Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSKT 900 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSKT 900 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOCUISEUR ÉLECTRIQUE SSKT 900 A1
AUTOCUISEUR ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELECTRIC PRESSURE COOKER
Operating instructions
IAN 274422
ELEKTRISCHER SCHNELLKOCHTOPF
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSKT 900 A1

  • Seite 1 AUTOCUISEUR ÉLECTRIQUE SSKT 900 A1 AUTOCUISEUR ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHER SCHNELLKOCHTOPF Mode d'emploi Bedienungsanleitung ELECTRIC PRESSURE COOKER Operating instructions IAN 274422...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ............22 SSKT 900 A1 FR │...
  • Seite 6: Introduction

    Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. ■ 2  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 7: Sécurité

    ■ aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. SSKT 900 A1 FR │ BE │    3 ■...
  • Seite 8 Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérati- ■ vement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. ■ 4  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 9: Risque De Choc Électrique

    N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais ► dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais ► mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil. SSKT 900 A1 FR │ BE │    5 ■...
  • Seite 10 (par exemple des vases) sur ou à côté de l'appareil. Après chaque interruption, en fi n d'utilisation ou avant ► chaque nettoyage, retirez la fi che secteur de la prise secteur. ■ 6  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 11: Risque De Brûlure

    Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. N’utilisez jamais la cuve intérieure sur d’autres sources de ► chaleur. N’utilisez jamais l’appareil sans aliments à cuire à l’intérieur. ► SSKT 900 A1 FR │ BE │    7 ■...
  • Seite 12: Éléments De Commande

    Orifi ce de guidage de la plaque d'étanchéité u Élément chauff ant Figure C : i Cuve intérieure o Verre mesureur p Cuillère a Cordon d'alimentation avec fi che secteur ■ 8  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 13: Déballage Et Raccordement

    Vérifi ez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). SSKT 900 A1 FR │ BE │    9...
  • Seite 14: Déballage

    4 Retirez la cuve intérieure i. Nettoyez l'appareil, la cuve intérieure i et tous les ♦ accessoires comme décrit sous "Nettoyage et entretien" afi n d'éliminer d'éventuels résidus de production. ■ 10  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 15: Utilisation

    ! Adaptez si nécessaire le temps de cuisson/la quantité d‘eau/la quantité d‘aliments à cuire. SSKT 900 A1 FR │ BE │  ...
  • Seite 16 Bœuf / veau, rôti ou poitrine 60 − 80 min. mesureurs o 2 verres Rôti de porc 70 − 90 min. mesureurs o 5 verres Travers de porc 40 min. mesureurs o ■ 12  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 17 Placez à nouveau la cuve intérieure i dans l'appareil. Tournez un peu la cuve ♦ intérieure i sur l'élément chauff ant u pour veiller à ce qu'il soit correctement en place. SSKT 900 A1 FR │ BE │    13...
  • Seite 18 : Aliments Touche Temps conseillé Temps minimal Temps maximal 12 minutes 10 minutes 15 minutes Plats de viande 35 minutes 15 minutes 90 minutes Pommes de terre 12 minutes 10 minutes 20 minutes Plats de poisson 6 minutes 5 minutes 20 minutes ■ 14  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 19 Si de la vapeur venait à s'échapper et à se condenser durant l'opération de cuis- son suite à des problèmes d'étanchéité sur le couvercle 5, l'eau est récupérée par le récipient collecteur q sur le côté de l'appareil. SSKT 900 A1 FR │ BE │...
  • Seite 20 2, lorsque le pointe vers l'icône dispositif de régulation de la pression 2 est entièrement ouvert et que la pression peut s'échapper. ■ 16  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 21 2 soit appuyé suffi samment vers le bas et soit placé correctement dans l‘évidement. Retirez la cuve intérieure i brûlante contenant les aliments cuits. Utilisez la ♦ cuillère p fournie pour retirer les aliments de la cuve intérieure i. SSKT 900 A1 FR │ BE │    17...
  • Seite 22: Fonction De Maintien Au Chaud

    L'affi chage indique le temps restant jusqu'au début de la cuisson et la LED située au-dessus de la touche s'allume. ♦ Une fois la temporisation souhaitée sélectionnée, poursuivez en choisissant le programme, comme décrit au chapitre "Utilisation". ■ 18  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 23: Conseils Et Astuces

    Pour nettoyer, n'utilisez pas de produit nettoyant agressif, d'éponges à dos récurant ou d'objets pointus car ils risqueraient de détruire le revêtement anti-adhésif. SSKT 900 A1 FR │ BE │  ...
  • Seite 24: Rangement

    Tenez le numéro IAN de cet article prêt. Vous trouverez le IAN sur la page de garde de ce mode d'emploi et directement en-dessous le numéro du service après-vente. Rangement Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec. ■ 20  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 25: Entreposage/Mise Au Rebut

    4 litres Pression de service max. 60 kPa Pression de sécurité 100 kPa Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire. SSKT 900 A1 FR │ BE │    21 ■...
  • Seite 26: Garantie

    Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 274422 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274422 Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 22  │   FR │ BE SSKT 900 A1...
  • Seite 27 Importeur ............. . 44 SSKT 900 A1 DE │...
  • Seite 28: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 29: Sicherheit

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf ■ äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    25 ■...
  • Seite 30 Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile aus- ■ getauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 31: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Be- ► triebs niemals nass oder feucht wird. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    27 ■...
  • Seite 32 Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät. Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 33 Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. Benutzen Sie den Innentopf niemals für andere Kochstellen. ► Betreiben Sie das Gerät niemals ohne zu garende Nah- ► rungsmittel im Inneren. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    29 ■...
  • Seite 34: Bedienelemente

    Kanäle der Druckregulierungseinrichtung r Führungszapfen t Abdichtplatte z Führungsöff nung der Abdichtplatte u Heizelement Abbildung C: i Innentopf o Messbecher p Löff el a Netzkabel mit Netzstecker ■ 30  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 35: Auspacken Und Anschließen

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver- packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    31...
  • Seite 36: Auspacken

    Entnehmen Sie den Innentopf i. Reinigen Sie das Gerät, den Innentopf i und ♦ sämtliche Zubehörteile wie unter „Reinigen und Pfl egen“ beschrieben, um mögli- che Rückstände aus der Produktion zu entfernen. ■ 32  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 37: Bedienen

    HINWEIS ► Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und können je nach Reifegrad, Größe und Zustand der Lebensmittel stark variieren! Passen Sie gegebenen- falls die Gardauer/Wassermenge/Gargutmenge an. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    33 ■...
  • Seite 38 4 − 8 Messbecher Rind / Kalb, Braten oder Bruststück 60 − 80 Min. Schweinebraten 2 Messbecher o 70 − 90 Min. Schweinerippchen 5 Messbecher o 40 Min. ■ 34  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 39 Setzen Sie den Innentopf i wieder in das Gerät ein. Drehen Sie den Innentopf i ♦ auf dem Heizelement u etwas hin und her, um dessen korrektes Aufl iegen sicher zu stellen. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 40 12 Minuten 10 Minuten 15 Minuten Fleischgerichte 35 Minuten 15 Minuten 90 Minuten Kartoff eln 12 Minuten 10 Minuten 20 Minuten Fischgerichte 6 Minuten 5 Minuten 20 Minuten ■ 36  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 41 -Taste abbrechen. ♦ Sollte während des Kochvorgangs durch geringfügige Undichtigkeiten am Deckel 5 Wasserdampf austreten und kondensieren, wird das Wasser im Auff angbe- hälter q seitlich am Gerät aufgefangen. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    37...
  • Seite 42 Seite, um den Druck im Inneren des Gerätes zu reduzieren. Der Pfeil weist auf an der Druckregulierungseinrichtung 2, wenn die Druckregulie- das Symbol rungseinrichtung 2 vollständig geöff net ist und der Druck entweichen kann. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 43 Aussparung sitzt. Entnehmen Sie den heißen Innentopf i mit den gegarten Speisen. Verwen- ♦ den Sie den mitgelieferten Löff el p, um die Speisen aus dem Innentopf i zu entnehmen. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    39...
  • Seite 44: Warmhalte-Funktion

    Minuten. Das Display zeigt die Zeit bis zum Beginn des Kochvorgangs an und die LED über der -Taste leuchtet. ♦ Gehen Sie nach Auswählen der gewünschten Zeitverzögerung weiter mit dem Auswählen des Programmes vor, wie im Kapitel „Bedienen“ beschrieben. ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 45: Tipps Und Tricks

    ■ ren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel, raue Schwämme oder spitze Gegenstände, um die Antihaftbeschichtung nicht zu zerstören. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    41...
  • Seite 46: Aufbewahren

    Artikels bereit. Die IAN fi nden Sie auf der Vorderseite dieser Bedieungsan- leitung und direkt unter der Service-Nummer. Aufbewahren Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 47: Lagerung / Entsorgung

    Leistungsaufnahme 900 W Fassungsvermögen 4,8 Liter Max. Kochmenge 4 Liter Arbeitsdruck max. 60 kPa Sicherheitsdruck 100 kPa Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    43 ■...
  • Seite 48: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 274422 Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274422 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 49 Importer ............. . . 66 SSKT 900 A1 │...
  • Seite 50: Introduction

    If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious injury. ■ 46  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 51: Safety

    To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below: Check the appliance for visible external damage before ■ use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped. SSKT 900 A1 │    47 ■...
  • Seite 52 Defective components must always be replaced with origi- ■ nal replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. ■ 48  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 53: Risk Of Electric Shock

    Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist ► during use. SSKT 900 A1 │    49 ■...
  • Seite 54 (e.g. fl ower vases) on or near the appliance. Always pull the plug out of the power socket during each ► break in use, as well as after use and before any cleaning. ■ 50  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 55: Risk Of Burns

    Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. Do not use the inner bowl with other cooking appliances. ► Never operate the appliance without food inside it. ► SSKT 900 A1 │    51 ■...
  • Seite 56: Operating Components

    Channels for the pressure regulator r Guide pin t Sealing plate z Guide hole in the sealing plate u Heating element Figure C: i Inner bowl o Measuring cup p Spoon a Power cord with plug ■ 52  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 57: Unpacking And Installation

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, please contact the Service hotline (see section Service). SSKT 900 A1 │    53 ■...
  • Seite 58: Unpacking

    The locking pin 0 must point to the opened lock symbol on the appliance handle 4 Remove the inner bowl i. Clean the appliance, the inner bowl i and all acces- ♦ sories as described in “Cleaning and care” to remove any possible production residues. ■ 54  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 59: Operation

    ► The information in the table is intended as a guideline and can vary depen- ding on the ripeness, size or condition of the food! If necessary, adjust the cooking time/amount of water/food. SSKT 900 A1 │    55 ■...
  • Seite 60 Meat (1–1.5 kg pieces) Quantity of water Button duration 4−8 measuring Beef/veal, roast or brisket 60–80 Min. cups o 2 measuring Pork joints 70–90 Min. cups o 5 measuring Pork ribs 40 min. cups o ■ 56  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 61 Replace the inner bowl i into the appliance. Twist the inner bowl i briefl y on ♦ the heating element u to ensure that is properly in place. SSKT 900 A1 │    57 ■...
  • Seite 62 Min. duration Max. duration Rice 12 minutes 10 minutes 15 minutes Meat dishes 35 minutes 15 minutes 90 minutes Potatoes 12 minutes 10 minutes 20 minutes Fish dishes 6 minutes 5 minutes 20 minutes ■ 58  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 63 ♦ If steam escapes and condenses during the cooking process due to minor leaks in the lid 5, the water will be collected in the container q on the side of the appliance. SSKT 900 A1 │    59 ■...
  • Seite 64 Move the control of the pressure regulator 2 carefully to the side to let off ♦ pressure from within the appliance. The arrow points to the symbol on the pressure regulator 2 when the pressure regulator 2 is fully open and the pressure can escape. ■ 60  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 65 2 is pushed far enough down and sits correctly in the recess. Remove the hot inner bowl i with the cooked food. Use the supplied spoon p ♦ to remove food from the inner bowl i. SSKT 900 A1 │    61 ■...
  • Seite 66: Keep Warm Function

    30 minutes. The display shows the time until the beginning of cooking and the LED above the lights up. ♦ After selecting the required time delay, proceed with selecting the programme as described in the section “Operation”. ■ 62  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 67: Tips And Tricks

    Wipe the inner bowl i with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild ■ detergent on the cloth. Do not use any abrasive cleaning agents, rough sponges or sharp objects for cleaning as these could damage the non-stick coating. SSKT 900 A1 │    63 ■...
  • Seite 68: Storage

    Have the IAN number of this item to hand. You will fi nd the IAN on the front of these operating instructions and directly under the service numbers. Storage Store the cleaned appliance in a dry location. ■ 64  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 69: Storage/Disposal

    Storage capacity 4.8 litres Max. cooking quantity 4 litres Working pressure max. 60 kPa Safety pressure 100 kPa All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. SSKT 900 A1 │    65 ■...
  • Seite 70: Warranty

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274422 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 66  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 71 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2016 · Ident.-No.: SSKT900A1-122015-3 IAN 274422...

Inhaltsverzeichnis