Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch ITE1370-2 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ITE1370-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
ITE1370-2
NL
EN
FR
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch ITE1370-2

  • Seite 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation ITE1370-2 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Seite 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer elektriciteitsnet bevinden. Ventileer de kamer goed. • Zet geen hete items op de WAARSCHUWING! Gevaar kunststofonderdelen van het apparaat. voor brand en elektrische • Plaats geen koolzuurhoudende dranken schokken. in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken.
  • Seite 5: Bediening

    • Het isolatieschuim bevat ontvlambare • Veroorzaak geen schade aan het deel gassen. Neem contact met uw van de koeleenheid dat zich naast de plaatselijke overheid voor informatie warmtewisselaar bevindt. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. BEDIENING Bedieningspaneel Functions Display Toets om de temperatuur hoger te Functions zetten...
  • Seite 6 Zie als "dEMo" op het display verschijnt het Het FastFreeze-lampje knippert. hoofdstuk 'Problemen oplossen'. 2. Druk op de toets OK om te bevestigen. Het FastFreeze-lampje wordt getoond. Uitschakelen Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Om de functie uit te schakelen voor de 1.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    Het DrinksChill-lampje knippert. Om de functie uit te schakelen, herhaalt u De Timer toont gedurende enkele de procedure totdat DrinksChill wordt seconden de ingestelde waarde (30 uitgeschakeld. minuten). Het is mogelijk om te allen tijde 2. Druk op de timertoets om de waarde tijdens het aftellen en voor het van de timer te wijzigen van 1 tot 90 einde van de ingestelde tijd, de...
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    Koude accumulators afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. De vriezer is uitgerust met minstens een Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks koude accumulator die de bewaartijd vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog verlengt in geval van een bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding stroomonderbreking of stroomuitval.
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING 2. Controleer de afdichtingen regelmatig WAARSCHUWING! Raadpleeg en wrijf ze schoon om u ervan te de hoofdstukken Veiligheid. verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn. Algemene waarschuwingen 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. 4.
  • Seite 10 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact.
  • Seite 11: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De FastFreeze is ingescha- Zie 'FastFreeze -functie'. keld. Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. De compressor start niet on- Dit is normaal, er is geen De compressor start na enige middellijk na het drukken op...
  • Seite 12: Montage

    MONTAGE Locatie Aansluiting op het elektriciteitsnet Raadpleeg de montage- • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het instructies voor de installatie. voltage en de frequentie op het Installeer, om de beste prestatie te typeplaatje overeenkomen met de garanderen, het apparaat van hittebronnen stroomtoevoer in uw huis.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1030 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool...
  • Seite 14: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 15: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 16 • Make sure not to cause damage to the • Do not remove or touch items from the electrical components (e.g. mains plug, freezer compartment if your hands are mains cable, compressor). Contact the wet or damp. Authorised Service Centre or an •...
  • Seite 17: Operation

    OPERATION Control Panel Functions Display Functions Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound of temperature colder button for a few buttons by pressing together Functions and seconds. Change is reversible. Display A. Timer indicator B.
  • Seite 18: High Temperature Alarm

    also be switched off by pressing any The set temperature will be button. reached within 24 hours. After a power failure the set ChildLock function temperature remains stored. Activate the ChildLock function to lock the High temperature alarm buttons from unintentional operation. 1.
  • Seite 19: Daily Use

    DAILY USE Storage of frozen food WARNING! Refer to Safety chapters. When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the Cleaning the interior compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories WARNING! In the event of...
  • Seite 20: Hints For Freezing

    Hints for energy saving • lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life • Do not open the door frequently or leave of food; it open longer than absolutely necessary. • water ices, if consumed immediately •...
  • Seite 21: Defrosting The Freezer

    3. Rinse and dry thoroughly. 1. Disconnect the appliance from 4. If accessible, clean the condenser and electricity supply. 2. Remove all food. the compressor at the back of the appliance with a brush. 3. Clean the appliance and all accessories. This operation will improve the 4.
  • Seite 22 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Author- ised Service Centre. A rectangular symbol is Temperature sensor prob- Contact the nearest Authorised shown instead of numbers lem.
  • Seite 23: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution dEMo appears on the dis- The appliance is in demon- Keep the OK pressed for ap- play. stration mode. proximately 10 seconds until a long sound is heard and display shuts off for a short time. The temperature in the appli- The temperature regulator Set a higher/lower temperature.
  • Seite 24: Technical Data

    • The manufacturer declines all Some functional problems might responsibility if the above safety occur for some types of models precautions are not observed. when operating outside of that • This appliance complies with the E.E.C. range. The correct operation Directives.
  • Seite 25: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Seite 26: Informations De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour •...
  • Seite 28: Connexion Électrique

    • N'installez pas l'appareil dans un endroit • Ne placez aucun appareil électrique exposé à la lumière directe du soleil. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • N'installez pas l'appareil dans un endroit l'absence d'indications du fabricant. trop humide ou trop froid, comme une •...
  • Seite 29: Mise Au Rebut

    l'orifice est bouché, l'eau provenant du • Le circuit frigorifique et les matériaux dégivrage s'écoulera en bas de d'isolation de cet appareil préservent la l'appareil. couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz Mise au rebut inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations AVERTISSEMENT! Risque de sur la marche à...
  • Seite 30: Alarme Haute Température

    Mise en marche du congélateur et par le déclenchement de l'alarme sonore. 1. Branchez la fiche électrique de Appuyez sur une touche quelconque. l'appareil à la prise de courant. L'alarme s'éteint. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de L'indicateur de température/voyant du l'appareil si l'affichage est éteint.
  • Seite 31: Utilisation Quotidienne

    Fonction ChildLock L'indicateur DrinksChill clignote. Le minuteur indique pendant quelques Activez la fonction ChildLock pour secondes la valeur programmée verrouiller les touches et éviter toute (30 minutes). opération accidentelle. 2. Appuyez sur la touche de réglage de la minuterie pour modifier la valeur 1.
  • Seite 32: Conseils

    Décongélation Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun Avant utilisation, les aliments surgelés ou autre aliment à congeler pendant cette congelés peuvent être décongelés dans le période. compartiment réfrigérateur ou à Une fois le processus de congélation température ambiante en fonction du terminé, revenez à...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    aliments à congeler pendant cette congélation du produit et respectez la période ; durée de conservation indiquée par le • congelez uniquement des aliments de fabricant. bonne qualité, frais et nettoyés ; Conseils pour le stockage des • préparez la nourriture en petits paquets aliments surgelés pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à...
  • Seite 34: Dégivrage Du Congélateur

    2. Vérifiez régulièrement les joints de porte 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation et essuyez-les pour vous assurer qu'ils électrique. 2. Retirez tous les aliments. sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Nettoyez l'appareil et tous les 3. Rincez et séchez soigneusement. accessoires.
  • Seite 35 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été Consultez le paragraphe « Alar- suels sont activés. mis en marche ou la tem- me porte ouverte » ou « Alarme pérature est toujours trop haute température ». élevée.
  • Seite 36: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une ano- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche malie. FastFreeze, ou après avoir changé la température. De l'eau coule sur le sol.
  • Seite 37: Installation

    INSTALLATION Emplacement Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de montage vous que la tension et la fréquence lors de l'installation. indiquées sur la plaque signalétique Pour assurer des performances optimales, correspondent à celles de votre réseau l'appareil ne doit pas être installé...
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1030 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 40: Für Gäste In Hotels, Motels, Pensionen Und Anderen Wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

    Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 41: Elektrischer Anschluss

    Verwendung • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein WARNUNG! Es besteht könnte. Verletzungs-, Verbrennungs-, • Stellen Sie das Gerät nicht an zu Stromschlag- und Brandgefahr. feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder •...
  • Seite 42: Entsorgung

    Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss dass sich Kinder oder Haustiere in dem von einer qualifizierten Fachkraft Gerät einschließen.
  • Seite 43: Temperaturregelung

    Display A. Timer-Anzeige B. Funktion FastFreeze C. Temperaturanzeige D. Alarmanzeige E. Funktion ChildLock F. Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden 1. Stecken Sie den Netzstecker in die erreicht. Netzsteckdose. Nach einem Stromausfall bleibt 2.
  • Seite 44: Funktion Childlock

    Diese Funktion endet automatisch nach 52 eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, Stunden. wenn ein Rezept erfordert, dass eine Speise für eine bestimmte Zeit abkühlen Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer muss. automatischen Abschaltung, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Anzeige Sie ist ebenfalls nützlich, wenn Sie die FastFreeze erlischt.
  • Seite 45: Tipps Und Hinweise

    Einfrieren frischer Lebensmittel laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum WARNUNG! Kam es zum längerfristigen Lagern von bereits Beispiel durch einen gefrorenen und tiefgefrorenen Stromausfall, der länger dauerte Lebensmitteln.
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zum Einfrieren • Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, Im Folgenden finden Sie einige wertvolle kann dies zu Frostbrand auf der Haut Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: führen. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um die in 24 Stunden eingefroren werden einen genauen Überblick über die...
  • Seite 47: Regelmäßige Reinigung

    Regelmäßige Reinigung falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Dadurch verbessert sich die Leistung Leitungen und/oder Kabeln im des Geräts und es verbraucht weniger Innern des Geräts und achten Strom. Sie darauf, diese nicht zu Abtauen des Gefriergeräts verschieben oder zu beschädigen.
  • Seite 48 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an. rät an dieser Steckdose funkti- oniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das Gerät sche.
  • Seite 49: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dich- tung hat sich verformt/ist verschmutzt. Der Kompressor schaltet sich Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie rung.
  • Seite 50: Montage

    Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. MONTAGE Standort Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Installation Benutzung des Geräts, ob die die Montageanleitung. Netzspannung und -frequenz Ihres Damit das Gerät die optimale Leistung Hausanschlusses mit den auf dem bringen kann, sollte es weit entfernt von Typenschild angegebenen Wärmequellen wie Heizungskörpern,...
  • Seite 51: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1030 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 52 222373756-A-012017 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Inhaltsverzeichnis