Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
AUSWECHSELN DES ABSORPTIONSMITTELS
Austausch der Beutel:
Die Wirkungsdauer des Feuchteabsorbers beträgt ca. 6 Monate.
Die Zeitangabe bezieht sich auf den Normalgebrauch des Gerätes und kann sich folglich in Funktion folgender
Faktoren ändern:
• Umgebungsbedingungen (Feuchtigkeit und Temperatur).
• Menge der normalerweise im Gerät konservierten Lebensmittel.
• Häufigkeit der Türöffnungen.
• Häufigkeit des Einfrierens.
Dadurch werden jedoch die Gebrauchs- und Betriebsanweisungen des Gefrierschranks und des Feuchteabsorbers
in keiner Weise berührt.
Ersetzen Sie rechtzeitig die verbrauchten Beutel, um übermäßiger Reifbildung vorzubeugen.
Anleitungen für den Austausch der Beutel
Wichtiger Hinweis: Das Gerät braucht dabei nicht abgeschaltet zu werden.
1. Nehmen Sie den Absorber aus dem Gefrierschrank und schließen Sie wieder die Tür.
2. Öffnen Sie den Beutelbehälter und entfernen Sie die verbrauchten Beutel (siehe Abschnitt "Installation der
Vorrichtung").
3. Ersetzen Sie die verbrauchten durch neue Beutel, die Sie kurz zuvor der Schutzhülle entnommen haben.
4. Legen Sie den Feuchteabsorber wieder in den Gefrierschrank und schließen Sie die Tür.
ALLGEMEINE HINWEISE UND
RATSCHLÄGE
• Das in den Beuteln enthaltene Material nicht
verschlucken.
• Der Feuchteabsorber verändert nicht die
Konservierung der Lebensmittel. Das in den Beuteln
enthaltene Absorptionsmittel ist ungiftig, geruchlos und
enthält keine Schadstoffe.
• Die Feuchteabsorber darf nicht von kleinen Kindern
oder Behinderten ohne Aufsicht benutzt werden.
• Die Funktionsweise des Absorbers ist nur bei
Verwendung von Originalbeuteln gewährleistet.
• Der Absorber und das Absorptionsmittel dürfen nur
für den vorgesehenen Gebrauch verwendet werden.
• Verwenden Sie in dem Gerät nur die Vorrichtungen
und Absorptionsmittel der Ausstattung.
• Die verbrauchten Beutel sind als anorganischer Abfall
zu entsorgen und dürfen nicht wieder verwendet
werden.
• Bei Austreten von Material aus den Beuteln den
Absorber aus dem Gefrierschrank nehmen und das
ausgetretene Absorptionsmittel aufsammeln. Den
beschädigten Beutel durch einen neuen ersetzen. Die
Vorrichtung wieder in den Gefrierschrank legen, um
die Feuchtigkeitsaufnahme wieder in Gang zu setzen.
• Obwohl der korrekte Gebrauch des Absorbers und
das Auswechseln des Absorptionsmittels einen
dauerhaften Schutz gegen Reifbildung gewährleisten
und das Abtauen überflüssig machen, sollten Sie
regelmäßig das Verfallsdatum der Lebensmittel
kontrollieren, das Gefriergut ordnen und den
Gefrierraum reinigen.
cod. 5019 613 01 156
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
DESCRIPTION OF THE DEVICE
This freezer is equipped with Never-Defrost technology which avoids having to defrost the product.
The humidity absorbing device prevents the formation of frost and reduces its build-up on the walls, to ensure
optimum operation.
Operation of the device depends much on room conditions (humidity and temperature).
Assuming the product is opened on average once a day, proper operation is guaranteed if the humidity in the room
where the product is installed does not exceed the following values:
at 20 °C
max. relative humidity: 80%
at 25 °C
max. relative humidity: 65%
at 32 °C
max. relative humidity: 50%
1
4
3
1. Bag container
2. Cover
3. Bags of absorbent material
4. Timer
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool NEVER DEFROST

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE AUSWECHSELN DES ABSORPTIONSMITTELS Austausch der Beutel: Die Wirkungsdauer des Feuchteabsorbers beträgt ca. 6 Monate. Die Zeitangabe bezieht sich auf den Normalgebrauch des Gerätes und kann sich folglich in Funktion folgender Faktoren ändern: • Umgebungsbedingungen (Feuchtigkeit und Temperatur). •...
  • Seite 2: Installing The Device

    INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLING THE DEVICE INSTALLATION DER VORRICHTUNG To install the absorber device, follow these instructions (make sure to read all the section before installing). The product comes with a plastic bag containing: Installation des Timers: • 3 aluminium bags with the bags of absorbent material inside. •...
  • Seite 3 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION DER VORRICHTUNG INSTALLING THE DEVICE Halten Sie sich bei der Installation des Feuchteabsorbers genau an die folgenden Anleitungen (lesen Sie vor dem Einbau vollständig den gesamten Abschnitt). Timer installation: Mit dem Produkt erhalten Sie eine Kunststofftasche mit: •...
  • Seite 4: Beschreibung Des Feuchteabsorbers

    INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG REPLACING ABSORBER MATERIAL When replacing the bags: The estimated life of the humidity absorber is approx. 6 months. This time refers to standard use of the product, and can therefore vary according to: • Room conditions (temperature and humidity). •...
  • Seite 5: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI VERVANGEN VAN HET ABSORPTIEMATERIAAL Wanneer moeten de zakjes worden vervangen: de verwachte levensduur van het vochtopnamesysteem is ongeveer 6 maanden. Deze tijdsduur heeft betrekking op een standaard gebruik van het apparaat en kan dus variëren op basis van: •...
  • Seite 6: Installation Du Dispositif

    MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATION DU DISPOSITIF INSTALLATIE VAN HET SYSTEEM Pour installer le dispositif d'absorption, respecter les recommandations suivantes (il est recommandé de lire tout le paragraphe avant de procéder à l’installation). Installatie van de timer: Le dispositif est fourni avec une enveloppe en plastique renfermant : •...
  • Seite 7: Utilisation Du Dispositif

    GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI INSTALLATIE VAN HET SYSTEEM INSTALLATION DU DISPOSITIF Houdt u zich voor de installatie van het vochtopnamesysteem aan de volgende instructies (het is aanbevolen om de hele paragraaf te lezen alvorens het systeem te installeren). Installation du minuteur : Bij het product wordt een plastic zak geleverd met: •...
  • Seite 8: Beschrijving Van Het Systeem

    MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING REMPLACEMENT DU MATÉRIAU ABSORBANT Quand faut-il remplacer les sachets : Les sachets, pour être efficaces, ont une durée de 6 mois. Ce temps a été calculé sur la base d'une utilisation standard du congélateur et peut donc varier en fonction de : •...
  • Seite 9: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO SOSTITUZIONE DEL MATERIALE ASSORBITORE Quando eseguire la sostituzione dei sacchetti: La durata prevista dell’assorbitore di umidità è di circa 6 mesi. Questo tempo è riferito ad un uso standard del prodotto, può quindi variare in funzione di: •...
  • Seite 10: Installazione Del Dispositivo

    ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’USO INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO Per installare il dispositivo assorbitore attenersi alle seguenti istruzioni (si raccomanda di leggere tutto il paragrafo prima di procedere all’installazione). Installazione timer: In dotazione al prodotto viene fornita una busta in plastica contenente: •...

Inhaltsverzeichnis