Seite 1
Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat EF6..HFA.., EF6..HNA.. fr Mode d’emploi .......14 it Istruzioni per l’uso ......26 nl Gebruiksaanwijzing .......38...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Warnung –...
Ursachen für Schäden Warnung – Verletzungsgefahr! 7Umweltschutz Kochtöpfe können durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle plötzlich in die I n diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum Höhe springen. Kochstelle und Topfboden U m w e l t s c h u t z Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen...
Gerät bedienen 1Gerät bedienen Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen Garziehen, Simmern G e r ä t b e d i e n e n einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Knödel, Klöße 4.-5.* 20-30 Min.
Ankoch-Elektronik Fortkochstufe Fortkochdauer Gericht mit Ankoch-Elek- Menge Kochstufe Gesamte in Minuten tronik Garzeit in Minuten Spiegeleier 3-6 Min. Erwärmen Frittieren (150-200 g pro Porti- on fortlaufend in 1-2 l Öl frittie- Brühe 500ml-1ltr A 7-8 4-7 Min. ren**) Gebundene Suppen 500ml-1ltr A 2-3 3-6 Min.
Kindersicherung Tipps zur Ankoch-Elektronik bAutomatische Abschaltung Die Ankoch-Elektronik ist für das nährwertschonende und wasserarme Garen ausgelegt. I st eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g Einstellung eingeschaltet, wird die automatische Geben Sie bei den großen Kochstellen nur ca.
Reinigen Grundeinstellungen ändern DReinigen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Die vordere linke Kochstelle mit Kochstufe 1 ¹ R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. einschalten. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol ‚...
Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
Seite 12
Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
Seite 13
Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
Seite 14
Utilisation conforme ..... 15 concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens- Précautions de sécurité importantes ..15 home.bsh-group.com et la boutique en ligne :...
Utilisation conforme Les enfants de moins de 8 ans doivent être 8Utilisation conforme tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation (Précautions de sécurité...
Causes de dommages Les fêlures et cassures dans la Dommages Cause Mesure ■ vitrocéramique peuvent occasionner des Écaillement Sucre, aliments à Enlevez immédiatement les chocs électriques. Couper le fusible dans la forte teneur en mets ayant débordé avec un boîte à fusibles. Appeler le service après sucre racloir à...
Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil L a notice d’utilisation vaut pour différentes tables de P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles.
Utilisation de l’appareil 1Utilisation de l’appareil Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- nutes D ans ce chapitre vous apprendrez comment régler les U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l foyers.
Préchauffage booster Tableau de cuisson pour l'utilisation du Position de Durée de mijo- préchauffage booster mijotage tage en mi- nutes Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au Légumes sautés, champignons, 10-20 min préchauffage booster. frais La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers Légumes, viande en lanières, à...
Sécurité-enfants Sécuritéenfants automatique Plat avec le préchauffage Quantité Position Temps de booster de chauffe cuisson to- Avec cette fonction, la sécuritéenfants sera toujours tal, en mi- activée automatiquement lorsque vous éteignez la table nutes de cuisson. Poisson et filets de poisson 1-2 pièces A 6-7 8-12 min...
Nettoyage Modifier les réglages de base DNettoyage La table de cuisson doit être éteinte. V ous pouvez vous procurer des produits de nettoyage Allumez le foyer avant gauche avec la position de ¹ N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- chauffe 1.
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
Seite 24
Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
Seite 25
Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
Seite 26
Tutela dell'ambiente..... . 28 www.siemens-home.bsh-group.com e l'eShop Consigli per il risparmio energetico ....28 www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
Conformità d'uso I bambini non devono utilizzare l'apparecchio 8Conformità d'uso come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a L eggere attentamente le presenti istruzioni meno che non abbiano un'età superiore agli C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso.
Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare delle Danni Causa Provvedimento ■ scosse elettriche. Non mettere mai in Scolorimenti Detergenti non Utilizzare unicamente deter- funzione un apparecchio difettoso. Togliere appropriati genti adatti alla vetroceramica. la spina o disattivare il fusibile nella scatola Sfregamento Sollevare pentole e padelle dei fusibili.
Conoscere l'apparecchio Smaltimento ecocompatibile Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto materia di apparecchi elettrici ed elettronici dell'ambiente. (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Uso dell'apparecchio Indicatore del calore residuo Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore lento in minuti residuo a due livelli per ogni zona di cottura. Se sull'indicatore compare il simbolo , la zona di •...
Sistema elettronico di prima cottura rapida XSistema elettronico di Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco prima cottura rapida lento in minuti Petto di pollo/tacchino (spessore 10-20 min. 2 cm)*** I l sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda S i s t e m a e l e t t r o n i c o d i p r i m a c o t t u r a r a p i d a la zona di cottura alla potenza massima e si posiziona Petto di pollo/tacchino, surge-...
Sicurezza bambino ASicurezza bambino Pietanze con sistema Quantità Livello di Tempo di elettronico di prima cot- cottura cottura tura rapida complessi- G razie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini vo in minuti S i c u r e z z a b a m b i n o possano attivare il piano di cottura.
Impostazioni di base QImpostazioni di base L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente.
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Q uando si verificano anomalie, spesso si tratta di Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? guasti facilmente risolvibili.
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
Seite 36
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
Seite 37
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
Seite 38
G e b r u i k s a a n w i j z i n g www.siemens-home.bsh-group.com en in de online- Gebruik volgens de voorschriften ..39 shop: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops...
Gebruik volgens de voorschriften Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8Gebruik volgens de 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de voorschriften aansluitkabel. (Belangrijke L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n veiligheidsvoorschriften door.
Oorzaken van schade Waarschuwing – Risico van letsel! 7Milieubescherming Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van de pan en de kookzone kunnen kookpannen I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing plotseling in de hoogte springen. Zorg ervoor M i l i e u b e s c h e r m i n g van energie en de afvoer van het apparaat.
Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
Apparaat bedienen 1Apparaat bedienen Doorkook- Doorkookduur stand in minuten I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt Gaar stoven, zachtjes laten ko- A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
Elektronische aankookautomaat Doorkook- Doorkookduur Gerecht met elektroni- Hoeveel- Kook- Totale be- stand in minuten sche aankookautomaat heid stand reidingstijd in minuten Frituren (150-200 g per portie ononderbroken in 1-2 liter olie Verwarmen frituren**) Bouillon 500 ml-1 ltr A 7-8 4-7 min. Diepvriesproducten, bijv.
Kinderslot Tips voor de elektronische bAutomatische aankookautomaat veiligheidsuitschakeling De elektronische aankookautomaat is alleen bestemd om met weinig water en met behoud van de voedingswaarde te koken. I s een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de A u t o m a t i s c h e v e i l i g h e i d s u i t s c h a k e l i n g instelling veranderd is, dan wordt de automatische Voeg bij grote kookzones slechts ca.
Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u De kookzone linksvoor met kookstand 1 ¹ R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. inschakelen. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
Seite 49
Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
Seite 50
Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...