põletusi. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 118: Nõuetekohane Kasutamine

    Ärge jätke lapsi järelevalveta. Seeläbi tagate, et 01/2003 järgi 0,093 (UK) lapsed ei hakka akulaadijaga mängima. 0,085 (AU) Kaitseaste Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. puidu- või metallilaastudest. Tehnilised dokumendid (2006/42/EÜ) saadaval: Kergmaterjalide saagimisel pidage kinni Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, asjaomastest eeskirjadest ja materjali tootjate Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England soovitustest. Saagimise ajal hoidke elektrilist tööriista kahe käega käepidemest tugevasti kinni.
  • Seite 120 Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Drošības Noteikumi

    Lietojot dzamām sekām. noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
  • Seite 122 Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst Uzlādējiet Bosch litija-jonu akumulatorus vai šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta Bosch izstrādājumos iebūvētos šāda tipa nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši akumulatorus tikai ar spriegumu, kas norādīts to...
  • Seite 123 Izstrādājuma numurs 3 600 H61 9.. Nominālais spriegums 10,8 Darba gājienu biežums – brīvgaitā n min. 1600 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Darbinstrumenta turētājs 21.06.2011 Darba gājienu garums Zāģēšanas spēja, maks. Montāža un lietošana diametrs – kokam –...
  • Seite 124: Norādījumi Darbam

    Šim nolūkam izņemiet pirms tā transportēšanas vai novietošanas zāģa asmeni no elektroinstrumenta. Uzturiet zāģa uzglabāšanai nostipriniet elektroinstrumenta asmens stiprinājumu darba kārtībā, lietojot ieslēdzēju izslēgtā stāvoklī. Nejauši nospiežot piemērotas smērvielas. ieslēdzēju, var gūt savainojumu. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
  • Seite 126: Saugos Nuorodos

    Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą akumuliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla susižalojimo ir gaisro pavojus. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Techniniai Duomenys

    Lietuviškai | 127 Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš tokius Bosch gaminiuose įmontuotus akumuliato- prietaiso akumuliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus rius, kurių įtampa atitinka techninių duomenų akumuliatoriaus kontaktus galima nusideginti ar lentelėje nurodytą...
  • Seite 128 (akumuliatorių krovikliai) pagal direktyvų 2006/95/EB, poveikio! 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Darbo patarimai Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Įdedant ir keičiant pjūklelį rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines. Liečiant pjūklelį kyla pavojus susižeisti. Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Seite 129: Gedimų Nustatymas

    „išjungta“. Netyčia įjungus įjungimo-išjungimo jungiklį iškyla susižalojimo Lietuva pavojus. Bosch įrankių servisas Prieš pradėdami bet kokius elektrinio prietaiso Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 priežiūros ar remonto darbus, visada išimkite ļrankių remontas: +370 (037) 713352 pjūklelį.
  • Seite 130 Prieš išimdami akumuliatorių, visiškai jį iškraukite nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį. Atsukę varžtus, nuimkite dangtelį. Atjunkite kontaktus ir išimkite akumuliatorių. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“ pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis