Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consejo De Seguridad - Electrolux PERFECTJUICE ESF2000 Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Consejo de seguridad /

Lea la siguiente instrucción
ES
detenidamente antes de utilizar el
electrodoméstico por primera vez.
• Este electrodoméstico no está
indicado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o
que no cuenten con experiencia
o conocimientos, a menos que lo
hagan bajo supervisión o según
las instrucciones de una persona
responsable de su seguridad.
• Se deberá controlar que los niños no
jueguen con este electrodoméstico.
• Este electrodoméstico sólo se puede
conectar a una fuente de alimentación
cuya tensión y frecuencia sean
compatibles con las especificaciones de
la placa de clasificación.
• Nunca utilice o coja el electrodoméstico
si:
– el cable de alimentación presenta
daños,
– la carcasa está dañada.
• El electrodoméstico sólo se debe
conectar a un enchufe con toma de
tierra. Si es necesario, se puede utilizar
un cable prolongador adecuado para
10 A.
• Si el electrodoméstico o el cable de
alimentación no están en perfectas
condiciones, deben ser sustituidos
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti
FI
ennen kuin käytät laitetta
ensimmäisen kerran.
• Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
ihmisten (lapset mukaan lukien)
käytettäväksi, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt
ovat alentuneet tai jotka eivät
osaa käyttää laitetta, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö ole antanut heille ohjeita
laitteen käytöstä tai valvo heidän
laitteen käyttöään.
• Huolehdi, että lapset eivät käytä
laitetta leikkikaluna.
• Laite voidaan kytkeä vain
virtalähteeseen, jonka jännite ja
taajuus vastaavat arvokilven tietoja.
• Älä koskaan käytä laitetta, jos -
virtajohto on vaurioitunut - kotelo on
vaurioitunut.
• Laite voidaan kytkeä vain
maadoitettuun pistorasiaan. Voit
käyttää tarvittaessa 10 ampeerin
sulakkeeseen sopivaa jatkojohtoa.
• Jos laite tai virtajohto vaurioituu,
valmistajan, huoltoedustajan
Turvallisuusohjeita
por el fabricante, por su servicio de
asistencia o por personal homologado,
con el fin de evitar peligros.
• Coloque siempre el electrodoméstico
en una superficie plana y uniforme.
• El electrodoméstico debe apagarse
y desenchufarse siempre antes de su
limpieza y mantenimiento.
• El electrodoméstico y los accesorios se
calientan durante el funcionamiento.
Utilice únicamente los mangos y
mandos indicados. Deje que se enfríe
antes de limpiarlo o guardarlo.
• No debe utilizarse el electrodoméstico
en exteriores.
• Este aparato se ha concebido para un
uso doméstico. El fabricante no puede
aceptar responsabilidad alguna por los
posibles daños provocados por un uso
incorrecto o inadecuado.
• Nunca toque las cuchillas ni los
accesorios con la mano ni con ninguna
herramienta mientras esté enchufada la
máquina.
• No sumerja el electrodoméstico en
agua u otro líquido.
• Cuando procese alimentos densos, no
utilice el electrodoméstico de forma
continua durante más de 40 segundos.
Deje que se enfríe antes de volver a
utilizarlo.
tai muun pätevän henkilön on
vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.
• Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle
pinnalle.
• Katkaise laitteesta virta ja irrota
virtajohto aina käytön jälkeen sekä
ennen puhdistusta ja huoltoa.
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain
sisätiloissa.
• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista
vahingoista, jotka johtuvat laitteen
epäasianmukaisesta tai väärästä
käytöstä.
• Älä kosketa teriä kädelläsi tai
työkalulla, kun laitteen virtajohto on
kytketty pistorasiaan.
• Älä upota laitetta veteen tai
mihinkään muuhun nesteeseen.
• Kun sekoitat raskaita aineita, älä
käytä laitetta yhtäjatkoisesti yli 30:a
sekuntia. Anna laitteen jäähtyä, ennen
kuin käynnistät sen uudelleen.
• Älä anna johdon roikkua pöydän tai
työtason reunan yli. Älä anna johdon
koskettaa kuumia pintoja tai uunia.
• Älä koskaan käytä muiden
valmistajien lisävarusteita tai osia,
• No deje que el cable cuelgue por
encima del borde de la mesa o
encimera, no deje que el cable entre en
contacto con una superficie caliente,
incluida la cocina (estufa).
• Nunca use accesorios o piezas hechas
por otros fabricantes no recomendados
o vendidos; puede representar el riesgo
de lesiones para las personas.
• Use el aparato únicamente cuando
la manija esté bloqueada, nunca
introduzca sus dedos u algún objeto
en el tubo de alimentación mientras el
aparato esté funcionando.
• No saque el recipiente para la pulpa
cuando el aparato esté funcionando.
• Asegúrese de que todas las piezas
estén correctamente armadas antes de
encender el aparato.
• Asegúrese de que el motor y la cuchilla
se hayan detenido completamente
antes de desarmar y limpiar el aparato.
• No use el aparato si el colador giratorio
está dañado.
• Desconecte la alimentación y coloque
el interruptor en la posición de
apagado cuando abra la tapa.
• Apague el aparato y desenchúfelo del
suministro eléctrico antes de cambiar
accesorios o de aproximarse a piezas
móviles.
joita ei suositella tai myydä, olemassa
on henkilövahinkovaara.
• Käytä laitetta vain kahva lukittuna,
älä koskaan aseta sormia tai muita
esineitä syöttöputkeen laitteen ollessa
toiminnassa.
• Älä poista säiliötä, kun laite on
toiminnassa.
• Varmista, että kaikki osat on
asennettu oikein ennen laitteen
kytkemistä toimintaan.
• Varmista, että moottori ja terä ovat
pysähtyneet kokonaan ennen laitteen
purkamista osiin ja puhdistamista.
• Älä käytä laitetta, jos pyörivä sihti on
vaurioitunut.
• Katkaise virransyöttö ja kytke laite
pois päältä, kun avaat kannen.
• Kytke laite pois toiminnasta ja irrota se
sähköverkosta ennen lisävarusteiden
vaihtamista tai ennen kuin lähestyt
käytön aikana liikkuvia osia.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis