Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer:/ This user manual is valid for the article number: 51706300 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/15 00095511.DOC, Version 1.1...
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE Schneemaschine entschieden haben. Nehmen Sie die Schneemaschine aus der Verpackung. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
• Das Auflösen der "Schneedecke" geschieht fast rückstandslos • Ideal für das Thema "Winter" in Diskotheken, Theatern etc. • LED Steuerung: 7 feste Farben plus Farbwechsel • LEDs leuchten mit Betätigung der Ausstoßtaste auf der Fernbedienung auf • Passendes Schneefluid: EUROLITE Schneefluid • Mit Bügel für hängende Montage Geräteübersicht...
Schneefluid gefüllt werden (es könnte Fluid verschüttet werden). Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Schneefluide. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Schneefluide (z. B. EUROLITE Schneefluid, 5L), die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklichkeits- bescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in die Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe"...
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein. BEDIENUNG Durch Betätigen des Schneeschalters auf der Fernsteuerung wird der Schneeausstoß hervorgerufen. Gleichzeitig leuchten mit Betätigung der Ausstoßtaste die LEDs auf.
TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz Gesamtanschlusswert: 700 W Tankinhalt: 1,3 l Fluidverbrauch: 80 ml/Min. Anzahl der LEDs: 6x TCL-RGB-LED 1W Abstrahlwinkel: 20° Sicherung: F 5 A, 250 V Maße (LxBxH): 350 x 230 x 225 mm Gewicht: 3,4 kg Zubehör: Schneefluid, 1L...
- pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE snow machine. Unpack your snow machine. SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
• Ideal for a "winter" subject in discos, theatres etc. • LED control: 7 solid colors and switching colors • LEDs light up when the output button on the remote control is activated • Suitable snowfluid: EUROLITE Snowfluid • With bracket for suspended mounting Overview...
Only use quality snow fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite snow fluids (e. g. EUROLITE Snow Fluid, 5 l). You must not use substances that are classified as "dangerous working material" or "inflammable fluids". If fluid should get into the interior of the device, disconnect from mains immediately and consult a technician.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's weight. For overhead use, always install a safety bond. You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines.
CLEANING AND MAINTENANCE DANGER TO LIFE! Disconnect from mains before starting maintenance operation! We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents! There are no serviceable parts inside the device except for the fuse. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.