Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE.
100 %
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
Chlorfrei
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-
100 %
recycling
Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
Bleached with-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
out
express written consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-
Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2006 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
chlore.
*05-03/AH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
PC-ATX-Schaltnetzteil 420W
„Thermaltake 420"
PC-ATX Switched-mode Power
Supply 420W "Thermaltake 420"
Bloc d'alimentation électronique
PC-ATX à 420W "Thermaltake 420"
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 11/06
Seite 3 - 15
Page 16 - 28
Page 29 - 41
99 85 07

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic Thermaltake 420

  • Seite 1 © Copyright 2006 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus- Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 3: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Netzteils. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechen- den Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jewei- ligen Inhaber.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 12. Trucs & astuces • Comme déjà mentionné, le bloc d'alimentation se trouve en mode standby après que vous Seite l'ayez éteint par la touche Power de votre boîtier ATX. 1. Lieferumfang..........................4 2. Sicherheitshinweise .......................4 Il n'est donc pas déconnecté de la tension du secteur ! De façon semblable fonctionne p. ex. 3.
  • Seite 5: Funktionsbeschreibung

    3. Funktionsbeschreibung d) Fiche ATX2.0-12V à 4 bornes Das PC-ATX-Schaltnetzteil wandelt die Netzspannung (230V~/50Hz) in die intern von PC-Com- putern benötigten Gleichspannungen (+5V, +12V, -5V, -12V und 3.3V) um. Ein intern eingebauter Lüfter führt überschüssige Wärme, die bei dieser Wandlung entsteht, nach außen ab.
  • Seite 6: Bedienelemente Und Anschlüsse

    4. Bedienelemente und Anschlüsse 11. Affectation des bornes a) Fiche ATX Il se pourrait que les couleurs de quelques lignes (p. ex ON et Power OK) soient différentes. Möglicherweise kann sich bei neueren Versionen des Netzteils die Anordnung obiger Kompo- nenten ändern.
  • Seite 7: Einbau

    10. Caractéristiques techniques 5. Einbau • Marche sur le secteur de courant alternatif 230V~/50Hz Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau von einer FACHKRAFT oder einer entsprechenden Fachwerkstatt • Tensions et courants de sortie (voir aussi étiquette sur le bloc d'alimentation) : durchführen! Durch unsachgemäßen Einbau wird sowohl das Netzteil als auch Ihr Com- +3.3V=...
  • Seite 8: Elimination Des Déchets

    • Mit entsprechend langen Kabelbindern lassen sich die Kabel sauber fixieren. 8. Elimination des déchets • Kontrollieren Sie: Ist der Power-Taster auf der Front Ihres ATX-Gehäuses mit dem ent- Jetez le produit devenu inutilisable d'après les lois en vigueur. sprechenden Anschluss auf Ihrem Motherboard verbunden? Das Einschalten über den Netzschalter führt nämlich nicht zum Einschalten des PCs (kann evtl.
  • Seite 9: Entretien Et Nettoyage

    7. Entretien et nettoyage Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Trans- port: Contrôlez régulièrement si l’appareil est dans un état technique assurant une utilisation en tou- - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit te sécurité, par ex. endommagements du câble de réseau ou du boîtier. - Extreme Kälte oder Hitze - Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel S’il est probable qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, le bloc d'alimentation doit...
  • Seite 10: Wartung & Reinigung

    7. Wartung und Reinigung Evitez les conditions contraires au bon fonctionnement de l’appareil suivantes, que ce soit là où il est placé ou pendant un transport: - mouillé ou dans une humidité relative de l’air trop élevée Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Netzteils, z.B. Beschädigung des - chaleur ou froid extrêmes Netzkabels oder des Gehäuses.
  • Seite 11: Entsorgung

    • A l'aide de colliers à câbles de longueur suffisante vous pouvez proprement fixer les câbles. 8. Entsorgung • Contrôlez: Est-ce que la touche Power au panneau avant de votre boîtier ATX est Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Vor- connectée à...
  • Seite 12: Technische Daten

    10. Technische Daten 5. Montage • Betrieb am 230V~/50Hz-Wechselspannungsnetz Au cas où vous n’auriez aucune connaissance spécifique concernant ce genre de montage, laissez faire ce montage par du personnel ou un atelier • Ausgangsspannungen und Ausgangsströme (siehe auch Aufdruck auf dem Netzteil): SPECIALISE ! Un branchement incorrect peut provoquer un endommagement du bloc +3.3V=...
  • Seite 13: Anschlussbelegungen Der Stecker

    4. Eléments de maniement et raccorde- 11. Anschlussbelegungen der Stecker ments a) ATX-Stecker Die Farben einzelner Leitungen (z.B. PS ON und Power OK) könnten evtl. abweichen. Il est possible que les positions des composants mentionnés ci-dessus aient changé chez les versions plus récentes du bloc d'alimentation électronique.
  • Seite 14: Description Des Fonctions

    3. Description des fonctions d) 4poliger ATX2.0-12V-Stecker Le bloc d'alimentation électronique PC-ATX transforme la tension du secteur (230V~/50Hz) en tensions continues (+5V, +12V, -5V, -12V et 3.3V) nécessaires à l'intérieur des ordinateurs de type PC. Un ventilateur interne dissipe la chaleur excédentaire résultant de cette transformation vers l'extérieur.
  • Seite 15: Tips & Hinweise

    Index 12. Tips & Hinweise page • Wie schon erwähnt, ist das Netzteil nach dem Ausschalten über den Power-Taster Ihres ATX-Gehäuses im Standby-Modus. Contenu de l'emballage .....................30 Consignes de sécurité .......................30 Description des fonctions ....................31 Es ist also nicht von der Netzspannung getrennt! Ähnlich funktioniert z.B. auch ein Fernseher, Eléments de maniement et raccordements ...............32 den Sie mit der Fernbedienung in den Standby-Modus versetzen können.
  • Seite 16: Utilisation Prévue

    Introduction Introduction Cher client, Dear customer, nous vous remercions de l’achat de ce bloc d'alimentation électronique. thank you for purchasing this product. Le produit a été contrôlé d’après les directives de CEM et est ainsi conforme aux exigen- The product is EMC-tested and meets the requirements of the current European and ces des directives européennes et nationales en vigueur.
  • Seite 17: Tips & Notes

    12. Tips & Notes List of Contents • As already mentioned, after switching it off via the power button of your ATX housing, the page mains unit is in stand-by mode. Scope of Delivery .......................17 Safety Instructions ......................17 It is not separated from the mains voltage! E.g. a TV set is also in stand-by mode when swit- Functional Description .......................18 ching it off via the remote control.
  • Seite 18: Functional Description

    3. Functional Description d) 4-pin ATX2.0-12V plug The PC-ATX switched-mode power supply converts the mains voltage (230V~/50Hz) into the necessary direct voltage for the respective PCs (+5V, +12V, -5V, -12V and 3.3V). An integrated fan dissipates the heat arising from this conversion. The product can be switched on/off by means of the mains switch.
  • Seite 19: Operating Elements And Connections

    11. Pin Assignments of the Plugs 4. Operating Elements and Connections a) ATX plug The colors of the individual cables (e.g. PS ON and Power OK) might be different. It is possible that the arrangement of the components shown above are different in case of newer versions of the mains unit.
  • Seite 20: Installation

    5. Installation 10. Technical Data • Operation via the 230V~/50Hz AC mains When in doubt about how to install the product, contact an expert or a specialist workshop and let them do the installation! • Output voltages and output currents (see printing on the mains unit): Improper installation might damage the mains unit as well as your PC and all connected devices! Furthermore, this might involve dangers, such as +3.3V=...
  • Seite 21: Handling

    8. Disposal • Please check: Is the power button at the front of your ATX housing connected with the respective connection on your motherboard? Switching on via the mains switch does not mean switching on your PC (can probably Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory requirements! be set/activated in BIOS of your mainboard)! •...
  • Seite 22: Maintenance & Cleaning

    - humidity or extreme air humidity 7. Maintenance and Cleaning - extreme cold or heat - dust or flammable gases, fumes or solvents Regularly check the technical safety of the mains unit; check the device e.g. for damages of the - strong vibrations mains cable or the housing.

Diese Anleitung auch für:

998507