Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Riello RWF40 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RWF40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Der Code 3010417 wird je nach Brenner in die
mitgelieferte Rohrschelle 1)(A) oder 1)(B) einge-
führt und daran mit den zugehörigen Schrauben
befestigt.
Anwendung bei Brennern RS 34-44/M - 25-35/M
Den Deckel des Druckwächters 2)(A) entfernen
und die beiden Befestigungsschrauben lockern,
bis der erforderliche Platz zum Einfügen der Ro-
hrschelle 1)(A) entsteht, die an den Schrauben
befestigt wird. Während dieses Arbeitsgangs ist
es notwendig, das Kabel des Druckwächters im
Schlitz 4)(A) durchzuführen.
Anwendung bei Brennern RS 34-44/E - 25-35/E
Befestigen Sie die Rohrschelle 1)(B) mit den
beiliegenden Schrauben 5)(B) seitlich am Bren-
ner.
Elektrischer Anschluss: Schließen Sie den
Stecker des Reglers an die entsprechende
Steckdose am Brenner sowie den Erdleiter an
die Klemme 3)(A) oder 3)(B) gemäß den im
Handbuch zum Brenner enthaltenen Schalt-
plänen an, die sich unten, auf der linken Seite
des Brenners befinden.
Die
elektrischen
müssen durch Fachpersonal nach
den im Bestimmungsland gültigen
Vorschriften ausgeführt werden.
Riello S.p.A. überrnimmt keinerlei Haftung
für Änderungen oder Anschlüsse, die anders
als auf diesen Schemen dargestellt sind.
Code 3010417 must be inserted, according to
burner type, in bracket 1)(A) or 1)(B) supplied
and fixed to it with the relevant screws.
Application on RS 34-44/M - 25-35/M burners
Remove the cover of pressure switch 2)(A) and
loosen the two fixing screws until you get the
space necessary to insert the bracket 1)(A),
hooking it to the screws themselves. During this
operation it is necessary to pass the pressure
switch wire inside the slot 4)(A).
Application on RS 34-44/E - 25-35/E burners
Fix the bracket 1)(B) sideways to the burner with
the screws 5)(B) supplied.
Electrical wiring: connect the regulator plug to
the relative socket on the burner and the earth wire
to clamp 3)(A) or 3)(B), located at the bottom, on
the left side of the burner, in accordance with the
wiring diagrams contained in the burner manual.
Wiring must be performed by
qualified personnel in accordance
with the regulations in force in the
country of destination.
Anschlüsse
Riello S.p.A. declines all responsibility for
changes or wiring performed in any way oth-
er than that illustrated in these diagrams.
Le code 3010417 doit être inséré, selon le type
de brûleur utilisé, dans la bride 1)(A) ou 1)(B)
fournie et être fixé à cette dernière avec les vis
prévues à cet effet.
Application sur brûleurs RS 34-44/M - 25-35/M
Enlever le couvercle du pressostat 2)(A) et
desserrer les deux vis de fixation pour obtenir
l'espace nécessaire pour enfiler la bride 1)(A), en
l'accrochant aux vis. Pendant cette opération il
est nécessaire de faire passer le câble du pres-
sostat à l'intérieur de la fente d'introduction 4)(A).
Application sur brûleurs RS 34-44/E - 25-35/E
Fixer la bride 1)(B) sur le côté du brûleur avec les
vis 5)(B) fournies.
Raccordement électrique: connecter la fiche
du régulateur à la prise correspondante sur le
brûleur et le fil de la terre à la borne 3)(A) ou
3)(B), situé dans la partie inférieure du côté
gauche du brûleur, conformément aux schémas
électriques contenus dans le manuel du brûleur.
Riello S.p.A. décline toute responsabilité en
cas de modifications ou de branchements au-
tres que ceux représentés sur ces schémas.
17
Les branchements électriques
doivent être effectués par du
personnel
qualifié,
confor-
mément aux normes en vigueur
dans le pays de destination.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis