Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSKT 900 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSKT 900 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC PRESSURE COOKER SSKT 900 A1
ELECTRIC PRESSURE COOKER
Operating instructions
ELEKTRICKÝ,
RÝCHLOVARNÝ HRNIEC
Návod na obsluhu
IAN 274422
ELEKTRICKÝ RYCHLOVARNÝ HRNEC
Návod k obsluze
ELEKTRISCHER SCHNELLKOCHTOPF
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSKT 900 A1

  • Seite 1 ELECTRIC PRESSURE COOKER SSKT 900 A1 ELECTRIC PRESSURE COOKER ELEKTRICKÝ RYCHLOVARNÝ HRNEC Operating instructions Návod k obsluze ELEKTRICKÝ, ELEKTRISCHER SCHNELLKOCHTOPF Bedienungsanleitung RÝCHLOVARNÝ HRNIEC Návod na obsluhu IAN 274422...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 22 SSKT 900 A1 │...
  • Seite 6: Introduction

    If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or serious injury. ■ 2  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 7: Safety

    To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below: Check the appliance for visible external damage before ■ use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped. SSKT 900 A1 │    3 ■...
  • Seite 8 Defective components must always be replaced with origi- ■ nal replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. ■ 4  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 9: Risk Of Electric Shock

    Do not expose the appliance to rain, and never use it in a ► humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist ► during use. SSKT 900 A1 │    5 ■...
  • Seite 10 (e.g. fl ower vases) on or near the appliance. Always pull the plug out of the power socket during each ► break in use, as well as after use and before any cleaning. ■ 6  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 11: Risk Of Burns

    Operate the appliance only with the original accessories ► supplied. Do not use the inner bowl with other cooking appliances. ► Never operate the appliance without food inside it. ► SSKT 900 A1 │    7 ■...
  • Seite 12: Operating Components

    Channels for the pressure regulator r Guide pin t Sealing plate z Guide hole in the sealing plate u Heating element Figure C: i Inner bowl o Measuring cup p Spoon a Power cord with plug ■ 8  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 13: Unpacking And Installation

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, please contact the Service hotline (see section Service). SSKT 900 A1 │    9 ■...
  • Seite 14: Unpacking

    The locking pin 0 must point to the opened lock symbol on the appliance handle 4 Remove the inner bowl i. Clean the appliance, the inner bowl i and all acces- ♦ sories as described in “Cleaning and care” to remove any possible production residues. ■ 10  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 15: Operation

    ► The information in the table is intended as a guideline and can vary depen- ding on the ripeness, size or condition of the food! If necessary, adjust the cooking time/amount of water/food. SSKT 900 A1 │    11 ■...
  • Seite 16 Meat (1–1.5 kg pieces) Quantity of water Button duration 4−8 measuring Beef/veal, roast or brisket 60–80 Min. cups o 2 measuring Pork joints 70–90 Min. cups o 5 measuring Pork ribs 40 min. cups o ■ 12  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 17 Replace the inner bowl i into the appliance. Twist the inner bowl i briefl y on ♦ the heating element u to ensure that is properly in place. SSKT 900 A1 │    13 ■...
  • Seite 18 10 minutes 15 minutes Meat dishes 35 minutes 15 minutes 90 minutes Potatoes 12 minutes 10 minutes 20 minutes Fish dishes 6 minutes 5 minutes 20 minutes Soup 30 minutes 5 minutes 180 minutes ■ 14  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 19 ♦ If steam escapes and condenses during the cooking process due to minor leaks in the lid 5, the water will be collected in the container q on the side of the appliance. SSKT 900 A1 │    15 ■...
  • Seite 20 Move the control of the pressure regulator 2 carefully to the side to let off ♦ pressure from within the appliance. The arrow points to the symbol on the pressure regulator 2 when the pressure regulator 2 is fully open and the pressure can escape. ■ 16  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 21 2 is pushed far enough down and sits correctly in the recess. Remove the hot inner bowl i with the cooked food. Use the supplied spoon p ♦ to remove food from the inner bowl i. SSKT 900 A1 │    17 ■...
  • Seite 22: Keep Warm Function

    30 minutes. The display shows the time until the beginning of cooking and the LED above the lights up. ♦ After selecting the required time delay, proceed with selecting the programme as described in the section “Operation”. ■ 18  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 23: Tips And Tricks

