Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERU1101FOW
................................................ .............................................
EN FREEZER
FR CONGÉLATEUR
DE GEFRIERGERÄT
IT CONGELATORE
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
15
29
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERU1101FOW

  • Seite 1 ..................... ERU1101FOW EN FREEZER USER MANUAL FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 4 Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
  • Seite 5: Environment Protection

    ENGLISH • This product must be serviced by an together with the urban refuse and authorized Service Centre, and only rubbish. The insulation foam con- genuine spare parts must be used. tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to 1.7 Environment Protection obtain from your local authorities.
  • Seite 6: Fast Freeze Function

    Turn the Temperature regulator clock- • room temperature wise to a medium setting. • how often the door is opened The Pilot light will light up and a • the quantity of food stored sound is on only for 2 sec. indicating •...
  • Seite 7: Daily Use

    ENGLISH 5. DAILY USE compartment let the appliance run at least 5.1 Freezing fresh food 2 hours on the higher settings. The freezer compartment is suitable for In the event of accidental defrost- freezing fresh food and storing frozen and ing, for example due to a power deep-frozen food for a long time.
  • Seite 8: Care And Cleaning

    • be sure that frozen foodstuffs are trans- • once defrosted, food deteriorates rap- ferred from the foodstore to the freezer idly and cannot be refrozen; in the shortest possible time; • do not exceed the storage period indi- •...
  • Seite 9: What To Do If

    ENGLISH 7.3 Cleaning the air channels Remove the plinth (A), then the venti- lation grid (B). Clean the ventilation grid. Carefully pull the air deflector out (C), checking that there is no water left from the defrosting. Clean the lower part of the appliance with a vacuum cleaner.
  • Seite 10 10 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The appliance has no Connect a different electri- power. There is no voltage cal appliance to the mains in the mains socket. socket. Contact a qualified electri- cian. The Pilot light flash- The appliance is not work- Contact a qualified electri- ing properly.
  • Seite 11: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much Food is not wrapped cor- Wrap the food correctly. frost. rectly. The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The temperature regulator Set a higher temperature. is not set correctly. 8.1 Closing the door If necessary, replace the defective door gaskets.
  • Seite 12 12 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 13: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Rising Time 29 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz...
  • Seite 14: Environment Concerns

    14 www.electrolux.com The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol .
  • Seite 15: Service Après-Vente

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    16 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de...
  • Seite 17 FRANÇAIS – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
  • Seite 18: Protection De L'environnement

    18 www.electrolux.com • Il est conseillé d'attendre au moins qua- • Cet appareil ne doit être entretenu et tre heures avant de brancher l'appareil réparé que par un Service après-vente pour que le circuit frigorifique soit stabi- autorisé, exclusivement avec des piè- lisé.
  • Seite 19: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant lumineux 3.3 Réglage de la température Thermostat La température régnant à l'intérieur de Voyant Congélation rapide l'appareil est commandée par un disposi- tif de réglage de la température situé dans Interrupteur Congélation rapide le bas de l'appareil. Touche de réinitialisation de l'alarme Pour faire fonctionner l'appareil, procédez sonore...
  • Seite 20: Première Utilisation

    20 www.electrolux.com ve anormalement à l'intérieur du compar- Relâchez la touche Fast Freeze dès timent congélateur, ne garantissant plus que le voyant Alarme s'éteint. ainsi la bonne conservation des aliments Le voyant de congélation rapide congelés (p.ex. à cause d'une panne de s'éteint.
  • Seite 21: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. 6. CONSEILS UTILES timent congélateur, peut provoquer des 6.1 Conseils pour la congélation brûlures. Pour obtenir les meilleurs résultats, voici •...
  • Seite 22: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    22 www.electrolux.com • vérifiez régulièrement les joints de porte 7.2 Dégivrage du compartiment et nettoyez-les en les essuyant pour congélateur éviter toute accumulation de déchets Une certaine quantité de givre se forme • rincez et séchez soigneusement. toujours sur les clayettes du comparti- Ne pas tirer, déplacer ou endom-...
  • Seite 23: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non-Utilisation

    FRANÇAIS Si, toutefois, vous n'avez pas la 7.4 En cas d'absence prolongée possibilité de débrancher et de vi- ou de non-utilisation der l'appareil, faites vérifier régu- lièrement son bon fonctionnement Prenez les précautions suivantes : pour éviter la détérioration des ali- débranchez l'appareil ments en cas de panne de cou- retirez tous les aliments...
  • Seite 24 24 www.electrolux.com Symptôme Cause possible Solution Le compresseur Le dispositif de réglage de Sélectionnez une tempéra- fonctionne en per- température n'est pas cor- ture plus élevée. manence. rectement réglé. La porte n'est pas correc- Consultez le paragraphe tement fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Seite 25: Installation

    FRANÇAIS Si nécessaire, remplacez les joints de 8.1 Fermeture de la porte porte défectueux. Contactez votre Nettoyez les joints de la porte. service après-vente. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor- tez-vous au chapitre « Installation ». 9. INSTALLATION AVERTISSEMENT 9.2 Branchement électrique Pour votre sécurité...
  • Seite 26 26 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 27 FRANÇAIS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    28 www.electrolux.com 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionne- 29 h ment Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
  • Seite 29 12. UMWELTTIPPS ............42 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    30 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
  • Seite 31 DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 32: Umweltschutz

    32 www.electrolux.com Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- se nur von einem qualifizierten Elektriker ckung auf. oder einem Elektro-Fachmann durch- geführt werden. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch • Wenden Sie sich für Reparaturen und anschließen, damit das Öl in den Kom-...
  • Seite 33: Bedienfeld

    DEUTSCH 3. BEDIENFELD Kontrolllampe 3.3 Temperaturregelung Temperaturwähler Die Temperatur im Gerät wird vom Tem- Superfrost-Kontrolllampe (Schnellge- peraturregler geregelt, der sich unten am frieren) Gefriergerät befindet. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) • Drehen Sie den Temperaturregler auf Löschtaste für den Alarmton eine niedrigere Einstellung, um die mini- Alarmleuchte mal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Seite 34: Erste Inbetriebnahme

    34 www.electrolux.com des Gefrierguts nicht mehr gewährleistet Sobald die Warnleuchte erlischt, kann ist (zum Beispiel durch einen Stromaus- der Superfrost-Schnellgefrierschalter fall), dann blinkt die Warnleuchte und ein losgelassen werden. Alarmton ist zu hören. Die Superfrost-Kontrolllampe erlischt. Der Alarmton kann durch Drücken...
  • Seite 35: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    DEUTSCH Kleinere Gefriergutteile können sogar di- 5.3 Auftauen rekt aus dem Gefriergerät entnommen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel und anschließend sofort gekocht werden: können vor der Verwendung bei Raum- in diesem Fall dauert der Garvorgang al- temperatur aufgetaut werden. lerdings etwas länger. 6.
  • Seite 36: Regelmäßige Reinigung

    36 www.electrolux.com das Gerät außen nur mit warmem Wasser 7.1 Regelmäßige Reinigung und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu Die gesamte Ausstattung muss regelmä- reinigen. ßig gereinigt werden: Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an. • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit warmem Wasser und...
  • Seite 37: Reinigen Der Luftkanäle

    DEUTSCH 7.3 Reinigen der Luftkanäle Entfernen Sie die Sockelleiste (A) und dann das Belüftungsgitter (B). Reinigen Sie das Belüftungsgitter. Ziehen Sie das Luftleitblech (C) vor- sichtig heraus und prüfen Sie, dass sich hier kein Tauwasser angesam- melt hat. Reinigen Sie das Unterteil des Geräts mit einem Staubsauger.
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt Stecken Sie den Netzste- nicht richtig in der Steck- cker richtig in die Steckdo- dose. Das Gerät bekommt kei- Testen Sie bitte, ob ein an- nen Strom. Es liegt keine deres Gerät an dieser Spannung an der Netz- Steckdose funktioniert.
  • Seite 39: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzu- Lassen Sie Lebensmittel auf frierenden Lebensmittel ist Raumtemperatur abkühlen, zu hoch. bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Le- Legen Sie weniger Lebens- bensmittel auf einmal ein- mittel auf einmal ein.
  • Seite 40: Geräusche

    40 www.electrolux.com bitte gemäß den geltenden Vorschriften Missachtung der oben genannten Sicher- erden und fragen Sie dafür einen qualifi- heitshinweise entstehen. zierten Elektriker. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch 10.
  • Seite 41 DEUTSCH BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Seite 42: Technische Daten

    42 www.electrolux.com 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 29 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes...
  • Seite 43 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........55 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 44: Istruzioni Di Sicurezza

    44 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
  • Seite 45: Uso Quotidiano

    ITALIANO AVVERTENZA! steriore (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
  • Seite 46: Tutela Ambientale

    46 www.electrolux.com una parete per evitare di toccare le parti 1.7 Tutela ambientale calde o di rimanervi impigliati (compres- Questo apparecchio non contiene sore, condensatore), evitando così pos- gas che potrebbero danneggiare sibili scottature. lo strato di ozono nel circuito refri- •...
  • Seite 47: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 3. PANNELLO DEI COMANDI Spia di controllo 3.3 Regolazione della temperatura Regolatore della temperatura Spia di congelamento rapido La temperatura all'interno dell'apparec- Interruttore di congelamento rapido chiatura è controllata dal regolatore di emperatura nella parte bassa del mobile. Interruttore di reset dell’allarme acu- Per regolare il livello di raffreddamento, stico procedere come segue:...
  • Seite 48: Allarme Temperatura Eccessiva

    48 www.electrolux.com Il tasto di congelamento rapido può 3.5 Allarme temperatura essere rilasciato non appena si spe- eccessiva gne la spia di allarme. Se la temperatura interna aumenta ecces- La spia di congelamento rapido si sivamente e non è più garantita una cor- spegne.
  • Seite 49: Suggerimenti Pratici

    ITALIANO essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo. 6. SUGGERIMENTI PRATICI gelatore, possono causare ustioni da 6.1 Consigli per il congelamento congelamento della pelle; Per un processo di congelamento ottima- • si consiglia di riportare la data di conge- le, ecco alcuni consigli importanti: lamento su ogni singolo pacchetto per •...
  • Seite 50: Sbrinamento Del Congelatore

    50 www.electrolux.com Evitare di tirare, spostare o dan- Quando tale strato raggiunge uno spes- neggiare tubi e/o cavi all'interno sore di ca. 3-5 mm, il vano congelatore dell'apparecchiatura. deve essere sbrinato. Per la pulizia dell'interno, non usa- Procedere come segue:...
  • Seite 51: Cosa Fare Se

    ITALIANO Lasciare le porte aperte per evitare la 7.4 Periodi di inutilizzo formazione di odori sgradevoli. Se l'apparecchiatura non viene utilizzata Se l'apparecchiatura rimane acce- per un lungo periodo, adottare le seguenti sa, farla controllare periodicamen- precauzioni: te per evitare che gli alimenti si Scollegare l'apparecchiatura dalla re- deteriorino in caso di interruzione te elettrica...
  • Seite 52: Chiusura Della Porta

    52 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello non è chiuso Fare riferimento alla sezione correttamente. "Chiusura dello sportello". Lo sportello viene aperto Limitare il più possibile il troppo frequentemente. tempo di apertura dello sportello. La temperatura degli ali- Prima di conservare gli ali- menti è...
  • Seite 53: Installazione

    ITALIANO 9. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! 9.2 Collegamento elettrico Leggere con attenzione le "Infor- Prima di inserire la spina, verificare che la mazioni per la sicurezza" per la tensione e la frequenza riportate sulla tar- vostra sicurezza e per il corretto ghetta corrispondano ai valori della rete funzionamento dell'apparecchio elettrica domestica.
  • Seite 54 54 www.electrolux.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Seite 55: Dati Tecnici

    ITALIANO SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mm Tempo di risalita 29 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
  • Seite 57 ITALIANO...
  • Seite 58 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 ITALIANO...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis