VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE CM 351 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1.1 Symbole 1.2 Typenschild 1.3 Sicherheitshinweise 2 BESCHREIBUNG DER MASCHINE 2.1 Kurzbeschreibung 2.2 Verwendungszweck 2.3 Aufbau 2.4 Technische Daten 2.5 Erklärung über die Vibrationsemissionen 2.6 Erklärung über die Emissionen von Laerm 3 ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME 3.1 Zusammenbau der Standfüße...
Wartungsvorschriften. 1.1 Symbole Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind durch Symbole auf der Maschine dargestellt. Die folgenden Symbole sind auf CLIPPER - Maschinen vorhanden. Die Bedeutung der Symbole ist im Folgenden erklärt: Die Bedienungsanleitung lesen, bevor Sie die Gehörschutz tragen...
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE 1.2 Typenschild Das Typenschild enthält folgende wichtige Daten: Jahr der Machine Code Gewicht Model der Machine Max. Blattdurchmesser und Bohrung Produktion Diameter asgat Type der Machine Geschwindigkeit der Serienummer Leistung Sicherheitsnormen Drehrichtung des Sägeblattes 1.3 Sicherheitshinweise Bevor Sie mit der Arbeit beginnen ...
Maschine weiterhin die Sicherheitsnormen erfüllt. 2.1 Kurzbeschreibung Die CM 351 Steinsäge ist für lange Haltbarkeit und hohe Leistung bei Nass- und Trockenschnitten auf der Baustelle entwickelt worden, und zwar für eine breitgefächerte Palette von Steinen, feuerfesten und natürlichen Steinprodukten. Sie kann auf der Baustelle oder am Industriestandort eingesetzt werden.
Seite 9
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE Rahmen und Standfüße (1) Der Rahmen besteht aus einer in Schweißvorrichtungen geschweißten verwindungssteifen Stahlkonstruktion, um eine perfekte Stabilität zu erreichen. Die Maschine wird auf vier abnehmbare Standfüße montiert, mit Schrauben gesichert. Schneidkopf (2) Die Achse ist präzisionsgedreht. Ein Federsystem bringt die Schneidscheibe automatisch in die obere Stellung.
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE 2.4 Technische Daten Maschinen CM 351 2.2KW-1-230V 2,2 kW 230V 2800 upm Motor Mit thermalem Überlastungsschutz Elektrischer Motorschutz IP54 Max. Schneidscheibendurchmesser 350 mm Bohrung 25,4 mm Rotationsgeschwindigkeit 2800 upm Schneidscheibe Max. Schnitttiefe 110 mm (ohne das Material umzudrehen)
Gemessener Emissionswert K-Unsicherheit Benutztes Werkzeug Modell/Code von Vibrationen m/s2 m/s2 Modell/Code CM 351 230V Clipper ALFA 70184630312 Der Vibrationswert ist niedrigerer und überschreitet nicht 2.5 m/s ². Werte, die nach dem Verfahren bestimmt sind, das in der Norm EN 12418 beschrieben wurde.
K-Unsicherheit Modell/Code (Schalldruckpegel (Schalleistungspegel EN ISO 11201 NF EN ISO 3744 EN ISO 11201) NF EN ISO 3744) CM 351 230V 73 dB(A) 2.5 dB(A) 87 dB(A) 4 dB(A) 70184630312 Werte, die nach dem Verfahren bestimmt sind, das in der Norm EN 12418 beschrieben wurde.
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE 3 ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME Die Maschine wird vollständig ausgerüstet und betriebsbereit ausgeliefert. Vor der ersten Inbetriebnahme beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen. 3.1 Zusammenbau der Standfüße Die Maschine wird mit abgebauten Standfüßen geliefert. Montieren Sie die Standfüße und ziehen Sie sie mit Arretierschrauben fest. 3.2 Werkzeugmontage Nur NORTON Diamantsägeblätter mit einem maximalen Durchmesser von 350 mm können benutzt werden.
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE 3.4 Wasserkühlungssystem Füllen Sie die Wasserwanne mit sauberem Wasser (bis etwa 3 cm unterhalb der Oberkante) um sicherzustellen, dass die Pumpe vollständig in der Wanne eingetaucht ist. Das Sägeblatt muss von beiden Seiten gut gekühlt werden. Sie können den Wasserzufluss jetzt mit Hilfe des Wasserhahns regulieren.
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE 4 TRANSPORT UND LAGERUNG 4.1 Transportsicherung Vor dem Transportieren der Maschine beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: Demontieren Sie immer das Sägeblatt. Entleeren Sie die Wasserwanne und nehmen Sie sie ab. Ziehen Sie die Schrauben der beiden Wannenhalter fest. ...
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE 5 BETRIEB DER MASCHINE In diesem Kapitel finden Sie Ratschläge zur sicheren und korrekten Bedienung der Maschine. 5.1 Installation 5.1.1 Informationen hinsichtlich des Arbeitsumfeldes Entfernen Sie vom Arbeitsplatz alles, das die Arbeiten behindern könnte. Vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsplatz ausreichend beleuchtet ist.
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE Fixieren Sie diese Position durch Festziehen des Feststellgriffs auf der Seite des Schneidkopfes und stellen Sie die Schraube für den Tiefenstopp korrekt ein. Platzieren Sie das Material auf dem Rolltisch und drücken Sie es fest gegen den Anschlag (und wenn nötig, gegen die Schneidlehre).
Einstellung nötig werden. 5.2.4 Wichtige Hinweise für das Schneiden Die CM 351 ist für das Schneiden von Material mit weniger als 20 kg Gewicht und Abmessungen unter 600 x 600 x 110 mm vorgesehen. ...
Wartung der Maschine Führen Sie die Wartung der Maschine immer bei getrennter Stromversorgung durch. Schmierung Die CLIPPER Maschine benutzt dauergeschmierte Lager. Deshalb müssen Sie die Maschine nicht schmieren. Reinigung der Maschine Ihre Maschine lebt länger, wenn Sie sie sorgfältig nach jedem Arbeitstag säubern, insbesondere die Wasserpumpe, die Wasserwanne (die für eine leichtere Reinigung abgenommen werden kann), den...
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE 7 BETRIEBSSTÖRUNG – GRÜNDE UND ABHILFEN 7.1 Fehlersuche Sollte während der Benutzung der Maschine eine Betriebsstörung auftreten, schalten Sie sie aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Jegliche Arbeiten am Elektriksystem oder der Stromversorgung der Maschine dürfen nur von qualifizierten Elektrotechnikern durchgeführt werden. 7.2 Leitfaden Problembehebung Problem Mögliche Fehlerquelle...
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE 7.4 Ersatzteilbestellung Wenn Sie Ersatzteile bestellen, geben Sie bitte an: Die Seriennummer der Maschine (7 Stellen) Die Codenummer des Teils Die genaue Bezeichnung Die Anzahl der gewünschten Ersatzteile Die Lieferadresse Bitte geben Sie deutlich die gewünschten Transportwege an, wie z.B. „Express“ oder „auf dem Luftweg“.
Seite 23
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE Garantiefälle können Sie anmelden und technische Unterstützung bekommen bei Ihrem lokalen Vertrieb, wo Maschinen, Ersatzteile und Verschleißteile bestellt werden können:...
Seite 24
VERS. 2015.07.10 CM 351_MAN_DE www.construction.norton.eu Saint-Gobain Abrasives 190, Bd. J. F. Kennedy L-4930 BASCHARAGE LUXEMBOURG Tel: ++352 50401-1 Fax: ++352 501633 e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com...