Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Morphy Richards BRITA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BRITA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
KT43847MEE Rev1Q7:9225 47507 MEE pump - Jon
Water Filter Kettle with BRITA Technology
Please read and keep these instructions
Bouilloire à filtre à eau avec technologie BRITA
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
BRITA Wasserkocher mit Wasserfilter
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Hervidor con purificador de agua con tecnología BRITA
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Waterfilterkan met BRITA -technologie
Lees deze instructies en houd ze goed bij
Jarro eléctrico com filtro de água e tecnologia BRITA
Leia e guarde estas instruções
Bollitore con Filtro decalcificante con tecnologia BRITA
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Vandfilterkedel med BRITA Teknologi
Læs og gem denne vejledning
Vattenkokare med vattenfilter och BRITA -teknik
Läs och spara dessa anvisningar
Czajnik z filtrem wody z technologią BRITA
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją do użytku w przyszłościi
Чайник BRITA с фильтром
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Rychlovarná konvice s vodním filtrem technologie BRITA
Přečtěte si prosím a uchovejte tyto pokyny
BRITA Teknolojili Su Arıtma Filtreli Su Isıtıcı
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
6/8/10
12:23
Page 1
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
t

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Morphy Richards BRITA

  • Seite 1 Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Waterfilterkan met BRITA -technologie Lees deze instructies en houd ze goed bij Jarro eléctrico com filtro de água e tecnologia BRITA Leia e guarde estas instruções Bollitore con Filtro decalcificante con tecnologia BRITA Leggere e conservare le presenti istruzioni Vandfilterkedel med BRITA Teknologi Læs og gem denne vejledning...
  • Seite 2 KT43847MEE Rev1Q7:9225 47507 MEE pump - Jon 6/8/10 12:23 Page 2 ⁄ ¤ „ ‹ › Â ‚ · fi ‡ fl...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Always close the lid securely, otherwise the kettle may not switch off automatically and may spit out boiling water. In addition, we offer the following safety advice. Always have the BRITA Water filter in place. Location • Avoid contact with emitting steam from the spout when the water is boiling or just after it has switched off.
  • Seite 4: Electrical Requirements

    • When cleaning the kettle with cleaning agents, you must fill the kettle through the spout. take out the BRITA filter cartridge and the funnel. After cleaning and thoroughly rinsing the kettle, the BRITA filter unit can be reinserted. •...
  • Seite 5 The unique BRITA Memo measures the recommended time power automatically. If this happens, refill and wait a few of use of your cartridge and is easy to use. The BRITA minutes for the element to cool, then use as normal.
  • Seite 6 Morphy Richards individually. Please refer to the one year cartridges are steam sterilised. An independent institute guarantee for more information. certifies the food grade quality of BRITA water filters and YOUR ONE YEAR GUARANTEE cartridges. It is important to retain the retailer’s receipt as proof of Great taste, less waste: purchase.
  • Seite 7 This warranty is in addition and does not affect your statutory Serial no. rights. All Morphy Richards products are individually tested before Proof of purchase must be produced for any warranty leaving the factory. In the unlikely event of any appliance benefit.
  • Seite 8: Cordon D'alimentation Secteur

    • Ne placez pas la bouilloire à un endroit où le cordon Cartouche du filtre à eau BRITA d’alimentation pourrait tomber dans un évier. REMARQUE : Il est normal de voir des particules noires •...
  • Seite 9: Alimentation Électrique

    N’apportez aucune modification au connecteur. impuretés. • La bouilloire doit être utilisée uniquement avec le socle Voici comment agit la cartouche filtrante BRITA MAXTRA : fourni. La cartouche filtrante BRITA MAXTRA exclusive A assure • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il est une meilleure filtration grâce à...
  • Seite 10: Mise En Marche

    Si vous utilisez la bouilloire pour la première fois, jetez cette remplacement de la cartouche : eau et répétez les mêmes opérations une autre fois. le Mémo BRITA exclusif mesure le temps écoulé depuis le • Pour la refaire bouillir, remettez-la en position MARCHE. Si dernier remplacement ;...
  • Seite 11: Conseils Et Astuces

    Numéro de série stérilisées à la vapeur. Un institut indépendant certifie que les Tous les produits Morphy Richards sont testés cartouches et filtres BRITA sont prévus pour un usage individuellement avant de quitter l’usine. alimentaire. Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat Plus de goût, moins de déchets :...
  • Seite 12 12:23 Page 12 Si l’appareil est d’occasion. domestique. Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des Si l’appareil est d’occasion. travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des garantie.
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Den Deckel immer fest verschließen. Andernfalls kann es auf Bauernhöfen, vorkommen, dass sich der Wasserkocher nicht automatisch zur Benutzung durch Hotel- oder Motelgäste und in anderen abschaltet und kochendes Wasser ausstößt. Der BRITA wohnungsähnlichen Räumlichkeiten oder Wasserfilter muss sich immer im Gerät befinden. in pensionsartigen Räumlichkeiten.
  • Seite 14: Elektrische Anforderungen

    BRITA Filterkartusche und der Trichter herausgenommen Verletzungsgefahr, besonders wenn das Gerät benutzt bzw. werden. Nach dem Reinigen und gründlichen Ausspülen wenn gekocht wird. des Wasserkochers muss der BRITA Filter wieder eingesetzt • Klären Sie Kinder immer über Gefahrenstellen in der Küche werden.
  • Seite 15: Filterkartusche Verwenden

    Durch das Filtern des Wassers verbessern sich der Weitere Hinweise oder Ratschläge über die Verwendung Geschmack und das Aussehen der Getränke, weil Kalk, Blei, von BRITA MAXTRA oder BRITA Memo können Sie beim Chlor und andere Verunreinigungsstoffe stark reduziert BRITA Kundendienst unter 0844 742 4800 anfordern.
  • Seite 16: Tipps Und Empfehlungen

    6/8/10 12:23 Page 16 BRITA Filterkartuschen entsprechen höchsten Qualitätsnormen. Die Rohmaterialien und Erzeugnisse Zum Bestellen eines neuen BRITA Memo-Moduls rufen Sie unterliegen strengen internen und externen Kontrollen. bei unserer Hotline für Ersatzteile an. BRITA Filterkartuschen sind dampfsterilisiert. Ein EINSCHALTEN unabhängiges Institut zertifiziert bei den BRITA Wasserfiltern und Filterkartuschen die Nahrungsmittelgüte.
  • Seite 17: Gesetzliche Gewährleistung

    Modellnr. Reparaturarbeiten im Rahmen der Gewährleistung Seriennr. auszuführen. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. ein Gerät innerhalb der Gewährleistung als fehlerhaft erweist, Batterien und Schäden aufgrund undichter Batterien sind...
  • Seite 18: Cable De Corriente

    No coloque el hervidor en un lugar donde el cable de aparato no podrá filtrar. corriente pueda caer a un fregadero. Cartucho de filtrado de agua BRITA • Para evitar riesgos, si observa que el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su TENGA EN CUENTA QUE: Es normal ver partículas negras en...
  • Seite 19: Requisitos Eléctricos

    Antes de utilizar productos de limpieza, retire el cartucho de recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte filtrado BRITA y el embudo. Después de limpiar y aclarar a de una persona responsable de su seguridad. conciencia el hervidor, ya puede volver a insertar la unidad ATENCIÓN: Asegúrese de que el hervidor está...
  • Seite 20 Más información acerca de los cartuchos de filtrado BRITA Aclare el cartucho D: y el dispositivo BRITA Memo en el folleto de información Llene el embudo con agua fría de grifo y deje que se filtre. BRITA suministrado con el hervidor.
  • Seite 21: Sitio Web

    Es importante guardar el recibo de la tienda en la que lo adquirió como prueba de compra. Grape el recibo a esta Los cartuchos filtrantes BRITA cumplen con las normas de contraportada para poder consultarlo en el futuro. calidad más exigentes. Las materias primas y los productos finales se someten a exhaustivos controles internos y Indique la siguiente información si el producto tiene algún...
  • Seite 22 El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico. El aparato es de segunda mano. Ni Morphy Richards ni el distribuidor local no son responsables de realizar ninguna revisión, en virtud de la garantía. La garantía excluye los consumibles como bolsas, filtros y jarras de vidrio.
  • Seite 23: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik en werkt de automatische afslag niet en kan er kokend water dergelijke toepassingen zoals: uit de ketel spuiten. Zorg er voor dat het BRITA-waterfilter altijd aanwezig is. boerderijen; • Vermijd contact met ontsnappende stoom dat uit de tuit...
  • Seite 24: Vóór Het Eerste Gebruik

    Bij het reinigen van de waterkoker met reinigingsmiddelen, LET OP: Zog er voor dat de waterkoker is uitgeschakeld moeten het BRITA- filterpatroon en de trechter worden verwijderd. Na het reinigen en grondig spoelen van de voordat u deze van het voetstuk afhaalt.
  • Seite 25: Brita Memo - Elektronische Indicator Vervanging Filterpatroon

    Verdere informatie over het gebruik van BRITA - Filterpatroon afspoelen D: filterpatronen en de BRITA Memo is te vinden in de BRITA - Vul de trechter met koud kraanwater en laat dit volledig folder die met de waterkoker wordt meegeleverd.
  • Seite 26: Tips En Wenken

    Om in aanmerking te komen voor de tweejarige garantie Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van het BRITA moet het apparaat gebruikt zijn volgens de instructies van MAXTRA-filterpatroon of de BRITA Memo, bel dan met het de fabrikant.
  • Seite 27: Instruções De Segurança Importantes

    Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: het apparaat een tweedehands-apparaat is. turismo rural; Morphy Richards of de plaatselijke distributeur zijn onder de garantie niet aansprakelijk voor por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo onderhoudswerkzaamheden.
  • Seite 28 Crianças • Quando limpar o jarro com produtos de limpeza, retire o cartucho do filtro BRITA e o funil. Depois de limpar e secar • As crianças não compreendem os perigos associados à completamente o jarro, pode introduzir novamente a utilização de aparelhos eléctricos.
  • Seite 29: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Para obter informações ou aconselhamento acerca da utilização do BRITA MAXTRA ou Memo BRITA , contacte a Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, encha-o com Linha de Apoio ao Cliente BRITA através do número água, deixe ferver e deite-a fora.
  • Seite 30 água e cartuchos BRITA. Pode encontrar mais informações acerca da utilização de cartuchos de filtro BRITA e do Memo BRITA no guia de Excelente sabor, menos desperdício: informações BRITA fornecido com o jarro.
  • Seite 31: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: pericolo per le persone. da recomendada. IMPORTANTE: pericolo di danni all’elettrodomestico. Tiverem sido efectuadas tentativas de reparação por pessoas que não os técnicos da Morphy Richards (ou o A ciò si aggiungono anche importanti consigli di sicurezza, seu representante autorizado). riportati di seguito.
  • Seite 32: Sicurezza Personale

    Prestare la massima attenzione durante lo spostamento di un elettrodomestico contenente liquidi caldi. • Non utilizzare accessori o strumenti diversi da quelli raccomandati o venduti da Morphy Richards in quanto • Non toccare le superfici calde. Utilizzare manici o manopole. potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
  • Seite 33: Requisiti Elettrici

    BRITA Memo misura il tempo consigliato di uso l’esclusiva cartuccia filtrante BRITA MAXTRA A consente una della cartuccia ed è facile da usare. BRITA Memo è collocato migliore filtrazione grazie alla tecnologia MAXTRA. sul coperchio del bollitore. Il Filtro Micropori naturale unitamente al potente...
  • Seite 34 Morphy Richards ricorderà quando sostituire la cartuccia. elettronico e di smaltirlo in conformità a tutte le disposizioni Le cartucce filtranti BRITA sono conformi ai più elevati e normative applicabili. Per rimuovere il Memo esaurito, standard di qualità. Le materie prime e i prodotti finali sono inserire il taglio del cacciavite nella tacca accanto al Memo e assoggettati a rigorosi controlli interni ed esterni.
  • Seite 35: Garanzia Di Due Anni

    Ad esempio, è necessario disincrostare l’elettrodomestico e tenere puliti i filtri nel modo indicato. Brug af elektriske apparatet kræver følgende Morphy Richards o il rivenditore di zona non sono tenuti a sikkerhedsregler, der blot er sund fornuft. sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle Der er først og fremmest fare for personskade eller død og...
  • Seite 36: Personlig Sikkerhed

    • Hold altid toppen af den ledningsfri sokkel tør, især rundt Kontakt Morphy Richards, hvis du ønsker råd og vejledning. om forbindelsesområdet. Hvis den bliver våd, tages stikkontakten ud før aftørring. Lad ledningen tørre helt, før •...
  • Seite 37: Elektriske Krav

    Den unikke BRITA Memo måler den anbefalede brugstid for Filtrering af vandet forbedrer smagen og udseendet af patronen og er nem at bruge. BRITA Memo er anbragt på drikkevarer ved at reducere kalk, bly, klorin og andre kedlens låg.
  • Seite 38 Sæt filterkedlen på soklen, og sørg for, at kedlen står på end forretningen, hvor du købte apparatet. 360°-konnektoren. Hvis du har brug for assistance til anvendelse af BRITA • Takket være 360°-konnektoren kan apparatet stilles i en MAXTRA filterpatronen eller BRITA Memo, bedes du hvilken som helst position, hvilket er ideelt for både højre-...
  • Seite 39: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    När du använder en elektrisk hushållsapparat bör du följa rene i henhold til anvisningerne. nedanstående säkerhetsregler som egentligen bara är sunt Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs förnuft. ansvar at ombytte eller reparere enheden under garantiens Primärt finns risk för personskada och/eller dödsfall och betingelser, hvis: sekundärt finns risk att hushållsapparaten skadas.
  • Seite 40: Personlig Säkerhet

    Stäng alltid locket ordentligt, annars kanske vattenkokaren basenhet. inte stängas av automatiskt och det kan resultera i att • Mixtra inte med kontakten på något vis. kokande vatten fräser ut. Sätt alltid BRITA vattenfiltret på plats. • Vattenkokaren får endast användas med den medföljande basenheten.
  • Seite 41: Före Första Användning

    • Vid rengöring av vattenkokaren med rengöringsmedel eventuella luftbubblor. Filtret är nu redo för användning. måste man ta bort BRITA filterpatron och tratten. Efter Obs! Vissa vattenfilterpatroner kan behöva blötläggas, det rengöring och noggrann sköljning av vattenkokaren kan behövs inte med MAXTRA-patronen.
  • Seite 42 Du behöver inte vänta tills vattnet har filtrerats innan det börjar utsidan av vattenkokaren eftersom dessa kan repa ytan. koka. Din Morphy Richards filtervattenkokare kokar och filtrerar på samma gång, vilket gör att man får BRITA-filtrerat HJÄLPLINJE kokande vatten snabbare.
  • Seite 43: Istotne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    ISTOTNE UWAGI DOTYCZĄCE anvisningarna. BEZPIECZEŃSTWA Morphy Richards eller den lokala distributören skall inte vara ansvarigt för att byta ut eller reparera varorna under Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga villkoren i garantin där: przestrzegania następujących podstawowych zasad...
  • Seite 44: Bezpieczeństwo Osób

    • Korzystanie z przystawek lub narzędzi dodatkowych rozlewać wrzącą wodę podczas pracy. Filtr wody BRITA niezatwierdzonych i niesprzedawanych przez firmę Morphy zawsze musi być zainstalowany. Richards może wywołać pożar lub spowodować porażenie prądem albo inne obrażenia ciała.
  • Seite 45 Unikatowy system BRITA Memo odmierza zalecany czas Wyjątkowy wkład filtrujący BRITA MAXTRA A zapewnia lepszy użycia filtra i jest łatwy w użyciu. Wskaźnik BRITA Memo poziom filtrowania dzięki zastosowaniu technologii MAXTRA znajduje się na pokrywie czajnika. Naturalny filtr z mikroporami MicroporeFilter wraz z bardzo Obsługa jest bardzo prosta:...
  • Seite 46 BRITA Memo. informacji na temat programów recyklingu można uzyskać WŁĄCZANIE kontaktując się z infolinią firmy BRITA pod numerem 0844 742 4800 lub odwiedzając naszą stronę: www.brita.co.uk/recycle Przed gotowaniem wody nie trzeba czekać, aż cała woda zostanie przefiltrowana. Czajnik Morphy Richards z filtrem do wody filtruje i gotuje wodę...
  • Seite 47: Strona Internetowa

    Morphy Richards. gospodarstwie domowym. Urządzenie pochodzi z wtórnego rynku. Firma Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie wykonuje, w ramach niniejszej gwarancji, żadnych czynności DWULETNIA GWARANCJA serwisowych. Niniejsze urządzenie jest objęte dwuletnią gwarancją, Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, np.
  • Seite 48: Сетевой Шнур

    в противном случае автоматический выключатель не в деревенских домах; сработает, а кипящая вода будет выплескиваться из чайника. клиентами гостиниц, мотелей и других жилых Фильтр для воды BRITA должны быть всегда на своём месте. сооружений; • Избегайте контакта со струей пара, идущей из носика...
  • Seite 49: Использование Прибора

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При чистке не погружайте прибор в Подготовка картриджа B: ≈ воду. Для подготовки вашего картриджа BRITA MAXTRA к работе снимите защитную плёнку (внимание: картридж и внутренняя Электротехнические требования сторона плёнки может быть влажными, это нормальная конденсация). Опустите картридж в холодную воду и слегка...
  • Seite 50: Brita Maxtra

    Дополнительную информацию об использовании фильтрационных картриджей BRITA и BRITA Memo вы Промывка картриджа D: найдете в информационном пособии к BRITA , которое Заполните воронку холодной водой из-под крана и дайте ей поставляется вместе с чайником. пройти сквозь фильтр. Слейте воду после первых двух...
  • Seite 51: Советы И Рекомендации

    Г арантийный срок начинается со дня покупки и действует в Для получения поддержки по использованию картриджа течение 24 месяцев (2 года). Подтверждением права на BRITA MAXTRA и индикатора BRITA Memo звоните в службу гарантийное обслуживание является предоставление поддержки покупателей BRITA по указанному ниже номеру...
  • Seite 52 гарантийногопериода данное изделие было заменено новым, Отсутствуют основания для проведения какого-либо гарантия на новое изделие будет исчисляться с момента гарантийного ремонта компанией Morphy Richards. первоначальнойпокупки прибора. В связи с этим, очень Г арантия не распространяется на расходные материалы, важно сохранять квитанцию или счет-фактуру, такие...
  • Seite 53: Síťový Kabel

    Vždy pevně zavírejte víko, jinak by se konvice nemusela Kromě těchto upozornění poskytujeme následující automaticky vypnout a mohla by z ní stříkat vařící voda. Vždy bezpečnostní doporučení. nasaďte vodní filtr BRITA. • Vyhýbejte se styku s párou vycházející z hubice během vaření Umístění...
  • Seite 54: Před Prvním Použitím

    Při čištění konvice pomocí čisticích prostředků musíte vyjmout vlhké, to je však pouhá kondenzace). Ponořte vložku do filtrační vložku BRITA a nálevku. Po vyčištění a důkladném studené vody a opatrně jí zatřepejte, aby se odstranily vypláchnutí konvice je možné filtrační vložku BRITA vložit zpět.
  • Seite 55 Filtrační vložka by měla zůstat Více informací o používání filtračních vložek BRITA a detektoru na místě v nálevce, pokud je otočena obráceně. BRITA Memo naleznete v informační příručce BRITA , která se dodává s konvicí.. Propláchněte filtrační vložku D: Naplňte nálevku studenou vodou a nechte ji odfiltrovat.
  • Seite 56: Rady Atipy

    Filtrační vložka BRITA MAXTRA je 100% recyklovatelná. Získejte více informací o recyklaci na lince našeho týmu péče o Budete požádáni, abyste vrátili výrobek (v náležitém, zákazníky BRITA na tel.č. 0844 742 4800 nebo navštivte bezpečném balení) společně s kopií dokladu o nákupu na www.brita.co.uk/recycle H.
  • Seite 57: Önemli Güvenlik Talimatları

    • Kapağı daima sıkıca kapatın, aksi halde su ısıtıcı otomatik olarak Elektrikli cihazların kullanımı aşağıdaki sağduyu güvenlik kapanmayabilir ve kaynar suyu dışarı atabilir. BRITA Su arıtma kurallarını gerektirmektedir. filtresinin yerinde olduğundan daima emin olun. Öncelikle yaralanma veya ölüm tehlikesi ve ardından cihazın hasar •...
  • Seite 58: İlk Kullanımdan Önce

    KARTUŞUN KULLANıMı • Kullanılmadığı zaman fişi çekin. • Az güç - büyük etki: BRITA MAXTRA Kartuşunuzun hazırlanması • Dikkat: cihazın hasar görmesini önlemek için, temizleme sırasında çok basittir. BRITA ile filtrelenmiş suyun keyfine varmanız için alkalin temizlik maddeleri kullanmayın, bir bez ve yumuşak lütfen aşağıdaki adımları...
  • Seite 59 İPUÇLARı sökülmemesi gerektiğini unutmayın. Temizlik ve bakım BRITA filtre kartuşlarının ve BRITA Memo’nun kullanımına ilişkin daha fazla bilgi su ısıtıcı ile birlikte sağlanan BRITA bilgi rehberinde UYARI: Fişi daima prizden çekin ve temizlemeden önce cihazın bulunabilir. soğumasını bekleyin. Yeni BRITA Memo’nuz için yedek parça yardım hattımızı arayın.
  • Seite 60 Üründe bir arıza oluşursa lütfen aşağıdaki bilgileri belirtin. Bu numaralar ürünün tabanında bulunabilir. Model no. Seri no. Tüm Morphy Richards ürünleri fabrikadan çıkmadan önce tek tek test edilmektedir. Cihazın satın alındıktan sonraki 28 gün içinde arızalı olduğu belirlenmesi durumunda, değiştirilmesi için satın alındığı yere iade edilmelidir.
  • Seite 61 KT43847MEE Rev1Q7:9225 47507 MEE pump - Jon 6/8/10 12:23 Page 61...
  • Seite 62 Gizpa A.S. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las Eski Üsküdar...
  • Seite 63 KT43847MEE Rev1Q7:9225 47507 MEE pump - Jon 6/8/10 12:23 Page 63 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
  • Seite 64 KT43847MEE Rev1Q7:9225 47507 MEE pump - Jon 6/8/10 12:23 Page 64 KT43847MEE Rev 1 08/10...

Inhaltsverzeichnis