Seite 1
08/2015 Hotte de cuisine Dampkap Dunstabzugshaube 944321 VAL GR 60 2XTI GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG...
Seite 2
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Utilisation de Description de l’appareil Installation de l’appareil l’appareil Informations Emploi et entretien Mise au rebut de votre ancien appareil pratiques...
Avant d’utiliser l’appareil Veuillez lire attentivement le contenu de ce guide d’utilisation car il vous fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. L’appareil a été conçu pour être utilisé en mode aspiration (évacuation de l’air à...
Seite 5
Avant d’utiliser l’appareil Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique : • Lisez les données reportées sur la plaquette d’identification (à l’intérieur de la hotte) pour vérifier que le voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau. Vérifiez également si la prise est adaptée.
Seite 6
être correctement ventilée. - Si le nettoyage n’est pas réalisé conformément aux instructions, un incendie peut se déclarer. Spécifications techniques Marque VALBERG Référence VAL GR 60 2XTI Consommation d'énergie annuelle en kWh/a 78 kWh/a Classe d’efficacité énergétique Efficacité...
Utilisation de l’appareil Fig. 10 Fig. 11 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm - L85 - E14 - 40W CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14 - 28W Fig. 12 Installation de l’appareil • Le montage et le branchement électrique Connexion électrique doivent être effectués par du personnel - L’appareil est construit en classe II, et qualifié.
Seite 11
Utilisation de l’appareil en la matière, doit être intercalé entre le utilisez 8 vis (non fournies), appropriées au secteur et l’appareil. type de meuble. Pour une bonne installation - La connexion avec le réseau électrique doit de la hotte, fixez d’abord les 4 vis A puis les être réalisée comme suit : 4 vis B en suivant le schéma illustré...
Informations pratiques Emploi et entretien • I l e s t c o n s e i l l é d e dans le lave-vaisselle à mettre en service la hotte température basse et cycle quelques minutes avant de court, tous les 2 mois au commencer à...
Seite 13
Informations pratiques l’appareil, du type de cuisine ATTENTION et de la régularité à laquelle L e n o n - r e s p e c t vous effectuez le nettoyage de ces consignes du filtre anti-graisse. n e t t o y a g e d e l a h o t t e , d e •...
Seite 14
Informations pratiques touches latérales A comme Commandes (Fig.8) illustré figure 3. Retirez Touche A = Allume/éteint les les 2 pièces de fixation des lumières. filtres B (fig.5) ainsi que le panneau acrylique ou Touche B = Allume/éteint métallique C. Pour remonter la hotte.
Seite 15
Informations pratiques cette fonction, l’affichage lettre “C” fixe, jusqu’à ce clignote. qu’après 50 autres minutes, le moteur reparte pendant Touche E = Au moment de 10 minutes supplémentaires l’activation, le Minuteur e t a i n s i d e s u i t e . P o u r temporise les fonctions retourner au fonctionnement p e n d a n t 1 5 m i n u t e s ,...
Seite 16
Informations pratiques à une remise à zéro de la 2 secondes, cette vitesse mémoire électronique en sera activée pendant 10 appuyant 5 secondes de suite minutes après lesquelles sur la touche A jusqu’à ce l’appareil se remettra à que F ou A cesse de clignoter la vitesse précédemment sur l’afficheur C.
Seite 17
Informations pratiques bouton F reste allumée sans Saturation filtres Anti- clignoter jusqu’à ce que le graisse/Charbon actif moteur reparte en 1 vitesse ère - L o r s q u e l a t o u c h e A 50 minutes plus tard.
Seite 18
Informations pratiques Commandes Mécaniques N o u s d é c l i n o n s t o u t e (Fig.10) responsabilité pour les é v e n t u e l s d o m m a g e s L e s s y m b o l e s s o n t l e s résultant du non-respect de suivants :...
Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets contribue à...
Seite 20
E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e producten van het merk VALBERG aan, die garant s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
Seite 21
Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Gebruik van het Beschrijving van het toestel Installatie van het toestel toestel Praktische informatie Gebruik en onderhoud Afdanken van uw oude toestel...
Alvorens het toestel te gebruiken Gelieve de inhoud van deze handleiding aandachtig te lezen want deze geeft u belangrijke aanwijzingen betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar deze om hem later te raadplegen. Het toestel is ontworpen om gebruikt te worden in de aanzuigmodus (afvoer van de lucht naar boven - Afb.1B) of in de filtermodus (de lucht terug naar buiten sturen - Afb.1A) of...
Seite 23
Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens de dampkap aan te sluiten op het elektriciteitsnet: • Lees de gegevens op het typeplaatje (aan de binnenkant van de dampkap) om te controleren of het voltage en de spanning overeenkomen met deze van het net. Controleer ook of het stopcontact geschikt is.
Seite 24
- Wanneer de reiniging niet in overeenstemming met de instructies uitgevoerd wordt, kan er een brand ontstaan. Technische specificaties Merk VALBERG Referentie VAL GR 60 2XTI Jaarlijks energieverbruik in kWh/jaar 78 kWh/jaar Energieklasse Fluidodynamische doeltreffendheid...
Seite 25
Gebruik van het toestel Beschrijving van het toestel Afb. 1 494 - 672 522 - 699 494 - 672 522 - 699 max. 80 cm Afb. 2...
Seite 26
Gebruik van het toestel Afb. 3 Fig.9 Afb. 4...
Seite 27
Gebruik van het toestel Afb. 4B Afb. 5 Afb. 6 Afb. 7 Afb. 8 Afb. 9...
Seite 28
Gebruik van het toestel Afb. 10 Afb. 11 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm - L85 - E14 - 40W CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14 - 28W Afb. 12 Installatie van het toestel • De montage en de elektrische aansluiting Elektrische aansluiting dienen uitgevoerd te worden door bekwaam - Het toestel is gebouwd in klasse II en...
Seite 29
Gebruik van het toestel van toepassing zijnde reglementen in de zijkant A te drukken zoals weergegeven of materie, tussen het net en het toestel afbeelding 3. Voor de bevestiging gebruikt u geplaatst te worden. 8 schroeven (niet meegeleverd) die geschikt - De aansluiting op het elektrisch net dient zijn voor het type meubel.
Seite 30
Praktische informatie Gebruik en onderhoud • Het wordt aangeraden de en gebruik te maken van dampkap enkele minuten neutrale niet schurende alvorens van start te gaan d e t e rg e n t i a o f d e z e t e m e t k o k e n i n g a n g t e wassen in de vaatwasser aan zetten.
Praktische informatie vervangen te worden. De van de lamp aanzienlijk verzadiging van het actieve verkorten. koolstof hangt af van het a l d a n n i e t l a n g d u r i g e OPGELET gebruik van het toestel, van H e t n i e t n a leve n het type keuken en van de...
Seite 32
Praktische informatie dient u eerste de rooster hetzelfde vermogen dan D te verwijderen door op deze die geïnstalleerd waren de twee knoppen A aan de op het toestel zijkant te drukken zoals op Bedieningen (Afb.8) Afbeelding 3. Verwijder de 2 bevestigingstukken van de Toets A = In-/uitschakelen filters B (afb.5) alsook het...
Seite 33
Praktische informatie To e t s D = S c h a k e l t d e se cond en op de to ets E dampkap in. Drijft de de te drukken, wanneer het motorsnelheid op. Door toestel uitgeschakeld is, o p d e t o e t s v a n d e 3 zal de functie 'clean air' snelheid te drukken, zal de...
Seite 34
Praktische informatie en de werkingssnelheid C = Toets EERSTE SNELHEID a f w i s s e l t e n d e l e t t e r D = Toets TWEEDE SNELHEID F w e e r g e e f t ( 1 e n F E = Toets DERDE SNELHEID bijvoorbeeld.) moeten de F = To e t s T I M E R S TO P T...
Praktische informatie ( w a n n e e r d e d a m p k a p de knop B te drukken, de i n g e s c h a ke l d i s ) z a l d e functie wordt uitgeschakeld).
Seite 36
Praktische informatie het elektronische geheugen W i j z i e n a f v a n a l l e opnieuw op door op de toets a a n s p ra ke l i j k h e i d vo o r A te drukken, gedurende e v e n t u e l e s c h a d e d i e ongeveer 5 seconden tot...
Seite 37
Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
Seite 38
Vielen Dank! V i e le n D a n k , d a ss S i e d i e s e s VA L B E R G - P ro d u k t g e w ä h l t h a b e n . Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO D E P O T .
Seite 39
Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Beschreibung des Geräts Verwendung des Installation des Geräts Geräts Gebrauch und Wartung Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam durch, sie enthält wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zu Pflege und Wartung. Bewahren Sie die Anleitung zur späteren Einsichtnahme auf. Das Gerät ist für den Abluftbetrieb (Abführung der Luft nach außen - Abb.1B) oder Umluftfilterbetrieb (Rückführung der Luft nach innen - Abb.1A) bestimmt oder mit einem externen Motor ausgestattet (Abb.1C).
Seite 41
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Bevor Sie Abzugshaube an das Stromnetz anschließen: •Lesen Sie die auf dem Typenschild angegebenen Daten (im Inneren der Haube), um zu überprüfen, ob Spannung und Stromstärke der des Stromnetzes entsprechen. Überprüfen Sie auch, ob die Steckdose geeignet ist. •...
Seite 42
Geräten gleichzeitig verwendet wird. - Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird. Technische Spezifikationen Marke VALBERG Referenz VAL GR 60 2XTI Jährlicher Energieverbrauch in kWh/a 78 kWh/a Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz (FDEhood)
Seite 43
Verwendung des Geräts Beschreibung des Geräts Abb. 1 494 - 672 522 - 699 494 - 672 522 - 699 maximal 80 cm Abb. 2...
Seite 44
Verwendung des Geräts Abb. 3 Fig.9 Abb. 4...
Seite 45
Verwendung des Geräts Abb. 4B Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9...
Seite 46
Verwendung des Geräts Abb. 10 Abb. 11 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm - L85 - E14 - 40W CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14 - 28W Abb. 12 Installation des Geräts • D i e M o n t a g e u n d d e r e le k t r i s c h e Stromanschluss A n s c h l u ss m u ss vo n q u a l i f i z i e r t e m - Das Gerät gehört zur Schutzklasse II, daher...
Seite 47
Verwendung des Geräts Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung H a l t e r u n g e i n g e b a u t w e r d e n . D i e von 3 mm installiert werden. Einbaumaße der Abzugshaube sind in - Der Anschluss an das Stromnetz ist Abbildung 2 angegeben.
Seite 48
Praktische Hinweise Gebrauch und Wartung • Es wird empfohlen, die m u s s d e r F e t t f i l t e r A b z u g s h a u b e s c h o n mindestens alle 2 Monate vo r d e n K o c h vo rg ä...
Praktische Hinweise Aktivkohlefilter müssen Kochvorgangs vorgesehen, spätestens alle vier Monate jedoch nicht für die länger ausgetauscht werden. Die andauernde Beleuchtung Sättigung der Aktivkohle d e s R a u m s . D i e l ä n g e r hängt von Benutzungsdauer andauernde Benutzung der der Abzugshaube, der Art...
Praktische Hinweise Austausch der Acryl- oder A u s t a u s c h d e r G l ü h - / Metallplatten Halogenlampen (Abb.12) d i e A c r y l - Verwenden Sie ausschließlich o d e r M e t a l l p l a t t e n Lampen desselben Typs und auszutauschen, muss zuerst derselben Leistung wie die in...
Seite 51
Praktische Hinweise die Geschwindigkeit des D e z i m a l p u n k t a u f d e m Motors. Display blinken. Wenn die Intensivgeschwindigkeit in Display C = Zeigt die gewählte Betrieb ist, kann der Timer Geschwindigkeit des Motors nicht aktiviert werden.
Praktische Hinweise S ä t t i g u n g d e r F e t t - / A = Taste BELEUCHTUNG Aktivkohlefilter B = Taste OFF - Wenn die Anzeige blinkend T a s t e E R S T E C anzeigt und zwischen der GESCHWINDIGKEIT Betriebsgeschwindigkeit und...
Seite 53
Praktische Hinweise Funktion mit der ersten und Normalbetrieb zurück (z. der zweiten Geschwindigkeit B. wird durch Drücken der zu aktivieren. Taste D die Funktion "clean air" ausgeschaltet und der Durch Drücken der Taste F Motor geht direkt in die für 2 Sekunden (wenn die 2.
Praktische Hinweise ausgetauscht werden. B1 = Taste Off Nach dem Einsetzen der T a s t e E R S T E s a u b e r e n F i l t e r d e n GESCHWINDIGKEIT elektronischen Speicher neu B 3 = T a s t e Z W E I T E starten, indem Sie die Taste...
Seite 55
Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Seite 56
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période d’1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.