    Wipe the inner bowl i with a damp cloth. For stubborn soiling use a mild ■ detergent on the cloth. Do not use any abrasive cleaning agents, rough sponges or sharp objects for cleaning as these could damage the non-stick coating. SSKT 900 A1 │    19 ■...
  • Seite 24: Storage

    Have the IAN number of this item to hand. You will fi nd the IAN on the front of these operating instructions and directly under the service numbers. Storage Store the cleaned appliance in a dry location. ■ 20  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 25: Storage/Disposal

    Storage capacity 4.8 litres Max. cooking quantity 4 litres Working pressure max. 60 kPa Safety pressure 100 kPa All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. SSKT 900 A1 │    21 ■...
  • Seite 26: Warranty

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274422 Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 22  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 27 Dovozce ............. . . 44 SSKT 900 A1 │...
  • Seite 28: Úvod

    Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek usmrcení nebo vážné zranění. ► Pro zabránění nebezpečí usmrcení nebo těžké újmy na zdraví je nutno dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. ■ 24  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 29: Bezpečnost

    škodám. Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou ■ vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. SSKT 900 A1 │    25 ■...
  • Seite 30 Vadné součástky smějí být nahrazovány pouze originálními ■ náhradními díly. Pouze u těchto součástí je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky. ■ 26  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 31: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Nevystavujte přístroj působení deště a rovněž jej nikdy nepo- ► užívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Dbejte na to, aby nebyl síťový kabel během provozu nikdy ► vlhký nebo mokrý. SSKT 900 A1 │    27 ■...
  • Seite 32 Chraňte přístroj před odkapávající a stříkající vodou. Na ► přístroj nebo vedle přístroje proto nestavte žádné předměty (např. vázy) naplněné tekutinou. Při každém přerušení, po ukončení použití a před každým ► čištěním vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. ■ 28  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 33 Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním ► příslušenstvím. Vnitřní hrnec nikdy nepoužívejte pro jiné varné plotýnky. ► Přístroj nikdy nepoužívejte bez potravin uvnitř. ► SSKT 900 A1 │    29 ■...
  • Seite 34: Ovládací Prvky

    čep t těsnicí deska z vodicí otvor těsnicí desky u topný článek Obrázek C: i vnitřní hrnec o odměrka p lžíce a síťový kabel se zástrčkou ■ 30  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 35: Vybalení A Zapojení

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). SSKT 900 A1 │    31 ■...
  • Seite 36: Vybalení

    4 Vyjměte vnitřní hrnec i. K odstranění možných zbytků z vaření vyčistěte přístroj, ♦ vnitřní hrnec i a veškeré příslušenství tak, jak je popsáno v části „Čištění a údržba“. ■ 32  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 37: Obsluha

    ► Údaje v tabulce jsou směrné hodnoty a mohou se výrazně lišit v závislosti na stupni zralosti, velikosti a stavu potraviny! Podle potřeby upravte dobu vaření/množství vody/ množství potravin, které mají být vařené. SSKT 900 A1 │    33 ■...
  • Seite 38 1,5 odměrky o 10 min. Doba Maso (á 1−1,5 kg) Množství vody Tlačítko trvání cca Hovězí/telecí, pečeně nebo hrudí 4−8 odměrek o 60 − 80 min. Vepřová pečeně 2 odměrky o 70 − 90 min. Vepřová žebírka 5 odměrek o 40 min. ■ 34  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 39 Zkontrolujte, zda topný článek u a vnější strana vnitřního hrnce i jsou zbavená ♦ znečištění nebo zbytků potravin. Vložte vnitřní hrnec i zpět do přístroje. Otáčejte vnitřním hrncem i na topném ♦ článku u sem a tam tak, aby správně přilehl. SSKT 900 A1 │    35 ■...
  • Seite 40 Podle potraviny, která se má vařit, stiskněte jedno z tlačítek, popsaných v násle- dující tabulce: Předem zadaná Minimální doba Maximální Potraviny Tlačítko doba trvání trvání doba trvání Rýže 12 minut 10 minut 15 minut Masové pokrmy 35 minut 15 minut 90 minut Brambory 12 minut 10 minut 20 minut Rybí pokrmy 6 minut 5 minut 20 minut ■ 36  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 41 Zadání parametrů, funkci rozehřání a vaření a zpožděný začátek vařenímůžete kdykoliv přerušit stisknutím tlačítka ♦ Pokud by během vaření unikala vodní pára v důsledku mírných netěsností na víku 5 a tato by kondenzovala, pak se voda zachytí v záchytné nádobě q na boku přístroje. SSKT 900 A1 │    37 ■...
  • Seite 42 Pootočte regulátor zařízení pro regulaci tlaku 2 opatrně ke straně pro snížení tlaku ♦ uvnitř přístroje. Šipka ukazuje na symbol na regulátoru zařízení pro regulaci tlaku 2, když regulátor zařízení pro regulaci tlaku 2 úplně otevřen a tlak může unikat. ■ 38  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 43 5. Dbejte na to, aby regulátor zařízení pro regulace tlaku 2 byl co nejvíce zatlačen dolů a aby správně dosedal ve vyhloubenině. Vyjměte horký vnitřní hrnec i s uvařenými jídly. Použijte dodanou lžíci p k vybrání ♦ jídel z vnitřního hrnce i. SSKT 900 A1 │    39 ■...
  • Seite 44: Funkce Udržování Tepla

    Každým stisknutím se spuštění opozdí o dalších 30 minut. Na displeji se zobrazí čas až do začátku vaření a LED nad tlačítkem svítí. ♦ Po nastavení požadovaného zpoždění postupujte dál výběrem programu tak, jak je popsáno v kapitole „Obsluha“. ■ 40  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 45: Tipy A Triky

    Vnitřní hrnec i vytřete vlhkým hadříkem. Na těžce odstranitelné nečistoty ■ použijte jemný čisticí prostředek nanesený na hadříku. Nepoužívejte k čištění žádné agresivní čisticí prostředky, drsné houbičky nebo špičaté předměty, aby nedošlo k poškození antiadhezivního povrchu. SSKT 900 A1 │    41 ■...
  • Seite 46: Uložení

    Obraťte se na náš servis, pokud potřebujete náhradní díly, jako je napří- klad nový těsnicí kroužek. Mějte připravené číslo IAN tohoto výrobku. Číslo IAN najdete na přední straně tohoto návodu k obsluze a přímo od číslem servisní linky. Uložení Vyčištěný přístroj uchovávejte na suchém místě. ■ 42  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 47: Skladování/Likvidace

    900 W Kapacita nádoby 4,8 litru Max. množství vařených potravin 4 litry Pracovní tlak max. 60 kPa Bezpečnostní tlak 100 kPa Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny. SSKT 900 A1 │    43 ■...
  • Seite 48: Záruka

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 274422 Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 44  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 49 Dovozca ............. . 66 SSKT 900 A1 │...
  • Seite 50: Úvod

    Keď tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to viesť až k usmrteniu alebo ťažkým zraneniam. ► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu usmrtenia alebo ťažkým zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. ■ 46  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 51: Bezpečnosť

    škodám. Základné bezpečnostné upozornenia Pre účely bezpečnej manipulácie s prístrojom dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia: Pred používaním skontrolujte prípadné viditeľné poškodenia ■ prístroja. Do prevádzky neuvádzajte poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem. SSKT 900 A1 │  47 ■...
  • Seite 52 škodách záruka stráca platnosť. Chybné diely musia byť nahradené len originálnymi ná- ■ hradnými dielmi. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené bezpečnostné požiadavky. ■ 48  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 53: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

    škodili alebo nefungujú bezchybne, okamžite opraviť alebo vymeniť v zákazníckom servise. Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte ► vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na to, aby sieťový kábel nebol počas prevádzky ► nikdy mokrý ani vlhký. SSKT 900 A1 │  49 ■...
  • Seite 54 Nepokladajte preto na prístroj alebo vedľa neho žiadne predmety naplnené tekutinami (napr. vázy na kvety). Pri každom prerušení používania, ako aj po jeho ukončení a ► pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ■ 50  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 55 ďalej nepoužívajte. Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušenstvom, ► ktoré je súčasťou dodávky. Vnútorný hrniec nikdy nepoužívajte na iných varných ► miestach. Nikdy nepoužívajte prístroj bez variacich sa potravín vo ► vnútri. SSKT 900 A1 │  51 ■...
  • Seite 56: Obslužné Prvky

    čapy t tesniaca tácka z vodiaci otvor tesniacej tácky u vyhrievací článok Obrázok C: i vnútorná nádoba o odmerka p lyžica a sieťový kábel so sieťovou zástrčkou ■ 52  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 57: Vybalenie A Zapojenie

    Sieťový kábel so sieťovou zástrčkou a Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatoč- ným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). SSKT 900 A1 │  53 ■...
  • Seite 58: Vybalenie

    4 Vyberte vnútornú nádobu i. Očistite prístroj, vnútornú nádobu i a všetky časti ♦ príslušenstva, ktoré sú uvedené v „Čistenie a starostlivosť“, aby ste odstránili možné zvyšky z výroby. ■ 54  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 59: Obsluha

    UPOZORNENIE ► Údaje v tabuľke sú smerodajné hodnoty a môžu sa výrazne líšiť v závislosti od stupňa zrelosti, veľkosti a stavu potraviny! V prípade potreby prispôsobte dobu varenia/množstvo vody/množstvo vareného pokrmu. SSKT 900 A1 │  55 ■...
  • Seite 60 Množstvo vody cca doba Tlačidlo hovädzie/teľacie, 4 − 8 odmeriek o 60 − 80 min pečienka alebo prsia bravčová pečienka 2 odmerky o 70 − 90 min bravčové rebierka 5 odmeriek o 40 min ■ 56  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 61 Skontrolujte, či nie je vykurovací článok u a vonkajšia strana vnútornej nádoby i ♦ znečistené alebo sa tam nenachádzajú zvyšky potravín. Nasaďte vnútornú nádobu znova i do prístroja. Mierne pootáčajte vnútornú ♦ nádobu i na vykurovacom prvku u, aby ste zabezpečili správne priliehanie. SSKT 900 A1 │  57 ■...
  • Seite 62 Ryža 12 minút 10 minút 15 minút Jedlá z mäsa 35 minút 15 minút 90 minút Zemiaky 12 minút 10 minút 20 minút Jedlá z rýb 6 minút 5 minút 20 minút ■ 58  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 63 Zadávanie parametrov, funkciu ohrievania a varenia, ako aj oneskorený začiatok vareniamôžete kedykoľvek prerušiť stlačením tlačidla V prípade, že počas procesu vareniaz dôvod malej netesnosti veka 5 uniká ♦ vodná para, kondenzuje a zachytáva sa voda v záchytnej nádobe q na bočnej strane prístroja. SSKT 900 A1 │  59 ■...
  • Seite 64 Posuňte regulátor tlakového regulačného zariadenia 2 opatrne do boku, aby ♦ sa zredukoval tlak vo vnútri prístroja. Šípka ukazuje na symbol na tlakovom regulačnom zariadení 2, keď je tlakové regulačné zariadenie 2 úplne otvorené a tlak môže uniknúť. ■ 60  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 65 2 je dostatočne zatlačený smerom nadol a sedí správne v záreze. Vyberte horúcu vnútornú nádobu i s uvarenými jedlami. Použite dodanú lyžicu p ♦ na vyberanie jedál z vnútornej nádoby i. SSKT 900 A1 │  61 ■...
  • Seite 66: Funkcia Udržiavania Tepla

    Každé stlačenie oneskorí štart o ďalších 30 minút. Displej zobrazuje čas do začiatku procesu varenia a LED dióda nad tlačidlom svieti. ♦ Po výbere požadovaného oneskorenia pokračujte ďalej výberom programu podľa popisu v kapitole „Obsluha". ■ 62  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 67: Tipy A Triky

    ► Vnútornú nádobu utrite i vlhkou utierkou. V prípade odolných nečistôt ■ použite jemný čistiaci prostriedok. Pre čistenie nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, drsné špongie alebo špicaté predmety. Zabránite tak poškodeniu nepriľnavej povrchovej úpravy. SSKT 900 A1 │  63 ■...
  • Seite 68: Uskladnenie

    Obráťte sa na náš servis, keď potrebujete náhradné diely, ako je napríklad nový tesniaci krúžok. Pripravte si číslo IAN tohto výrobku. Číslo IAN nájdete na prednej strane tohto návodu na obsluhu a priamo pod servisným číslom. Uskladnenie Vyčistený prístroj uchovávajte na suchom mieste. ■ 64  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 69: Uskladnenie A Zneškodnenie

    Príkon 900 W Kapacita 4,8 litrov Max. varné množstvo 4 litre Pracovný tlak max. 60 kPa Bezpečnostný tlak 100 kPa Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. SSKT 900 A1 │  65 ■...
  • Seite 70: Záruka

    Po uplynutí záručnej lehoty sú prípadné opravy vykonané za poplatok. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 274422 Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 66  │   SSKT 900 A1...
  • Seite 71 Importeur ............. . 88 SSKT 900 A1 DE │...
  • Seite 72: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 73: Sicherheit

    Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf ■ äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    69 ■...
  • Seite 74 Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile aus- ■ getauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 75: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie ► es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Be- ► triebs niemals nass oder feucht wird. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    71 ■...
  • Seite 76 Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät. Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 77 Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. Benutzen Sie den Innentopf niemals für andere Kochstellen. ► Betreiben Sie das Gerät niemals ohne zu garende Nah- ► rungsmittel im Inneren. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    73 ■...
  • Seite 78: Bedienelemente

    Kanäle der Druckregulierungseinrichtung r Führungszapfen t Abdichtplatte z Führungsöff nung der Abdichtplatte u Heizelement Abbildung C: i Innentopf o Messbecher p Löff el a Netzkabel mit Netzstecker ■ 74  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 79: Auspacken Und Anschließen

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver- packung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    75...
  • Seite 80: Auspacken

    Entnehmen Sie den Innentopf i. Reinigen Sie das Gerät, den Innentopf i und ♦ sämtliche Zubehörteile wie unter „Reinigen und Pfl egen“ beschrieben, um mögli- che Rückstände aus der Produktion zu entfernen. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 81: Bedienen

    HINWEIS ► Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und können je nach Reifegrad, Größe und Zustand der Lebensmittel stark variieren! Passen Sie gegebenen- falls die Gardauer/Wassermenge/Gargutmenge an. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    77 ■...
  • Seite 82 4 − 8 Messbecher Rind / Kalb, Braten oder Bruststück 60 − 80 Min. Schweinebraten 2 Messbecher o 70 − 90 Min. Schweinerippchen 5 Messbecher o 40 Min. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 83 Setzen Sie den Innentopf i wieder in das Gerät ein. Drehen Sie den Innentopf i ♦ auf dem Heizelement u etwas hin und her, um dessen korrektes Aufl iegen sicher zu stellen. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 84 12 Minuten 10 Minuten 15 Minuten Fleischgerichte 35 Minuten 15 Minuten 90 Minuten Kartoff eln 12 Minuten 10 Minuten 20 Minuten Fischgerichte 6 Minuten 5 Minuten 20 Minuten ■ 80  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 85 -Taste abbrechen. ♦ Sollte während des Kochvorgangs durch geringfügige Undichtigkeiten am Deckel 5 Wasserdampf austreten und kondensieren, wird das Wasser im Auff angbe- hälter q seitlich am Gerät aufgefangen. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    81...
  • Seite 86 Seite, um den Druck im Inneren des Gerätes zu reduzieren. Der Pfeil weist auf an der Druckregulierungseinrichtung 2, wenn die Druckregulie- das Symbol rungseinrichtung 2 vollständig geöff net ist und der Druck entweichen kann. ■ 82  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 87 Aussparung sitzt. Entnehmen Sie den heißen Innentopf i mit den gegarten Speisen. Verwen- ♦ den Sie den mitgelieferten Löff el p, um die Speisen aus dem Innentopf i zu entnehmen. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    83...
  • Seite 88: Warmhalte-Funktion

    Minuten. Das Display zeigt die Zeit bis zum Beginn des Kochvorgangs an und die LED über der -Taste leuchtet. ♦ Gehen Sie nach Auswählen der gewünschten Zeitverzögerung weiter mit dem Auswählen des Programmes vor, wie im Kapitel „Bedienen“ beschrieben. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 89: Tipps Und Tricks

    ■ ren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel, raue Schwämme oder spitze Gegenstände, um die Antihaftbeschichtung nicht zu zerstören. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    85...
  • Seite 90: Aufbewahren

    Artikels bereit. Die IAN fi nden Sie auf der Vorderseite dieser Bedieungsan- leitung und direkt unter der Service-Nummer. Aufbewahren Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 91: Lagerung / Entsorgung

    Leistungsaufnahme 900 W Fassungsvermögen 4,8 Liter Max. Kochmenge 4 Liter Arbeitsdruck max. 60 kPa Sicherheitsdruck 100 kPa Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. SSKT 900 A1 DE │ AT │ CH │    87 ■...
  • Seite 92: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 274422 Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274422 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 88  │   DE │ AT │ CH SSKT 900 A1...
  • Seite 93 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: SSKT900A1-122015-3 IAN 274422...

Inhaltsverzeichnis