Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl-/
Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur/congélateur
Frigorifero con congelatore
Mode d'emploi d'origine · Manuale originale
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung ·
Deutsch ......06
Français ...... 47
Italiano ....... 91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALDI KGC 200 we

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kühl-/ Gefrierkombination Combiné réfrigérateur/congélateur Frigorifero con congelatore Deutsch ..06 Français ..47 Italiano ..91 Originalbetriebsanleitung · Mode d’emploi d’origine · Manuale originale ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter www.aldi-service.ch. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Betriebsanleitung lesen und aufbewahren ......7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Sicherheitshinweise ..............9 Transport ................15 Kühlschrank und Lieferumfang prüfen ......16 Kühlschrank aufstellen ............. 16 Türanschlag wechseln ............18 Kühlschrank ausrichten ............
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Abdeckplatte Temperaturregler (obere Abdeckung/links und rechts), 2× Kunststoffbeschlag Obere Abdeckung (Unterseite Tür Kühleinheit/links und rechts), 2× Obere Scharnierplatte Abdeckstopfen (mittlere Scharnierplatte), 2× mit Bolzen und 3 Schrauben Tür der Kühleinheit Abdeckstopfen (Tür der Gefriereinheit) Abdeckplatte (Tür der Kühleinheit) Schraube (obere Abdeckung), 4× Kühleinheit Abdeckstopfen (obere Abdeckung) , 4×...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Betriebsanleitung lesen und aufbewahren Diese Betriebsanleitung gehört zu dieser Kühl-/Gefrierkombination. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Kühl-/Gefrierkombination im Folgenden nur „Kühlschrank“ genannt. Lesen Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kühlschrank einsetzen.
  • Seite 8 Allgemeines Das SGS-Siegel bestätigt, dass der Kühlschrank bei bestimmungs- gemäßem Gebrauch sicher ist. Das Symbol „GS“ steht für geprüfte Sicher- heit. Produkte, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, entsprechen Geprüfte Sicherheit den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein- schaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kühlschrank ist ausschließlich dazu geeignet, um handelsübliche Lebensmittel zu kühlen und zu frosten. Der Kühlschrank ist für die Verwendung im privaten Gebrauch/Haushalt bestimmt. Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig. Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet! Verwenden Sie den Kühlschrank nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben.
  • Seite 10 Sicherheit − Lagern Sie keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüssigkeit im Kühlschrank. Das Gefäß kann bersten. − Frieren Sie hochprozentigen Alkohol nur fest verschlossen und stehend ein. Berücksichtigen Sie auch die Hinweise des Getränke- herstellers. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu Stromschlag führen.
  • Seite 11 Sicherheit − Betreiben Sie den Kühlschrank nicht mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. − Tauchen Sie nie Netzkabel oder Netzste cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Fassen Sie den Netz stecker niemals mit feuchten Händen an. −...
  • Seite 12 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- weise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 13 Sicherheit WARNUNG! Entzündliches Gas! Im Kältemittel-Kreislauf Ihres Kühlschranks befindet sich das umwelt- freundliche, aber brennbare Kältemittel Isobutan (R600a). Bei unsachgemäßer Handhabung besteht Explosions- und Brandgefahr. − Eingriffe in das Kältesystem sind nur autorisierten Fachkräften erlaubt. − Stellen Sie sicher, dass Sie den Kältekreislauf nicht beschädigen, z.
  • Seite 14 Sicherheit − Entsorgen Sie nach einem eventuellen Stromausfall eingefro- rene Lebensmittel, die erkennbar angetaut sind. − Frieren Sie auf- oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein. − Nehmen Sie, auch bei einem nur vorübergehenden Abschalten, das eingelagerte Gefriergut aus dem Kühlschrank und lagern Sie es in einem ausreichend kühlen Raum oder einem Kühlschrank.
  • Seite 15: Transport

    Transport − Bauen Sie den Kühlschrank nicht in Einbauten ein. − Verwenden Sie den Kühlschrank nicht mehr, wenn die Kunst- stoffbauteile Risse oder Sprünge oder Verformungen aufweisen. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Original ersatzteile. − Verwenden Sie Sockel, Türen o. Ä. nicht als Trittbrett. −...
  • Seite 16: Kühlschrank Und Lieferumfang Prüfen

    Kühlschrank und Lieferumfang prüfen Kühlschrank und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Kühlschrank beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Kühlschrank aus der Verpackung. 2.
  • Seite 17 Kühlschrank aufstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Kühlschrank kann nicht einwandfrei arbeiten, wenn er über län- gere Zeit Temperaturen ausgesetzt ist, die nicht dem Temperatur- bereich entsprechen, für den der Kühlschrank bestimmt ist. − Beachten Sie die festgelegten Temperaturgrenzen (+16 bis +38 °C). −...
  • Seite 18: Türanschlag Wechseln

    Kühlschrank aufstellen Türanschlag wechseln WARNUNG! Stromschlaggefahr! Zum Wechsel des Türanschlags ist es nötig, die Ab deckung vom Kühlschrank zu entfernen. Dadurch können stromführende Teile zugänglich werden. Es besteht Stromschlaggefahr. − Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln. Bei Auslieferung befindet sich der Türanschlag rechts. Der Wechsel des Türanschlags erfordert handwerkliches Geschick.
  • Seite 19: Tür Der Gefriereinheit Demontieren

    Kühlschrank aufstellen 3. Lassen Sie die Tür der Kühleinheit vorsichtig von der zweiten Person öffnen und nehmen Sie die obere Scharnierplatte ab. 4. Heben Sie die Tür der Kühleinheit senkrecht nach oben von dem Bolzen der mitt- leren Scharnierplatte und stellen Sie sie so ab, dass sie nicht umstürzen kann (siehe Abb.
  • Seite 20: Tür Der Kühleinheit Montieren

    Kühlschrank aufstellen 11. Schrauben Sie auf der Unterseite der Tür der Gefriereinheit den Kunststoffbeschlag ab und auf der gegenüberliegenden Seite wieder an (siehe Abb. K). 12. Lassen Sie die Tür der Gefriereinheit vorsichtig von der zweiten Person auf den Bolzen der unteren Scharnierplatte setzen. 13.
  • Seite 21: Kühlschrank Ausrichten

    Kühlschrank aufstellen Kühlschrank ausrichten − Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob der Kühlschrank waagerecht steht. − Prüfen Sie, dass der Kühlschrank sich nicht bewegt, wenn Sie die Türen öffnen. Falls der Kühlschrank nicht waagerecht steht oder wenn er sich beim Öffnen der Türen bewegt, gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Seite 22: Betrieb

    Betrieb Betrieb Kühlschrank anschließen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Ihr Kühlschrank liegend transportiert wurde, kann sich Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf verlagert haben. Dadurch kann der Kompressor beschädigt werden. − Transportieren Sie den Kühlschrank wenn möglich nicht liegend. − Lassen Sie den Kühlschrank mindestens 12 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.
  • Seite 23: Temperatur Einstellen

    Betrieb Temperatur einstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Der Kühlschrank kann nicht einwandfrei arbeiten, wenn er über län- gere Zeit Temperaturen ausgesetzt ist, die nicht dem Temperaturbe- reich entsprechen, für den der Kühlschrank bestimmt ist. − Beachten Sie die festgelegten Temperaturgrenzen (+16 °C bis +38 °C). −...
  • Seite 24: Hohe Raumtemperatur

    Betrieb Hohe Raumtemperatur Bei hohen Raumtemperaturen (z. B. im Sommer) kann die Kühltemperatur im Kühl- schrank sinken. Um die empfohlene Kühltemperatur zu halten, stellen Sie den Tem- peraturregler auf eine höhere Position: − Drehen Sie den Temperaturregler nach links. Wenn der Temperaturregler auf einer hohen Position eingestellt ist, muss der Kom- pressor kontinuierlich laufen, um die niedrige Temperatur im Gerät beizubehalten.
  • Seite 25: Kühleinheit Abtauen

    Betrieb Kühleinheit abtauen Achten Sie darauf, dass die Temperatur in der Kühleinheit nicht unter 0 °C sinkt. Getränke und Lebensmittel könnten gefrieren und die Rückwand ver- eisen. Dadurch nimmt der Energieverbrauch des Kühlschrankes zu und die Effizienz des Kühlschranks sinkt. Die Kühleinheit verfügt über eine Abtauautomatik.
  • Seite 26: Gefriereinheit Abtauen

    Betrieb Gefriereinheit abtauen WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Um die Gefriereinheit abzutauen, wird heißes Wasser (80 °C) benö- tigt. Es besteht Verbrühungsgefahr. − Fassen Sie nicht mit bloßen Händen in das heiße Wasser. − Verwenden Sie hitzebeständige Handschuhe und ein geeig- netes Gefäß, um das Wasser zu transportieren. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Beschädi-...
  • Seite 27 Betrieb 6. Legen Sie einen Scheuerlappen vor den Kühlschrank, um austretendes Tau- wasser aufzufangen. 7. Entfernen Sie zunächst grobe, dann feinere Eisstücke aus der Gefriereinheit. Ver- wenden Sie dafür ggf. den Eisschaber 8. Reinigen Sie die Gefriereinheit mit einem weichen Tuch 9.
  • Seite 28: Lebensmittel Lagern

    Lebensmittel lagern Lebensmittel lagern WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Der Verzehr verdorbener Lebensmittel kann zu einer Lebensmit- telvergiftung führen. Rohes Fleisch und Fisch kann bei falscher Handhabung danebenliegende Lebensmittel mit Salmonellen und anderen Bakterien kontaminieren. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung. − Überschreiten Sie nicht die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten für die Lebensmittel.
  • Seite 29 Lebensmittel lagern VORSICHT! Verbrennungs- und Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Verbren- nungen oder anderen Verletzungen führen. − Fassen Sie niemals mit bloßen Händen an Innenwände, Gefriergut, Eis oder Metallteile. Bei direkter Berührung können bei sehr empfindlicher Haut verbrennungsähnliche Symptome durch Tieftemperaturen hervorgerufen werden.
  • Seite 30: Glasablage Anordnen

    Lebensmittel lagern Glasablage anordnen Um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten, verstellen Sie die Position der Gemüsefach-Glasablage nicht. Die beiden anderen Glasablagen sind höhenverstellbar. Um die Glasablage in der Höhe zu verstellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Heben Sie den hinteren Teil der Glasablage ein Stück an. 2.
  • Seite 31: Lebensmittel Kühlen

    Lebensmittel lagern Lebensmittel kühlen Die Kühleinheit eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken. Kühlen Sie nur einwandfreie Lebensmittel. Achten Sie darauf, dass Sie die Nahrungs mittel nach dem Kauf so schnell wie möglich im Kühlschrank lagern. Verpacken Sie die Lebensmittel z. B. mit: •...
  • Seite 32: Lebensmittel Einfrieren

    Lebensmittel lagern Lebensmittel einfrieren Die Gefriereinheit eignet sich dafür, Tiefkühlware langfristig zu lagern sowie fri- sche, einwandfreie Lebensmittel einzufrieren. Damit Geschmack und Nährwert Ihrer Lebensmittel erhalten bleiben, Ihr Kühlschrank nicht zu viel Strom verbraucht und nicht unnötig oft abgetaut werden muss, beachten Sie folgende Punkte: −...
  • Seite 33: Eiswürfel Bereiten

    Lebensmittel lagern Eiswürfel bereiten Die Eiswürfel lösen sich am besten, wenn Sie den Eiswürfelbehälter leicht biegen oder kurze Zeit unter fließendes Wasser halten. − Füllen Sie den Eiswürfelbehälter zu ¾ mit frischem Leitungswasser und legen Sie ihn waagerecht in eine Schublade der Gefriereinheit .
  • Seite 34: Energiespartipps

    Energiespartipps Energiespartipps − Stellen Sie den Kühlschrank nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompres- sor häufiger und länger und führt zu erhöhtem Energieverbrauch. − Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel, an den Geräte- seiten und an der Geräterückseite.
  • Seite 35: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Beschädi- gungen führen. − Nutzen Sie zum Reinigen des Kühlschranks keine aggressiven, scheuernden, sand-, soda- oder säurehaltigen Reinigungsmittel oder -schwämme. Diese können die Oberflächen beschädigen. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit neutralem pH-Wert.
  • Seite 36: Kühlschrank Reinigen

    Reinigung und Wartung Kühlschrank reinigen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Kühlschrank kann zu Verletzun- gen führen. − Fassen Sie niemals mit nassen Händen an die Innenwände oder die gefrorenen Lebensmittel. Auch bei trockenen Händen sind Verletzungen möglich. Benutzen Sie ggf. ein trockenes Tuch zum Anfassen des Gefrierguts.
  • Seite 37 Reinigung und Wartung 5. Reinigen Sie die Schubladen, Glasablagen, Türfächer und Türen mit einem Wisch- lappen und warmem Spülwasser. 6. Legen Sie einen Scheuerlappen vor den Kühlschrank , um ggf. austretendes Tau- wasser aufzufangen. 7. Warten Sie, bis sich die Temperatur im Kühlschrank auf die Raumtemperatur ange- glichen hat.
  • Seite 38: Türdichtung Reinigen

    Reinigung und Wartung Türdichtung reinigen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die Türdichtung ist empfindlich gegenüber Fett und Öl, sie wird dadurch porös und spröde. − Nutzen Sie ausschließlich feuchte, saubere Tücher. − Wenn Fett oder Öl an die Türdichtung gelangt ist, reinigen Sie die Türdichtung sofort.
  • Seite 39: Leuchtmittel Auswechseln

    Reinigung und Wartung Leuchtmittel auswechseln WARNUNG! Stromschlaggefahr! Beim Wechseln des Leuchtmittels besteht Stromschlaggefahr. − Ziehen Sie den Netzstecker aus der Schutzkontakt-Steckdose. − Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Schalten Sie ggf. die Sicherung ab. Wenn Sie den Temperaturregler auf Position „0“ einstellen, ist der Kühl- schrank nicht ausgeschaltet.
  • Seite 40: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens kann die Lebensdauer des Gefrierguts verkürzen. − Lagern Sie das Gefriergut auch während und nach der Außerbe- triebnahme ausreichend kühl. Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen wollen, schalten Sie ihn fol- gendermaßen aus: 1.
  • Seite 41 Störungen beheben Geräusch Ursache Klicken Der Kompressor schaltet sich ein oder aus. Summen Der Kompressor summt während des Betriebs. Blubbern, Rauschen Das Kühlmittel fließt durch die Leitungen. Spritzen Selbst wenn der Kompressor nicht länger arbeitet, kann dieses Geräusch zu hören sein. Manche Störungen können durch kleine Fehler entstehen, die Sie selbst beheben können.
  • Seite 42 Störungen beheben Problem Mögliche Ursache Problembehebung Der Kühl- Der Kühlschrank steht nicht Überprüfen Sie den festen Stand. auf einem ebenen, festen schrank erzeugt Entfernen Sie Gegenstände, die auf Untergrund oder Gegen- Geräusche. dem Kühlschrank stehen. stände liegen auf dem und Röhren Prüfen Sie, ob Gitter kor- Kühlschrank.
  • Seite 43 Störungen beheben Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, nennen Sie uns folgende Informationen: • die Gerätebezeichnung: Kühlschrank KGC 200 we/KGC 200 si, • die Artikelnummer: 59500 (weiss)/59501 (silber), • Ihre persönlichen Kontaktdaten, • die Anschrift, an der sich der Kühlschrank befindet, •...
  • Seite 44: Produktdatenblatt Gem. (Eu) 1060/2010

    Produktdatenblatt gem. (EU) 1060/2010 Produktdatenblatt gem. (EU) 1060/2010 Marke: Nordfrost Modellbezeichnung: KGC 200 we /KGC 200 si Haushaltskühlgeräte-Kategorie Energieeffizienzklasse Energieverbrauch (AE 158 kWh/Jahr Nutzinhalt gesamt: 161 l Nutzinhalt Kühleinheit: 119 l Nutzinhalt Gefriereinheit: 42 l Sternekennzeichnung **** Frostfrei: Nein Abtauverfahren: Automatisch Lagerzeit bei Störung:...
  • Seite 45: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: KGC 200 we/KGC 200 si Artikelnummer: 59500 (weiss)/59501 (silber) Farbe: Weiss/Silber Betriebsspannung: 220–240 V~ Bemessungsfrequenz: 50 Hz Bemessungsstrom: 0,5 A Leistung: 70 W Kältemittel: R 600a Isolationsgas Cyclopentan Kompressor: Gewicht (netto): 41 kg Abmessungen (B × T × H): 49 ×...
  • Seite 46: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Kühlschrank entsorgen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Kühlschrank einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 47 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ..........48 Codes QR ....................49 Généralités....................50 Mode d’emploi à lire et à conserver ............50 Légende des symboles ................50 Sécurité ..................... 52 Utilisation conforme à l’usage prévu ............52 Consignes de sécurité.................
  • Seite 48: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Régulateur de température Racloir Couverture supérieure Tige de nettoyage Plaque de charnière Plaque de couverture du haut avec axe et 3 vis (couverture supérieure/gauche et droite), 2× Ferrure en plastique Porte de l’unité...
  • Seite 49: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en...
  • Seite 50: Généralités

    Généralités Généralités Mode d’emploi à lire et à conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce combiné réfrigérateur/congélateur. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour faciliter la compréhension, le combiné réfrigérateur/congélateur sera seulement désigné par «réfrigérateur» par la suite. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le réfrigérateur.
  • Seite 51 Généralités Le sceau SGS confirme que ce réfrigérateur est sûr lorsqu’il est utilisé selon l’usage prévu. Le symbole «GS» signifie «sécurité vérifiée». Les produits marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi alle- Geprüfte Sicherheit mande sur la sécurité des produits (ProdSG). Déclaration de conformité...
  • Seite 52: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le réfrigérateur convient exclusivement à la réfrigération et à la congélation de denrées alimentaires usuelles. Le réfrigérateur est conçu pour une utilisation privée/ménagère. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter des transformations ou des modifications à l’appareil. L’appareil ne convient pas à...
  • Seite 53 Sécurité − Ne stockez pas dans le réfrigérateur des récipients en verre ou en métal contenant des liquides. Le récipient peut éclater. − Ne congelez de l’alcool fort que bien fermé et en position de- bout. Tenez compte également des consignes du fabricant de boissons.
  • Seite 54 Sécurité − N’utilisez pas le réfrigérateur avec une minuterie externe ou avec un système d’enclenchement à distance séparé. − Ne plongez pas le câble électrique ou la fiche réseau dans de l’eau ou autres liquides. − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. −...
  • Seite 55 Sécurité − Ce réfrigérateur peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de savoir, lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Seite 56 Sécurité AVERTISSEMENT! Gaz explosif! Dans le circuit réfrigérant de votre réfrigérateur se trouve le réfrigé- rant écologique mais inflammable Isobutane (R600a). Une manipu- lation non conforme entraîne un risque d’explosion et d’incendie. − Des interventions dans le système réfrigérant ne sont autori- sées qu’aux professionnels autorisés.
  • Seite 57 Sécurité − Après une panne de courant éventuelle, éliminez les aliments congelés qui ont dégelés de manière visible. − Ne recongelez pas des aliments décongelés ou dégelés. − Même en cas d’un arrêt provisoire, enlevez les objets congelés stockés du réfrigérateur et stockez-les dans une pièce suffi- samment fraîche ou dans un réfrigérateur.
  • Seite 58: Transport

    Transport − N’encastrez pas le réfrigérateur. − N’utilisez plus le réfrigérateur lorsque les composants en plastique présentent des fissures ou fentes ou se sont déformées. Ne rem- placez les éléments que par des pièces de rechange originales. − N’utilisez pas le socle, les portes et similaire comme marchepied. −...
  • Seite 59: Vérifier Le Réfrigérateur Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le réfrigérateur et le contenu de la livraison Vérifier le réfrigérateur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, le réfrigérateur risque d’être endommagé.
  • Seite 60: Installer Le Réfrigérateur

    Installer le réfrigérateur Installer le réfrigérateur AVIS! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme du réfrigérateur peut provoquer des endommagements. − Installez le réfrigérateur à un endroit facilement accessible, sur un support plan, sec et suffisamment stable. − Ne placez pas le réfrigérateur directement contre le mur. −...
  • Seite 61 Installer le réfrigérateur...
  • Seite 62: Changer La Butée De Porte

    Installer le réfrigérateur Changer la butée de porte AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Pour changer le sens d’ouverture de porte, il est nécessaire d’enlever la couverture du réfrigérateur. Des pièces conductrices de courant peuvent ainsi devenir accessibles. Il y a un risque de choc électrique. −...
  • Seite 63 Installer le réfrigérateur Démonter la couverture 1. Posez le réfrigérateur sur un sol antidérapant. 2. À l’aide d’un tournevis pour vis à fente, enlevez sur le côté du haut du réfrigérateur les quatre bouchons (voir figure D). 3. Dévissez les quatre vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer la couverture du réfrigérateur.
  • Seite 64 Installer le réfrigérateur Monter la porte de l’unité de congélation 1. Demandez à une deuxième personne de basculer le réfrigérateur vers l’arrière (45° max.) afin de pouvoir atteindre facilement les pieds d’appui et la (voir figure I). plaque de charnière du bas 2.
  • Seite 65: Aligner Le Réfrigérateur

    Installer le réfrigérateur 6. Retournez la plaque de charnière du haut de 180° et réinsérez l’axe. 7. Demandez à la deuxième personne de placer avec précaution la porte de l’uni- té de réfrigération sur l’axe de la plaque de charnière du milieu et posez la plaque de charnière du haut.
  • Seite 66: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Raccorder le réfrigérateur AVIS! Risque d’endommagement! Si votre réfrigérateur a été transporté en étant couché, des lubri- fiants peuvent être déplacés du compresseur vers le circuit de re- froidissement. Cela peut endommager le compresseur. − Si possible, ne transportez pas le réfrigérateur en position couchée. −...
  • Seite 67: Régler La Température

    Fonctionnement Régler la température AVIS! Risque d’endommagement! Le réfrigérateur ne peut pas fonctionner parfaitement s’il est expo- sé pendant longtemps à des températures ne correspondant pas à la plage de températures destinée au réfrigérateur. − Respectez les limites de température définies (+16 à +38 °C). −...
  • Seite 68 Fonctionnement Température ambiante élevée En cas de températures ambiantes élevées (par ex., en été), la température de réfri- gération dans le réfrigérateur peut baisser. Pour maintenir la température de réfrigé- ration recommandée, réglez le régulateur de température sur une position plus élevée: −...
  • Seite 69: Dégivrage Du Réfrigérateur

    Fonctionnement Dégivrage du réfrigérateur AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Lors du dégivrage, de l’eau s’accumule dans le réfrigérateur. L’eau peut entrer en contact avec des pièces électriques. Il y a un risque de choc électrique. − Veillez à ce que le canal d’écoulement pour le dégivrage au- tomatique ne soit pas bouché...
  • Seite 70 Fonctionnement Dégivrage de l’unité de congélation AVERTISSEMENT! Risque d’ébouillantage! Pour dégivrer l’unité de congélation, il faut de l’eau chaude (80 °C). Il existe un risque d’ébouillantement. − Ne plongez pas les mains nues dans l’eau chaude. − Utilisez des gants résistants à la chaleur et un récipient appro- prié...
  • Seite 71 Fonctionnement 6. Placez une serpillère devant le réfrigérateur pour ramasser l’eau de dégel. 7. Retirez d’abord les morceaux de glace plus grossiers, puis ceux qui sont plus fins de l’unité de congélation. Pour ce faire, utilisez le cas échéant le racloir 8.
  • Seite 72: Stocker Les Aliments

    Stocker les aliments Stocker les aliments AVERTISSEMENT! Risque pour la santé! La consommation d’aliments périmés peut provoquer une intoxica- tion alimentaire. En cas de mauvaise manipulation, la viande crue et du poisson peuvent contaminer les aliments à côté avec des sal- monelles et autres bactéries.
  • Seite 73 Stocker les aliments ATTENTION! Risque de brûlure et de blessure! La manipulation non conforme du réfrigérateur peut provoquer des brûlures ou d’autres blessures. − Ne touchez jamais les parois intérieures, les aliments conge- lés, la glace ou les pièces métalliques les mains nues. Sur des peaux très sensibles, un contact direct peut entraîner des symptômes ressemblant à...
  • Seite 74: Position De La Tablette En Verre

    Stocker les aliments Position de la tablette en verre Pour assurer une circulation correcte de l’air, ne changez pas la position de la tablette en verre du bac à légumes . Les deux autres tablettes en verre sont réglables en hauteur. Pour régler la tablette en verre en hauteur, procédez comme suit: 1.
  • Seite 75: Réfrigérer Les Aliments

    Stocker les aliments Réfrigérer les aliments L’unité de réfrigération convient au stockage d’aliments frais et de boissons. Ne réfrigérez que des aliments en parfait état. Veillez à stocker le plus rapidement possible les aliments au réfrigérateur après l’achat. Emballez les aliments, par ex. avec: •...
  • Seite 76: Congeler Des Aliments

    Stocker les aliments Congeler des aliments L’unité de congélation convient au stockage durable de produits surgelés ainsi qu’à la congélation d’aliments frais en parfait état. Pour conserver le goût et la valeur nutri- tive de vos aliments, pour que votre réfrigérateur ne consomme pas trop de courant et ne doit pas être dégivré...
  • Seite 77: Préparer Des Glaçons

    Stocker les aliments − Entre autres, ne congelez pas d’œufs frais, de laitue, de radis, de crème aigre ou de mayonnaise. − Ne congelez pas d’aliments ayant déjà été décongelés. Préparer des glaçons Les glaçons se détachent le mieux si vous courbez légèrement le bac à gla- çons, ou si vous le tenez un court instant sous l’eau courante.
  • Seite 78: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l’énergie Conseils pour économiser de l’énergie − N’installez jamais le réfrigérateur à proximité de cuisinières, de radiateurs ou d’autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps et ceci entraîne une consommation d’énergie accrue. −...
  • Seite 79: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d’endommagement! Une manipulation non conforme du réfrigérateur peut provoquer des endommagements. − Pour le nettoyage du réfrigérateur, n’employez pas d’éponges ou de produits agressifs, abrasifs, granuleux, acides, ou contenant de la soude. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. On re- commande des nettoyants universels avec une valeur pH neutre.
  • Seite 80: Nettoyer Le Réfrigérateur

    Nettoyage et entretien Nettoyer le réfrigérateur ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme du réfrigérateur peut provoquer des blessures. − Ne touchez jamais avec des mains humides les cloisons in- térieures ou des aliments congelés. Même en cas de mains sèches, des blessures sont possibles.
  • Seite 81 Nettoyage et entretien 5. Nettoyez les tiroirs, les tablettes en verre, les compartiments de porte et les portes avec un chiffon et de l’eau de rinçage tiède. 6. Placez une serpillère devant le réfrigérateur pour ramasser l’éventuelle eau de dégel. 7.
  • Seite 82: Nettoyer Le Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte AVIS! Risque d’endommagement! Le joint de porte est sensible à la graisse et à l’huile, il devient ainsi poreux et cassant. − Utilisez exclusivement des tissus humides et propres. − Lorsque de la graisse ou de l’huile a atteint le joint de porte, nettoyez immédiatement le joint.
  • Seite 83: Remplacer Le Moyen D'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacer le moyen d’éclairage AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Il y a un risque de choc électrique lors du remplacement du moyen d’éclairage. − Retirez la fiche réseau de la prise électrique reliée à la terre. − Assurez-vous que le réfrigérateur est coupé du réseau élec- trique.
  • Seite 84: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT! Risque pour la santé! Une augmentation de température des produits congelés pendant le dégivrage peut raccourcir la durée de vie des produits. − Entreposez les produits congelés suffisamment froid même pendant et après la mise hors service. Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur sur une période prolongée, arrêtez-le comme suit: 1.
  • Seite 85: Réparer Des Erreurs

    Réparer des erreurs Réparer des erreurs AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Comme le réfrigérateur fonctionne avec une tension réseau dange- reuse, le contact de pièces conductrices de tension peut provoquer de graves blessures ou la mort. − N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels.
  • Seite 86 Réparer des erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes Le réfrigérateur La température est réglée Mettez le régulateur de température refroidit trop. à un niveau trop fort. davantage vers «0». L’éclairage in- Le moyen d’éclairage est Remplacez le moyen d’éclairage térieur ne fonc- défectueux.
  • Seite 87 «Installer le réfrigérateur». Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez nous donner les informations suivantes: • la désignation de l’appareil: Réfrigérateur KGC 200 we (blanc)/KGC 200 si (argent), • le numéro d’article: 59500 (blanc)/59501 (argent), • Vos données de contacts personnelles, •...
  • Seite 88: Fiche Données De Produits Conf. (Eu) 1060/2010

    Fiche données de produits conf. (EU) 1060/2010 Fiche données de produits conf. (EU) 1060/2010 Marque: Nordfrost Désignation modèle: KGC 200 we (blanc) /KGC 200 si (argent) Catégorie appareils réfrigérants domestiques Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique (AE 158 kWh/an Capacité nette totale: 161 l Volume utile unité...
  • Seite 89: Données Techniques

    = 16 °C à 38 °C, T (zone tropicale) = 16 °C à 43 °C. 6) Déterminé selon la directive 86/594/CEE. Données techniques Modèle: KGC 200 we (blanc)/KGC 200 si (argent) No d’article: 59500 (blanc)/59501 (argent) Couleur: blanc/argent Tension de fonctionnement: 220–240 V~...
  • Seite 90: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences fixées par la directive RL 2014/30/UE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatif à la compatibilité électromagnétique et la directive RL 2014/35/UE en matière de matériels électriques destinés à être em- ployés dans certaines limites de tension, valables au moment de sa commercialisation.
  • Seite 91 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............92 Codici QR ....................93 Informazioni generali ................94 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........94 Descrizione pittogrammi ................94 Sicurezza ....................96 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........96 Note relative alla sicurezza ................96 Trasporto ....................102 Controllare il frigorifero e la dotazione ..........103...
  • Seite 92: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Termostato Raschietto del ghiaccio Copertura superiore Asta per la pulizia Piastra della cerniera supe- Piastra di copertura riore con perno e 3 viti (copertura superiore/sinistra e destra), 2× Raccordo in plastica Porta dell’unità di (lato inferiore della porta dell’unità di raf- raffreddamento freddamento/sinistro e destro), 2×...
  • Seite 93: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Seite 94: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente frigorifero con congelatore. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per aumentare la comprensione, d’ora innanzi il frigorifero con congela- tore, nelle presenti istruzioni per l’uso, verrà...
  • Seite 95 Informazioni generali Il sigillo SGS conferma che il frigorifero è sicuro se usato correttamente. Il simbolo “GS” sta per sicurezza testata. I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei pro- Geprüfte Sicherheit dotti (ProdSG). Dichiarazione di conformità...
  • Seite 96: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il frigorifero è esclusivamente adatto per raffreddare e congelare alimenti disponibili in commercio. Il frigorifero è stato progettato per l’uso privato/domestico. Eventuali aggiunte o mo- difiche all’apparecchio non sono consentite per motivi di sicurezza. L’apparecchio non è...
  • Seite 97 Sicurezza − Non conservare nel frigorifero contenitori in vetro o metallo contenenti liquidi. Il contenitore potrebbe rompersi. − Congelare alcol a volumi elevati solo in contenitori ben chiusi e in piedi. Consultare anche le istruzioni del produttore delle bevande. AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse.
  • Seite 98 Sicurezza − Mai immergere in acqua o altri liquidi il cavo di alimentazione o la spina. − Mai toccare la spina con mani umide. − Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina. −...
  • Seite 99 Sicurezza sicuro d’utilizzo del frigorifero, ed abbiano compreso gli even- tuali pericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il frigo- rifero. La pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la sorveglianza di un adulto. − Tenere lontano i bambini minori di 8 anni dal frigorifero e dal cavo di collegamento.
  • Seite 100 Sicurezza − Per evitare che, in caso di perdite di refrigerante, non posa formarsi una miscela infiammabile gas/aria, il locale nel quale viene posizionato il congelatore. come da normativa EN 378, deve avere una dimensione minima di 1 m ogni 8 g di refrige- rante.
  • Seite 101 Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo per la salute! Se il circuito di raffreddamento è danneggiato, il refrigerante R600a può fuoriuscire. Il refrigerante è nocivo in caso di contatto con gli occhi e in caso di inalazione. − Proteggere gli occhi in modo che il refrigerante fuoriuscito non vi penetri.
  • Seite 102: Trasporto

    Trasporto Trasporto AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del frigorifero può provocare danni. − Trasportare il frigorifero con un’inclinazione massima di 45°. − Trasportare il frigorifero solo imballato. − Se si inclina il frigorifero durante il trasporto, osservare i relativi simboli sulla confezione.
  • Seite 103: Controllare Il Frigorifero E La Dotazione

    Controllare il frigorifero e la dotazione Controllare il frigorifero e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti, il frigorifero potrebbe danneggiarsi. − Nell’aprire la confezione fare molta attenzione. 1.
  • Seite 104: Installare Il Frigorifero

    Installare il frigorifero Installare il frigorifero AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del frigorifero può provocare danni. − Collocare il frigorifero in un luogo agevolmente accessibile, su una superficie orizzontale, asciutta e sufficientemente stabile. − Non poggiare il frigorifero direttamente al muro. −...
  • Seite 105 Installare il frigorifero...
  • Seite 106: Cambiare Lato Della Porta

    Installare il frigorifero Cambiare lato della porta AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Per cambiare il lato della porta, è necessario rimuovere la copertura dal frigorifero. Ciò permette di accedere alle parti in tensione. Sus- siste il pericolo di scosse elettriche. −...
  • Seite 107 Installare il frigorifero Smontare la porta dell’unità di raffreddamento 1. Far tenere la porta chiusa dell’unità di raffreddamento da una seconda perso- na, in modo che non si ribalti nel passaggio seguente. 2. Svitare le tre viti a croce della piastra della cerniera superiore in senso antiora- rio (vedi figura E).
  • Seite 108 Installare il frigorifero Montare la porta dell’unità di congelamento 1. Lasciar inclinare all’indietro il frigorifero a una seconda persona (max 45°), in modo da poter raggiungere comodamente i piedini d’appoggio e la pia- (vedi figura I). stra della cerniera inferiore 2. Svitare il piedino d’appoggio in senso antiorario.
  • Seite 109: Allineare Il Frigorifero

    Installare il frigorifero 6. Applicare la piastra della cerniera superiore a 180° e riposizionare il perno. 7. Lasciare posizionare la porta dell’unità di raffreddamento con cura dalla seconda persona sul perno della piastra della cerniera centrale e posizionare la piastra della cerniera superiore.
  • Seite 110: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Collegare il frigorifero AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se il frigorifero è stato trasportato in orizzontale, il lubrificante po- trebbe essersi spostato dal compressore nel circuito di raffredda- mento. Pertanto, il compressore può essere danneggiato. − Se possibile, non trasportare il frigorifero in orizzontale. −...
  • Seite 111: Impostare La Temperatura

    Utilizzo Impostare la temperatura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Il frigorifero non può funzionare correttamente in caso di esposizio- ne prolungata a temperature che non corrispondono all’intervallo di temperature per cui il frigorifero è progettato. − Rispettare i limiti di temperatura specificati (da +16 °C fino a +38 °C).
  • Seite 112: Sbrinare Il Frigorifero

    Utilizzo Alta temperatura ambiente A temperature ambiente elevate (ad es. d’estate), la temperatura di raffreddamento nel frigorifero può abbassarsi. Per mantenere la temperatura di raffreddamento con- sigliata, impostare il termostato in una posizione maggiore: − Ruotare il termostato verso sinistra. Se il termostato è...
  • Seite 113 Utilizzo Sbrinare l’unità di raffreddamento Assicurarsi che la temperatura nell’unità di raffreddamento non scenda sotto gli 0 °C. Le bevande e gli alimenti potrebbe congelare e la parete posteriore può presentare del ghiaccio. Questo aumenta il consumo ener- getico del frigorifero e riduce l’efficienza del frigorifero. L’unità...
  • Seite 114: Pericolo Di Ustioni

    Utilizzo Sbrinare l’unità di congelamento AVVERTIMENTO! Pericolo di ustioni! Per sbrinare l’unità di congelamento, occorre acqua calda (80 °C). Pericolo di ustioni. − Non mettere le mani nude nell’acqua calda. − Utilizzare guanti resistenti al calore e un contenitore adatto per trasportare l’acqua.
  • Seite 115 Utilizzo 7. Per prima cosa, rimuovere i pezzi di ghiaccio più grossi, quindi quelli più sottili dall’unità di congelamento. Utilizzare, se necessario, il raschietto del ghiaccio 8. Pulire l’unità di congelamento con un panno morbido. 9. Pulire l’unità di congelamento con un panno morbido e asciutto. 10.
  • Seite 116: Conservare Gli Alimenti

    Conservare gli alimenti Conservare gli alimenti AVVERTIMENTO! Pericolo per la salute! Il consumo di alimenti contaminati può portare a intossicazione ali- mentare. Carne cruda e pesce possono essere contaminati da sal- monella e altri batteri se non conservati correttamente. Durante il consumo, sussiste il pericolo di una tossinfezione alimentare.
  • Seite 117 Conservare gli alimenti ATTENZIONE! Pericolo di ustione e di ferimento! L’uso improprio del frigorifero potrebbe provocare ustioni o altre lesioni. − Non toccare mai con le mani nude le pareti interne, gli alimen- ti congelati, ghiaccio o parti metalliche. Il contatto diretto può provocare sintomi simile a ustioni per le basse temperature in caso di pelle molto sensibile.
  • Seite 118: Riposizionare Il Ripiano In Vetro

    Conservare gli alimenti Riposizionare il ripiano in vetro Per garantire il corretto flusso d’aria, non regolare la posizione del ripiano in vetro del cassetto per frutta e verdura . Gli altri due ripiani in vetro sono regolabili in altezza. Per regolare il ripiano di vetro in altezza, procedere come segue: 1.
  • Seite 119: Conservare Nel Frigorifero Gli Alimenti

    Conservare gli alimenti Conservare nel frigorifero gli alimenti L’unità di raffreddamento è adatta per la conservazione di alimenti freschi e be- vande. Conservare nel frigorifero solo cibo integri. Assicurarsi di conservare il cibo nel frigorifero non appena possibile dopo l’acquisto. Impacchettare gli alimenti ad esempio con: •...
  • Seite 120: Congelare Alimenti

    Conservare gli alimenti Congelare alimenti L’unità di congelamento è adatta per conservare a lungo alimenti congelati o per congelare alimenti freschi e integri. Per preservare il gusto e il valore nutrizionale del cibo da mangiare, non far consumare troppa elettricità al frigorifero e non sbrinarlo più...
  • Seite 121: Preparare I Cubetti Di Ghiaccio

    Conservare gli alimenti Preparare i cubetti di ghiaccio I cubetti di ghiaccio si rimuovono meglio piegando la vaschetta o passan- dola per poco tempo sotto l’acqua corrente. − Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per ¾ con acqua potabile fresca e posizionarla in orizzontale in un cassetto dell’unità...
  • Seite 122: Consigli Per Risparmiare Energia

    Consigli per risparmiare energia Consigli per risparmiare energia − Non posizionare il frigorifero vicino a fornelli, termosifoni o altre fonti di calore. In caso di temperatura ambienta elevata, il compressore funziona più spesso e più a lungo, con un conseguente aumento del consumo di energia. −...
  • Seite 123: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del frigorifero può provocare danni. − Per la pulizia del frigorifero non utilizzare detergenti o spugne aggressivi, abrasivi, contenenti sabbia, soda o acido. Essi po- trebbero danneggiare le superfici. Si consiglia un detergente multiuso con pH neutro.
  • Seite 124: Pulire Il Frigorifero

    Pulizia e manutenzione Pulire il frigorifero ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! L’uso improprio del frigorifero può provocare lesioni. − Non toccare mai con le mani bagnate le pareti interne o i cibi congelati. Anche con le mani asciutte è possibile ferirsi. Per toc- care i prodotti congelati, eventualmente utilizzare un panno.
  • Seite 125 Pulizia e manutenzione 7. Attendere che la temperatura nel frigorifero sia adeguata alla temperatura ambiente. L’esperienza ha dimostrato che si può iniziare a pulire il frigorifero dopo circa un’ora. 8. Rimuovere uno strato di ghiaccio sottile, se necessario, con il raschietto del ghiaccio 9.
  • Seite 126: Pulire La Guarnizione Della Porta

    Pulizia e manutenzione Pulire la guarnizione della porta AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La guarnizione è sensibile al grasso e all’olio, diventa porosa e fragile. − Utilizzare solo un panno umido e pulito. − Se il grasso o l’olio raggiungono la guarnizione della porta, pulirla immediatamente.
  • Seite 127: Sostituzione Della Lampadina

    Pulizia e manutenzione Sostituzione della lampadina AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Durante la sostituzione della lampadina sussiste il pericolo di scosse elettriche. − Staccare la spina dalla presa con contatto di terra. − Assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dalla rete. Se neces- sario, disattivare il fusibile.
  • Seite 128: Messa Fuori Servizio

    Messa fuori servizio Messa fuori servizio AVVERTIMENTO! Pericolo per la salute! Un aumento di temperatura dei cibi congelati durante lo sbrina- mento può ridurre la durata del cibo. − Conservare il cibo congelato sufficientemente al freddo duran- te e dopo la messa fuori servizio. Se non si utilizza il frigorifero per un periodo lungo, spegnerlo nel modo seguente: 1.
  • Seite 129: Risolvere Malfunzionamenti

    Risolvere malfunzionamenti Risolvere malfunzionamenti AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Dato che il frigorifero funziona a una tensione di rete pericolosa, il contat- to con i pezzi sottoposti a tensione può provocare lesioni gravi o morte. − Non aprire l’involucro, bensì far eseguire la riparazione da per- sonale qualificato.
  • Seite 130 Risolvere malfunzionamenti Problema Possibili cause Risoluzione problema L’illuminazione La lampadina è difettosa. Sostituire la lampadina (vedi capitolo interna non “Sostituzione della lampadina”). funziona, ma il compressore è in funzione. C’è acqua nel Il canale di scolo dell’acqua Pulire il canale di scolo dell’acqua e il frigorifero.
  • Seite 131 “Installare il frigorifero”. Quando si contatta l’assistenza post-vendita, indicare le seguenti informazioni: • il nome del dispositivo: Frigorifero KGC 200 we (bianco)/KGC 200 si (argentato), • il numero articolo: 59500 (bianco)/59501 (argentato), • i dati personali di contatto, •...
  • Seite 132: Scheda Tecnica Del Prodotto Conforme A (Eu) 1060/2010

    Scheda tecnica del prodotto conforme a (EU) 1060/2010 Scheda tecnica del prodotto conforme a (EU) 1060/2010 Marca: Nordfrost Identificazione del modello: KGC 200 we (bianco) /KGC 200 si (argentato) Categoria del frigorifero domestico Classe di efficienza energetica Consumo energetico (AE 158 kWh/anno Capacità netta totale: 161 l Capacità...
  • Seite 133: Dati Tecnici

    SN (zona temperata avanzata) = 10 °C fino a 32 °C, N (zona temperata) = 16 °C fino a 32 °C, ST (zona subtropicale) = 16 °C fino a 38 °C, T (zona tropicale) = 16 °C fino a 43 °C. 6) Determinato come da direttiva 86/594/CEE. Dati tecnici Modello: KGC 200 we (bianco)/KGC 200 si (argentato) Numero articolo: 59500 (bianco)/59501 (argentato) Colore: bianco/argentato Tensione di esercizio: 220–240 V~...
  • Seite 134: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è conforme, al momento dell’immissione nel merca- to, ai requisiti enunciati nelle direttive del consiglio sul ravvicinamento delle legislazione degli stati membri in materia di compatibilità elet- tromagnetica 2014/30/UE e sull’uso di apparecchiature elettriche entro determinati limiti di tensione 2014/35/UE.
  • Seite 135 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: GGV HANDELSGESELLSCHAFT MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 41564 KAARST-HOLZBÜTTGEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 59500/59501 +41(0)319514745 kontakt@egs-gmbh.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE KGC 200 we/KGC 200 si 06/2017 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis