Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Speaker Connections; Подключение Динамиков - JVC KS-DR3004 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

B Якщо приймач НЕ обладнано лінійним виходом.
a Сірий "FRONT RIGHT (+)"
b Сірий (смуга) "FRONT RIGHT (–)"
c Білий (смуга) "FRONT LEFT (–)"
d Білий "FRONT LEFT (+)"
e Пурпурний "REAR RIGHT (+)"
f Пурпурний (смуга) "REAR RIGHT (–)"
g Зелений (смуга ) "REAR LEFT (–)"
h Зелений "REAR LEFT (+)"
• Живлення вмикається та вимикається, оскільки пристрій
виявляє вхідний сигнал ("Auto Turn-On" (Автовмикання)).
Тому немає потреби підключати кабель REM (дистанційний).
(❷-a, ❷-b)
‫فارسی‬
‫اتصال منبع تغذيه‬
‫وصل شده‬
‫سیم برق صحیح که به هر کدام از ترمینال‬
POWER
.‫است به شرح زیر می باشد‬
AWG 4
‫به‬
AWG 8
:
GND
).
2
‫تا 12 میلی متر‬
2
‫(مقطع حدود 8 میلی متر‬
AWG 8
‫به‬
AWG 18
).
2
‫تا 8 میلی متر‬
2
‫(مقطع حدود 8.0 میلی متر‬
.‫به قسمت فلزی بدنه یا شاسی وصل کنید‬
REMOTE
‫همراه با‬
JVC
‫هنگام استفاده از گیرنده خودرو‬
REMOTE OUTPUT
‫(خروجی از راه دور)، به‬
OUTPUT
.‫(خروجی از راه دور) وصل کنید‬
‫هنگام استفاده از دستگاه بدون‬
REMOTE OUTPUT
‫(خروجی از راه دور)، به مدار جانبی خودرو که با سوئیچ‬
‫فعال میشود وصل کنید. است هنگامي كه گیرنده خودرو‬
‫روشن و خاموش مي شود پارازیت ایجاد شود. براي‬
‫جلوگیري از این پارازیت، خود گیرنده خودرو را روشن‬
‫و خاموش نكنید. گیرنده خودرو را مي توانید با عملكرد‬
.‫روشن/ خاموش سوئیچ استارت روشن و خاموش نمایید‬
‫پس از برقراری تمام اتصاالت، به برق 21 ولت باتری وصل‬
.‫– دقت کنید فیوز طبق تصویر در نزدیکی باتری قرار گیرد‬
‫باتری خودرو‬
‫سویچ ا ستارت‬
.‫خودرو و غیره‬
JVC
‫* ارائه نشده است‬
‫اتصال ورودی صوتی‬
‫(خروجي‬
‫اگر گيرنده شما مجهز به‬
Line Output
.‫خط) باشد‬
‫خودرو و غیره‬
JVC
)‫خروجی بیرون (جلو‬
‫خروجی بیرون (عقب)/ ساب ووفر‬
‫*1 ارائه نشده است‬
‫هنگامی که گيرنده شما به‬
Line Output
.‫(خروجی خط) مجهز نمی باشد‬
"FRONT RIGHT (+)" ‫خاکستری‬
"FRONT RIGHT (–)" )‫خاکستری (راه راه‬
"FRONT LEFT (–)" )‫سفید (راه راه‬
"FRONT LEFT (+)" ‫سفید‬
"REAR RIGHT (+)" ‫بنفش‬
"REAR RIGHT (–)" )‫بنفش (راه راه‬
"REAR LEFT (–)" )‫سبز (راه راه‬
"REAR LEFT (+)" ‫سبز‬
‫• واحد با شناسایی سیگنال ورودی روشن و خاموش میشود‬
REM ‫("روشن شدن خودکار"). بنابراین، وصل کردن سیم‬
)b- ,a- (.‫ضروری نیست‬
‫عربي‬
‫طرف امداد الطاقة‬
‫يتم توصيل سلك التوصيل المناسب بكل طرف توصيل‬
:‫كما يلي‬
‫: مقاس 8 إلى 4 وفق مقاس األسالك األمريكي‬
GND
‫إلى 12 مم‬
‫)يكون المقطع المستعرض حوالي 8 مم‬
2
2
(.
‫: مقاس 81 إلى 8 وفق مقاس األسالك األمريكي‬
‫إلى 8 مم‬
‫)يكون المقطع المستعرض حوالي 8.0 مم‬
2
2
(.
.‫صله إلى هيكل معدني أو الشاسيه‬
‫عندما تستخدم مستقبل السيارة مجهز بطرف التوصيل‬
‫، قم بالتوصيل إلى طرف التوصيل‬
REMOTE OUTPUT
.REMOTE OUTPUT
‫عندما تستخدم وحدة غير مجهزة بطرف التوصيل‬
‫، قم بالتوصيل إلى دائرة كمالية‬
REMOTE OUTPUT
.‫السيارة التي يتم تفعيلها بواسطة مفتاح االشعال‬
‫وفي هذه الحالة، قد تحدث ضوضاء عند تشغيل جهاز‬
،‫استقبال السيارة أو إيقافه. ولتجنب هذه الضوضاء‬
.‫ال تقم بتشغيل جهاز استقبال السيارة نفسه أو توقفه‬
‫ويمكنك تشغيل جهاز استقبال السيارة أو إيقافه مع‬
.‫تشغيل / إيقاف متاح تشغيل المحرك‬
.‫بعد تنفيذ جميع التوصيالت، صله إلى بطارية 21 فولت‬
.‫– تأكد من ان تضع الفيوز بالقرب من البطارية كما موضح‬
‫بطارية السيارة‬
‫مفتاح اإلشعال‬
‫، إلخ‬
‫مستقبل سيارة‬
JVC
‫* غير مرفق‬
‫طرف توصيل ادخال الصوت‬
‫عندما يكون جهاز االستقبال مجه ز ً ا بإخراج‬
.‫الخط‬
‫، إلخ‬
‫مستقبل سيارة‬
JVC
(‫خرج الخط )األمامية‬
‫خرج الخط )الخلفية( / الصبووفر‬
‫*1 غير مرفق‬
‫عندما يكون جهاز االستقبال غير مجهز‬
.‫بإخراج الخط‬
"FRONT RIGHT (+)" ‫رمادي‬
"FRONT RIGHT (–)" )‫رمادي (مخطط‬
"FRONT LEFT (–)" )‫أبيض (مخطط‬
"FRONT LEFT (+)" ‫أبيض‬
"REAR RIGHT (+)" ‫أرجواني‬
"REAR RIGHT (–)" )‫أرجواني (مخطط‬
"REAR LEFT (–)" )‫أخضر (مخطط‬
"REAR LEFT (+)" ‫أخضر‬
‫• يتم التشغيل واإليقاف مع اكتشاف الوحدة إلشارة الدخل‬
‫تلقائ ي ً ا ("التشغيل التلقائي")؛ ولذلك ليس من الضروري‬
)b- ,a- (.)REM( ‫توصيل سلك التحكم عن بعد‬

SPEAKER CONNECTIONS

SPEAKER CONNECTIONS
The proper lead connected to each SPEAKER OUTPUT terminal is AWG
18 to AWG 12. (The cross section is about 0.8 mm
‫و‬
+ B
C 4-speaker system—Normal Mode
• Use the speakers with an impedance of 2 Ω to 8 Ω.
:
REM
① Right Front
② Left Front
③ Right Rear
④ Left Rear
D 2-speaker system plus subwoofer—Bridge Mode
a
-
• Use the speakers with an impedance of 2 Ω to 8 Ω.
• Use the subwoofer with an impedance of 4 Ω to 8 Ω.
-
b
⑤ Right Front
⑥ Left Front
⑦ Subwoofer
E 2-speaker system—Bridge Mode
• Use the speakers with an impedance of 4 Ω to 8 Ω.
• Be sure to connect the line output from the receiver to the left (L)
jack on this unit.
⑧ Right Front
⑨ Left Front
.‫کنید‬
‫گیرنده‬
CONNEXION DES ENCEINTES
Le fil correct connecté à chaque prise SPEAKER OUTPUT est AWG 18 à
AWG 12. (La section est d'environ 0,8 mm
à 3,3 mm
2
C Système à 4 enceintes—Mode normal
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
① Avant droit
② Avant gauche
③ Arrière droit
④ Arrière gauche
‫گیرنده‬
D Système à 2 enceintes plus un caisson de grave—
Mode en pont
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 2 Ω à 8 Ω.
• Utilisez du caisson de grave avec une impédance comprise entre
4 Ω à 8 Ω.
⑤ Avant droit
⑥ Avant gauche
⑦ Caisson de grave
E Système à 2 enceintes—Mode en pont
• Utilisez des enceintes avec une impédance comprise entre 4 Ω à 8 Ω.
• S'assurer de connecter la sortie haut niveau du récepteur à la prise
jack gauche (L) de cette unité.
⑧ Avant droit
⑨ Avant gauche
CONEXIONES DE LOS ALTAVOCES
El tamaño de conductor recomendado para la conexión con cada
terminal SPEAKER OUTPUT es de AWG 18 a AWG 12. (La sección
transversal es de unos 0,8 mm
2
a 3,3 mm
2
.)
C Sistema de 4 altavoces—Modo normal
POWER
• Utilice altavoces con una impedancia de 2 Ω a 8 Ω.
‫و‬
① Frontal derecho
② Frontal izquierdo
+ B
③ Posterior derecho
④ Posterior izquierdo
• "
REM
D Sistema de 2 altavoces más subwoofer—Modo en puente
• Utilice altavoces con una impedancia de 2 Ω a 8 Ω.
• Utilice el subwoofer con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω.
-
a
⑤ Frontal derecho
⑥ Frontal izquierdo
⑦ Subwoofer
E Sistema de 2 altavoces—Modo en puente
-
b
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω.
• Asegúrese de conectar la salida de línea del receptor a la toma
izquierda (L) de la unidad.
⑧ Frontal derecho
⑨ Frontal izquierdo
LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE
Die richtige Leitung an jeder SPEAKER OUTPUT-Klemme ist AWG 18
bis AWG 12. (Der Querschnitt beträgt etwa 0,8 mm
C 4-Lautsprecher-System—Normaler Modus
• Verwenden Sie die Lautsprecher mit einer Impedanz von 2 Ω bis 8 Ω.
① Rechts vorne
② Links vorne
③ Rechts hinten
④ Links hinten
D 2-Lautsprecher-System plus Subwoofer—
Bridge-Modus
• Verwenden Sie die Lautsprecher mit einer Impedanz von 2 Ω bis 8 Ω.
• Verwenden Sie den Subwoofer mit einer Impedanz von 4 Ω bis 8 Ω.
⑤ Rechts vorne
⑥ Links vorne
⑦ Subwoofer
E 2-Lautsprecher-System—Bridge-Modus
• Verwenden Sie die Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ω bis 8 Ω.
• Sicherstellen, dass der Line-Out-Ausgang vom Receiver an die
linke (L) Buchse dieses Geräts angeschlossen wird.
⑧ Rechts vorne
⑨ Links vorne
② ⑤
English
AANSLUITEN VAN LUIDSPREKERS
AWG 18 tot AWG 12 is het juiste draad dat met iedere SPEAKER
to 3.3 mm
.)
OUTPUT aansluiting wordt verbonden. (De doorsnee is ongeveer
2
2
0,8 mm
t/m 3,3 mm
.)
2
2
C Systeem met 4 luidsprekers—Normale functie
• Gebruik de luidsprekers met een impedantie van 2 Ω t/m 8 Ω.
① Rechtsvoor
② Linksvoor
③ Rechtsachter
④ Linksachter
D Systeem met 2 luidsprekers plus subwoofer—
Geschakelde "brug" functie
• Gebruik de luidsprekers met een impedantie van 2 Ω t/m 8 Ω.
• Gebruik de subwoofer met een impedantie van 4 Ω t/m 8 Ω.
⑤ Rechtsvoor
⑥ Linksvoor
⑦ Subwoofer
E Systeem met 2 luidsprekers—Geschakelde "brug"
functie
• Gebruik de luidsprekers met een impedantie van 4 Ω t/m 8 Ω.
• Let erop dat de uitgang van de ontvanger wordt aangesloten op
de linker (L) aansluiting op dit apparaat.
Français
⑧ Rechtsvoor
⑨ Linksvoor
.)
2
COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI
Il cavetto da collegare alle prese SPEAKER OUTPUT deve essere da
AWG 18 a AWG 12. (Sezione da circa 0,8 mm
C Sistema a 4 diffusori—Modalità normale
• Usare diffusori di impedenza compresa fra 2 Ω a 8 Ω.
① Anteriore destro
② Anteriore sinistro
③ Posteriore destro
④ Posteriore sinistro
D Sistema a 2 diffusori più subwoofer—Modalità Bridge
• Usare diffusori di impedenza compresa fra 2 Ω a 8 Ω.
• Usare il subwoofer di impedenza compresa fra 4 Ω a 8 Ω.
⑤ Anteriore destro
⑥ Anteriore sinistro
⑦ Subwoofer
E Sistema a 2 diffusori—Modalità Bridge
• Usare diffusori di impedenza compresa fra 4 Ω a 8 Ω.
• Assicurarsi di collegare l'uscita di linea dal ricevitore al jack sinistro
(L) dell'unità.
⑧ Anteriore destro
⑨ Anteriore sinistro
Español
HÖGTALARANSLUTNINGAR
Lämplig kabel för anslutning till utgången SPEAKER OUTPUT är
AWG 18 till AWG 12. (Med en tvärsnittsarea på ca. 0,8 mm
3,3 mm
.)
2
C System med 4 högtalare—Normal koppling
• Använd högtalarna med en impedans på 2 Ω till 8 Ω.
① Höger fram
② Vänster fram
③ Höger bak
④ Vänster bak
D System med 2 högtalare och subwoofer—
Överkopplingsläge
• Använd högtalarna med en impedans på 2 Ω till 8 Ω.
• Använd subwoofern med en impedans på 4 Ω till 8 Ω.
⑤ Höger fram
⑥ Vänster fram
⑦ Subwoofer
E System med 2 högtalare—Överkopplingsläge
• Använd högtalarna med en impedans på 4 Ω till 8 Ω.
• Se till att ansluta linjeutgången från mottagaren till vänster (L)
uttag på enheten.
Deutsch
⑧ Höger fram
⑨ Vänster fram
bis 3,3 mm
.)
2
2
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИНАМИКОВ
Для подсоединения к каждому разъему SPEAKER OUTPUT
используйте надлежащий провод от AWG 18 до AWG 12.
(Поперечное сечение составляет от около 0,8 мм
C Система с четырьмя динамиками—Нормальный
режим
• Используйте динамики с полным сопротивлением от 2 Ω до 8 Ω.
① Правый передний ② Левый передний
③ Правый задний
④ Левый задний
D Система с двумя динамиками и низкочастотным
динамиком—Режим моста
• Используйте динамики с полным сопротивлением от 2 Ω до 8 Ω.
• Используйте низкочастотный динамик с полным
сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω.
⑤ Правый передний ⑥ Левый передний
⑦ Сабвуфер
E Система с двумя динамиками—Режим моста
• Используйте динамики с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω.
• Убедитесь в том, что линейный вывод приемника подключен
к левому (L) гнезду данного устройства.
⑧ Правый передний ⑨ Левый передний
Nederlands
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГУЧНОМОВЦІВ
Для з'єднання з кожною клемою SPEAKER OUTPUT треба
використовувати належний дріт від AWG 18 до AWG 12.
(Поперечний переріз приблизно від 0,8 мм
C Акустична система з 4 гучномовцями—
Нормальний режим
• Використовуйте гучномовці з опором від 2 Ω до 8 Ω.
① Правий передній
② Лівий передній
③ Правий задній
④ Лівий задній
D Акустична система з 2 гучномовцями і
низькочастотним динаміком—Мостовий режим
• Використовуйте гучномовці з опором від 2 Ω до 8 Ω.
• Використовуйте низькочастотний динамік з опором від 4 Ω до 8 Ω.
⑤ Правий передній
⑥ Лівий передній
⑦ Низькочастотний динамік
E Акустична система з 2 гучномовцями—
Мостовий режим
• Використовуйте гучномовці з опором від 4 Ω до 8 Ω.
• Забезпечте з'єднання лінійного виходу приймача з лівим
гніздом (L) пристрою.
⑧ Правий передній
⑨ Лівий передній
Italiano
‫فارسی‬
a 3,3 mm
.)
2
2
SPEAKER OUTPUT
‫سیم مناسبی که به هر یک از پایانههای‬
.‫است‬
AWG 12
‫الی‬
AWG 18
).
2
‫تا 3.3 میلی متر‬
‫سيستم 4 بلندگويی—حالت عادی‬
.‫• از بلندگوهایی با امپدانس 2 اهم تا 8 اهم استفاده کنید‬
‫سمت چپ جلو‬
‫سمت چپ عقب‬
‫2 سيستم بلندگو بعالوه ساب ووفر—حالت پل‬
.‫• از بلندگوهایی با امپدانس 2 اهم تا 8 اهم استفاده کنید‬
.‫• از ساب ووفر با امپدانس 4 اهم تا 8 اهم استفاده کنید‬
‫سمت چپ جلو‬
.‫• از بلندگوهایی با امپدانس 4 اهم تا 8 اهم استفاده کنید‬
)
( ‫• مطمئن شوید که خروجی خط از گیرنده را به فیش چپ‬
L
‫سمت چپ جلو‬
Svenska
‫عربي‬
2
till
‫توصيالت مكبرات الصوت‬
‫السلك المناسب للتوصيل لكل طرف من اطراف التوصيل‬
.
‫إلى‬
AWG 12
‫إلى 3.3 مم‬
‫)يكون المقطع المستعرض حوالي 8.0 مم‬
2
2
(.
‫نظام من 4 سماعات—الوضع العادي‬
.‫• استخدم السماعات ذات معاوقة من 2 أوم إلى 8 أوم‬
‫االمامية اليسرى‬
‫الخلفية اليسرى‬
‫النظام المزود بمكبري صوت باإلضافة إلى‬
‫مضخم صوت فرعي—الوضع محوري‬
.‫• استخدم السماعات ذات معاوقة من 2 أوم إلى 8 أوم‬
.‫• استخدم مضخم صوت بمقاومة من 4 أوم إلى 8 أوم‬
‫االمامية اليسرى‬
‫النظام المزود بمكبري صوت—الوضع‬
.‫• استخدم السماعات ذات معاوقة من 4 أوم إلى 8 أوم‬
‫• تأكد من توصيل إخراج الخط الصادر من جهاز االستقبال‬
Русский
.‫) على هذه الوحدة‬L( ‫بالمقبس األيسر‬
‫االمامية اليسرى‬
2
до 3,3 мм
2
.)
Україна
2
до 3,3 мм
2
.)
‫اتصاالت بلندگو‬
‫(خروجی بلندگو) وصل شده است‬
2
‫(مقطع حدود 8.0 میلی متر‬
‫سمت راست جلو‬
‫سمت راست عقب‬
‫سمت راست جلو‬
‫ساب ووفر‬
‫سيستم 2 بلندگو—حالت پل‬
.‫دستگاه وصل کرده اید‬
‫سمت راست جلو‬
‫هو‬
AWG 18
SPEAKER OUTPUT
‫االمامية اليمنى‬
‫الخلفية اليمنى‬
‫االمامية اليمنى‬
‫الصبووفر‬
‫محوري‬
‫االمامية اليمنى‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis