Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Käyttö- Ja Huolto-Ohjeet
  • Instrukcja Obsługi I Konserwacji
  • Safeguarding the Environment
  • Electrical Connection
  • Declaration of Conformity
  • Troubleshooting Guide
  • Filter Version
  • Conseils pour la Protection de L'environnement
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Branchement Électrique
  • Déclaration de Conformité
  • Service Après-Vente
  • Version Filtrante
  • Fiche Produit
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Aansluiting
  • Conformiteitsverklaring
  • Het Bedieningspaneel
  • Consejos para Preservar el Medio Ambiente
  • Instrucciones Importantes para la Seguridad
  • Conexión Eléctrica
  • Servicio de Asistencia Técnica
  • Versión Filtrante
  • Ficha del Producto
  • Panel de Mandos
  • Filtros Antigrasa
  • Conselhos para a Protecção Do Ambiente
  • Instruções Importantes de Segurança
  • Serviço Pós-Venda
  • O Painel de Controlo
  • Consigli Per la Salvaguardia Dell'ambiente
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • Collegamento Elettrico
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Servizio Assistenza Tecnica
  • Scheda Prodotto
  • Il Pannello Comandi
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Elektrisk Anslutning
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Elektrisk Tilkobling
  • Overensstemmelseserklæring
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Ochrona Środowiska
  • Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Serwis Techniczny
  • Panel Sterowania
  • Rady K Ochraně Životního Prostředí
  • Jak Odstranit Poruchu
  • Popis Výrobku
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Zapojenie Do Elektrickej Siete
  • Výmena Žiaroviek
  • Környezetvédelmi Tanácsok
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Hibaelhárítási Útmutató
  • Важные Указания По Безопасности
  • Сервисный Центр
  • Отстраняване На Неизправности
  • Recomandări Pentru Protecţia Mediului Înconjurător
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Racordarea Electrică
  • Declaraţie de Conformitate
  • Serviciul de Asistenţă Tehnică
  • Panoul de Comandă
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Betriebs- und Wartungshandbuch
D
Enthält auch Anweisungen und Vorschriften für die sichere Installation
Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen und das beiliegende Installationshandbuch vor der
Installation oder dem Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam durch und befolgen Sie sie.
WARNUNG: Berücksichtigen Sie bei der Installation den Mindestabstand von den Flammen, wie
im Installationshandbuch angegeben.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten.
User and Maintenance Handbook
GB
Also contains instructions and regulations for safe installation
Before installing or using the hood, carefully read and follow the instructions given in this
handbook and in the enclosed installation handbook.
WARNING: Be sure to observe the minimum installation distance from cookers, which is
indicated in the installation handbook.
If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into
account.
Manuel d'utilisation et d'entretien
F
Contient également les instructions et prescriptions pour une installation sûre
Avant de monter ou d'utiliser la hotte, lire et suivre attentivement les instructions
reportées dans ce manuel et dans le manuel d'instructions en annexe.
AVERTISSEMENT : Respecter la distance minimum d'installation des feux indiquée sur le manuel
de montage.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter.
Gebruiks- en onderhoudsboekje
NL
Bevat ook aanwijzingen en voorschriften voor een veilige installatie
Lees de aanwijzingen in deze handleiding en in het bijgevoegde installatieboekje door en
volg ze nauwgezet op, alvorens de wasemkap te installeren of te gebruiken.
WAARSCHUWING: Houd u bij de installatie aan de minimale afstand van de kooktoestellen,
zoals aangegeven in het Installatieboekje.
Als de aanwijzingen voor installatie van het gasfornuis een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden.
Manual de uso y mantenimiento
E
Contiene información e instrucciones para efectuar una instalación segura
Antes de instalar o utilizar la campana, lea y siga atentamente las instrucciones de este
manual y del manual de instrucciones adjunto.
ADVERTENCIA: Respete la distancia mínima a los quemadores indicada en el manual de
instalación.
Si las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas especifican una distancia mayor, es
necesario tenerlo en cuenta.
Manual de Instruções e de Manutenção
P
Contém também as istruções e as indicações para uma instalação segura
Antes de instalar ou utilizar o exaustor leia e siga com atenção as seguintes instruções
contidas no presente manual, e no manual de instruções para a instalação fornecido em
anexo.
ADVERTÊNCIA: Siga a distância mínima aconselhável para a instalação dos fogões, e que se
encontra indicada no manual de instruções para a instalação.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma
distância superior.
5019 618 33117/A
LI3I2A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA HD R00 G

  • Seite 1 Betriebs- und Wartungshandbuch Enthält auch Anweisungen und Vorschriften für die sichere Installation Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen und das beiliegende Installationshandbuch vor der Installation oder dem Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam durch und befolgen Sie sie. WARNUNG: Berücksichtigen Sie bei der Installation den Mindestabstand von den Flammen, wie im Installationshandbuch angegeben.
  • Seite 4: Informationen Zum Umweltschutz

    INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 11. Der Hersteller haftet nicht bei unsachgemäßem Gebrauch oder fehlerhafter Bedienung. 1. Verpackung 12. Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet.
  • Seite 5: Konformitätserklärung

    Elektrischer Anschluss KUNDENDIENST Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild im Bevor Sie den Kundendienst rufen Innenteil der Abzugshaube übereinstimmen. Falls die 1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst beheben können Abzugshaube mit einem Stecker versehen ist, schließen Sie sie an (siehe “Störung - Was tun?”).
  • Seite 6 Die Abzugshaube ist für den Betrieb in “Umluftversion” konzipiert. Ausführung mit Umluft+Filter-Betrieb (siehe Symbol im Installationshandbuch) Die Luft wird beim Durchgang durch einen Kohlefilter gefiltert und im Raum umgewälzt. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Luft ungehindert umgewälzt wird (befolgen Sie dazu gewissenhaft die Anweisungen im Installationshandbuch).
  • Seite 7: Wartung Des Fettfilters

    GERÄTEDATEN BEDIENFELD Taste ON/OFF Beleuchtung Taste ON/OFF Absaugung und Wahl geringste Saugleistung Taste ON/OFF Absaugung und Wahl mittlere Saugleistung Taste ON/OFF Absaugung und Wahl höchste Saugleistung 1. Bedienfeld 2. Fettfilter 3. Beleuchtung 4. Paneel Wartung der Lampen 1. Schalten Sie die Abzugshaube vom Stromnetz ab. 2.
  • Seite 80 5019 618 33117/A LI3I2A...

Inhaltsverzeichnis