Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch ITE127-9 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ITE127-9:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiks-
Benutzer-
User manual
aanwijzing
information
Vriezer
Freezer
Gefriergerät
ITE127-9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch ITE127-9

  • Seite 1 Gebruiks- Benutzer- User manual aanwijzing information Vriezer Freezer Gefriergerät ITE127-9...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Handige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de correct gebruik te kunnen waarborgen is het stekker uit het stopcontact, snij de voe- dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het...
  • Seite 3 – open vuur en ontstekingsbronnen ver- • Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw mijden worden ingevroren als het eenmaal ont- – de ruimte waar het apparaat zich be- dooid is. vindt grondig ventileren • Bewaar voorverpakte diepvriesproducten • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
  • Seite 4: Bedieningspaneel

    pressor, condensator) aangeraakt kunnen Bescherming van het milieu worden en brandwonden veroorzaken. Dit apparaat bevat geen gassen die de • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of ozonlaag kunnen beschadigen, niet in kooktoestellen geplaatst worden. het koelcircuit en evenmin in de isolatie- •...
  • Seite 5: Het Eerste Gebruik

    Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Het is mogelijk om de functie op elk moment hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste te inactiveren door op de schakelaar snel- instelling staat, kan het apparaat continu vriesfunctie te drukken.
  • Seite 6: Handige Aanwijzingen En Tips

    op kamertemperatuur laten ontdooien, af- bladen met water en zet ze dan in het vries- hankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor vak. nodig is. Belangrijk! Gebruik geen metalen Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks instrumenten om de laden uit de vriezer te vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog halen.
  • Seite 7 Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of doelde opening in het midden van de bo- dem, plaats er een opvangbak onder om kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. het dooiwater op te vangen Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, Om het ontdooiproces te versnellen kunt schuurpoeders, erg geparfumeerde reini- u een bak warm water in het vriesvak...
  • Seite 8: Problemen Oplossen

    • laat de deur/deuren op een kier staan om om te voorkomen dat het bewaarde voedsel de vorming van onaangename luchtjes te bederft, als de stroom uitvalt. voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen Belangrijk! Er zijn tijdens de normale...
  • Seite 9: Technische Gegevens

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijk op- Berg minder producten tegelijk op. geborgen. Producten liggen te dicht op elk- Berg de producten zodanig op dat aar. er koude lucht kan circuleren. Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juiste manier.
  • Seite 10 Omkeerbaarheid van de deur min. De deur van het apparaat gaat naar rechts 200 cm open. Als u wilt dat de deur naar links open gaat, ga dan als volgt te werk, voordat u het apparaat installeert: 1. Maak de bovenste pen los en verwijder hem.
  • Seite 11 voor dat de afstand tussen het apparaat en het keukenmeubel correct is. Open de deur. Zet de afdekking van het onderste scharnier op de juiste plek. 44mm 5. Verwijder het juiste onderdeel van de scharnierafdekking (E). Verwijder onder- deel DX bij een scharnier aan de rech- terkant of SX bij een scharnier aan de linkerkant.
  • Seite 12 7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en 10. Zet de deur van het apparaat en de deur (Hd) los. van het keukenmeubel open in een hoek van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de ge- leider (Ha). Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel tegen elkaar en markeer de gaten.
  • Seite 13: Het Milieu

    13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). 8 mm 12. Plaats het kleine vierkantje op de gelei- der terug en maakt het goed met de Controleer goed en verzeker u ervan dat: meegeleverde schroeven vast. • alle schroeven zijn aangehaald. Lijn de deur van het keukenmeubel en de •...
  • Seite 14: Safety Information

    Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful Hints and Tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure will prevent it from becoming a death trap the correct use, before installing and first us- for a child.
  • Seite 15 Warning! Any electrical component Care and cleaning (power cord, plug, compressor) must be • Before maintenance, switch off the appli- replaced by a certified service agent or ance and disconnect the mains plug from qualified service personnel. the mains socket. •...
  • Seite 16: Control Panel

    Environment Protection shall be disposed according to the ap- plicable regulations to obtain from your This appliance does not contain gasses local authorities. Avoid damaging the which could damage the ozone layer, in cooling unit, especially at the rear near either its refrigerant circuit or insulation the heat exchanger.
  • Seite 17: First Use

    First use Cleaning the interior Important! Do not use detergents or abra- sive powders, as these will damage the fin- Before using the appliance for the first time, ish. wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand- new product, then dry thoroughly.
  • Seite 18: Care And Cleaning

    make it possible subsequently to thaw only Hints for storage of frozen food the quantity required; To obtain the best performance from this ap- • wrap up the food in aluminium foil or pol- pliance, you should: ythene and make sure that the packages •...
  • Seite 19: What To Do If

    In order to speed up the defrosting proc- Warning! Never use sharp metal tools ess, place a pot of warm water in the to scrape off frost from the evaporator freezer compartment. In addition, re- as you could damage it. move pieces of ice that break away be- Do not use a mechanical device or any fore defrosting is complete.
  • Seite 20: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The compressor operates The temperature is not set cor- Set a higher temperature. continually. rectly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too Do not keep the door open longer frequently.
  • Seite 21: Installation

    Installation Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the cli- mate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate Ambient temperature...
  • Seite 22 between the appliance and the kitchen min. furniture is correct. 200 cm Open the door. Put the lower hinge cover in position. min. 200 cm 44mm Installing the appliance Caution! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: 3.
  • Seite 23 7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). 5. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- 8. Install the part (Ha) on the inner side of posite case.
  • Seite 24: Environmental Concerns

    10. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. 8 mm 13. Press the part (Hd) on the part (Hb). 11.
  • Seite 25 your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienblende Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Hilfreiche Hinweise und Tipps Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä- timale Geräteanwendung vor der Installation tes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
  • Seite 27 Achten Sie beim Transport und bei der • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi- Komponenten des Kältekreislaufs zu be- onsgefahr. schädigen. • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor Bei einer eventuellen Beschädigung des den Luftauslass auf der Rückwand.
  • Seite 28: Bedienblende

    • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati- • Wenden Sie sich für Reparaturen und on um das Gerät lassen; anderenfalls be- Wartung nur an Fachkräfte der autorisier- steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich ten Kundendienststellen und verlangen Sie für die Belüftung an die Installationsanwei- stets Original-Ersatzteile.
  • Seite 29: Erste Inbetriebnahme

    im Innern des Gerätes von verschiedenen Die Superfrost-Kontrolllampe leuchtet auf. Faktoren abhängt: Diese Funktion endet automatisch nach 52 • von der Raumtemperatur Stunden. • von der Häufigkeit der Türöffnung Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken • von der Menge der eingelagerten Lebens- der Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) aus- mittel geschaltet werden.
  • Seite 30: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Gefrierkalender Kleinere Gefriergutteile können unter Um- ständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschließend sofort ge- kocht oder gegart werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas län- ger. Die Symbole zeigen verschiedene Arten ge- frorener Lebensmittel an. Eiswürfelbereitung Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren...
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Abtauen des Gefrierschranks Reinigungsarbeit immer den Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Netzstecker aus der Steckdose. Innern des oberen Fachs wird sich stets et- was Reif bilden. Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh- Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die lenwasserstoffe;...
  • Seite 32: Was Tun, Wenn

    Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro- zess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: •...
  • Seite 33 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Alarmleuchte blinkt. Die Temperatur im Gefrier- Siehe hierzu den Abschnitt "Tem- schrank ist zu hoch. peraturwarnung (Temperatur zu hoch)". Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Temperatur ständig. eingestellt. ein. Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu "Schließen der Tür".
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" Wechsel des Türanschlags vor der Aufstellung des Geräts sorgfältig Die Tür des Geräts geht nach rechts auf.
  • Seite 35 bels. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 4 mm beträgt. Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein. min. 2. Richten Sie das Gerät in der Nische aus. 200 cm Mit der unteren Scharnierabdeckung (im Beipack) können Sie sicherstellen, dass der Abstand zwischen Gerät und Kü-...
  • Seite 36 6. Montieren Sie die Abdeckungen (C, D) in den Öffnungen der oberen Anschlagleis- Bringen Sie die Scharnierabdeckungen (E) am Scharnier an. 4. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwi- schen das Gerät und das angrenzende Küchenmöbel. 7. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd).
  • Seite 37 ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha). 11. Nehmen Sie das Führungsstück ab. Markieren Sie 8 mm von der Außenkante entfernt die Stelle, an der der Nagel (K) einzuschlagen ist.
  • Seite 38: Hinweise Zum Umweltschutz

    Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät befestigt ist. Wichtig! Bei niedriger Umgebungstemperatur (zum Beispiel im Winter) schrumpft die Dichtung. Bei höherer Umgebungstemperatur dehnt sich die Dichtung aus. 13.
  • Seite 40 222352032-00-022010...

Inhaltsverzeichnis