Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation; Fitting On The Burner; Installation Am Brenner; Application Sur Le Brûleur - Riello RWF40 Montage- Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RWF40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTALLATION

Der Regler kann direkt in den Brenner oder sep-
arat auf eine Schalttafel installiert werden.
 INSTALLATION AM BRENNER
(A) - (B) - (C) - (D) - (E)
Die Brenner sind bereits für den Einbau des
Leistungsreglers RWF40 vorbereitet.
Der Regler Code 3010212 muß nur in den Bren-
nertragbügel 1)(A) eingesetzt und mit den zwei
Schrauben 2)(A) befestigt werden, nachdem die
Plättchen 3)(A) eingefügt wurden.
Elektrischer Anschluß: die aus dem Regler tre-
tenden Kabel direkt am Klemmenbrett des Bren-
ners
anschließen,
an
der
Außenanschlüße 4), nach den Schaltplänen, die
in der Bedienungsanleitung des Brenners en-
thalten sind. Die Kennzeichnung der Reglerkabel
stimmt mit der am Brennerklemmenbrett überein.
Die Codes 3010210 und 3010220 werden wie in
Bild (B) erklärt unter der Brennerauflage mit drei
Schrauben 1) mit Unterlegscheibe direkt am
Metallschutzgehäuse des Reglers (drei Vorbo-
hrungen sin schon vorhanden) angebracht.
Der Code 3010211 wird seitlich der Brennerau-
flage angebracht, wie in Bild (C) sichtbar. Das
Spanneisen des Reglers wird mit den mitge-
lieferten drei Schrauben 1) nebst Mutter und Un-
terlegscheibe an der Auflage festgemacht.
Der Code 3001074 wird wie in Bild (D) erklärt
seitlich
des
vorderen
Schield
Schrauben 1) mit Unterlegscheibe direkt am
Metallschutzgehäuse des Reglers (zwei Vorbo-
hrungen sin schon vorhanden) angebracht.
Der Code 3001078 kann wie in Abb. (E) gezeigt
seitlich des vorderen Schilds mit den zwei mitge-
lieferten Schrauben 1) mit Unterlegscheibe oder
wie in Abb. (G) gezeigt auf dem Boden befestigt
werden.
Die Codes 3010356 und 3010357 müssen in den
Brennertragbügel 1)(F) eingesetzt und mit den
zwei Schrauben 2)(F) befestigt werden, nach-
dem die Plättchen 3)(F) eingefügt wurden.
Elektrischer Anschluß: die aus dem Regler tre-
tenden Kabel am Klemmenbrett
schließen, nach den Schaltplänen, die in der
Bedienungsanleitung des Brenners enthalten sind.
Die Codes 3010356 und 3010357 sind an der
Brenner-Gerätefront 1)(I) einzufügen. Dazu
muss die gelochte Platte 2)(I) dazwischen ge-
schoben und die Codes mit den zwei Schrauben
3)(I) befestigt werden, nachdem die Platten 4)(I)
eingefügt wurden.
Elektrischer Anschluss: Die aus dem Regler
austretenden Kabel mit der Klemmleiste 5)(I)
verbinden - dabei die elektrischen Schemas der
Brenneranleitung verwenden - und gemäß Abbil-
dung (I) in den Kabeldurchgang einfügen.
Das Bauteil mit Code 3010414 wird in die Rohr-
schelle 1)(H) des Brenners eingefügt und mit
den beiden Schrauben 2)(H) nach dem Einlegen
der Plättchen 3)(H) befestigt.
Elektrischer Anschluss: Den Stecker des Re-
glers an die entsprechende Steckdose am Bren-
ner sowie den Erdleiter an die Klemme 4)(H)
gemäß den im Handbuch zum Brenner en-
thaltenen Schaltplänen anschließen.
INSTALLATION
The controller can be installed directly onto the
burner or on a separate panel.
 FITTING ON THE BURNER
(A) - (B) - (C) - (D) - (E)
The burners are preset to accept the RWF40
power controller.
Insert the controller code 3010212 into the
bracket 1(A) of the burner and fasten it with the
two screws 2)(A) after having inserted the
plates 3)(A).
Electrical connection: connect the cables from
Seite
der
the controller directly to the burner terminal board,
at the external connections side 4), according to
the wiring diagrams in the burner manual.
The controller cables have the same markings
as the burner terminal board.
Codes 3010210 and 3010220 should be secured
underneath the burner shelf as shown in (B) us-
ing the three screws 1) and washers supplied,
these are tightened directly onto the metal cas-
ing of the regulator, which is predrilled with three
holes.
Code 3010211 should be secured at the side of
the burner shelf as shown in (C). Lock the regu-
lator shelf bracket, which is predrilled with three
holes, using the three screws 1) with nuts and
mit
zwei
washers supplied.
Code 3001074 should be secured at the side of
the burner front shield as shown in (D) using the
two screws 1) and washers supplied, these are
tightened directly onto the metal casing of the
regulator, which is predrilled with two holes.
Code 3001078 can be fastened at the side of the
front piece as shown in (E) using the two screws
1) and washers supplied, or on the bottom as
shown in Fig. (G).
Insert the controller codes 3010356 and
3010357 into the bracket 1)(F) of the burner and
4)(F) an-
fasten it with the two screws 2)(F) after having
inserted the plates 3)(F).
Electrical connection: connect the cables from
the controller to the burner terminal board 4)(F),
according to the wiring diagrams in the burner
manual.
The codes 3010356 and 3010357 should be in-
serted in the front plate 1)(I) of the burner, inter-
posing the perforated plate 2)(I). Fix them with
the two screws 3)(I) after inserting the plates
4)(I).
Electrical wiring: connect the regulator cables
to the terminal board 5)(I), following the wiring di-
agrams given in the burner manual and arrang-
ing them in the conduit as shown in figure (I).
Code 3010414 must be inserted in bracket 1)(H)
of the burner and fixed with the two screws 2)(H)
after inserting the plates 3)(H).
Electrical wiring: connect the regulator plug to
the relative socket on the burner and the earth
wire to clamp 4)(H), in accordance with the wir-
ing diagrams contained in the burner manual.
INSTALLATION
Le régulateur peut être installé directement sur le
brûleur ou séparément sur le tableau.
 APPLICATION SUR LE BRULEUR
(A) - (B) - (C) - (D) - (E)
Les brûleurs sont déjà conçus pour recevoir le
régulateur de puissance RWF40.
Il suffit de placer le régulateur code 3010212
dans le support 1)(A) du brûleur et de le fixer
avec les deux vis 2)(A) après avoir installé les
plaquettes 3)(A).
Branchement électrique: brancher les câbles
de sortie du régulateur directement sur la plaque
à bornes du brûleur, du côté des branchements
externes 4), selon les schémas électriques con-
tenus dans le manuel du brûleur.
Les câbles du régulateur portent les mêmes si-
gles d'identification que la plaque à bornes du
brûleur.
Les modèles 3010210 et 3010220 doivent être
fixé sous le support du brûleur comme indiqué
sur la fig. (B) par trois vis 1) fournies avec ron-
delles à visser directement sur le boîtier métal-
lique du régulateur sur lequel se trouvent déjà
les trous.
Le modèle 3010211 doit être fixé sur le côté du
support du brûleur comme indiqué sur la fig. (C).
Bloquer le châssis du régulateur au support déjà
prévu avec les trois trous au moyen de trois vis
1) fournies avec écrou et rondelle.
Le modèle 3001074 doit être fixé sur le côté du
bouclier avant du brûleur comme indiqué sur la
fig. (D) par deux vis 1) fournies avec rondelles à
visser directement sur le boîtier métallique du
régulateur sur lequel se trouvent déjà les deux.
Le code 3001078 peut être fixé à côté du boucli-
er , comme indiqué sur (E), à l'aide des 2 vis 1)
avec rondelle fournies de série, ou au fond com-
me d'après la Fig. (G).
Les modèles 3010356 et 3010357 doivent être
placés dans le support 1)(F) du brûleur et fixés
avec les deux vis 2)(F) après avoir installé les
plaquettes 3)(F).
Branchement électrique: brancher les câbles
de sortie du régulateur sur la plaque à bornes du
brûleur 4)(F), selon les schémas électriques con-
tenus dans le manuel du brûleur.
Les codes 3010356 et 3010357 doivent être in-
sérés dans la plaque frontale 1)(I) du brûleur en
intercalant la plaque percée 2)(I) et fixés avec les
deux vis 3)(I) après avoir inséré les plaquettes
4)(I).
Branchement électrique : brancher les câbles
sortant du régulateur sur le bornier 5)(I), selon
les schémas électriques contenus dans le ma-
nuel dudit brûleur, en les disposant dans la gou-
lotte comme sur la figure (I).
Le code 3010414 doit être inséré dans la bride
1)(H) du brûleur et fixé avec les deux vis 2)(H)
après avoir inséré les plaques 3)(H).
Raccordement électrique: connecter la fiche
du régulateur à la prise correspondante sur le
brûleur et le fil de la terre au bornier 4)(H), con-
formément aux schémas électriques contenus
dans le manuel.
15

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis