Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TRANSPORTVAGN
PERÄVAUNU
TILHENGER
ANHÄNGER
TRAILER
TRANSPORTVOGN
REMORQUE
CARRELLO RIMORCHIO
REMOLQUE
REBOQUE
AANHANGWAGEN
953 51 17-02
HUSQVARNA
T-80013
REV 1.04
Instruktion
Käyttöohjeet
Instruksjon
Bedienungsanleitung
Instructions
Brugsanvisning
Instructions
Istruzioni per l´uso
Instrucciones
Manual de instruções
Instructies
MADE IN FINLAND
BY KOVA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna T80013

  • Seite 1 TRANSPORTVAGN Instruktion PERÄVAUNU Käyttöohjeet TILHENGER Instruksjon ANHÄNGER Bedienungsanleitung TRAILER Instructions TRANSPORTVOGN Brugsanvisning REMORQUE Instructions CARRELLO RIMORCHIO Istruzioni per l´uso REMOLQUE Instrucciones REBOQUE Manual de instruções AANHANGWAGEN Instructies 953 51 17-02 HUSQVARNA MADE IN FINLAND T-80013 BY KOVA REV 1.04...
  • Seite 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUSOHJEITA SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHETSFORSKRIFTER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SAFETY INSTRUCTIONS DISPOSITIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ NORME DI SICUREZZA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Studera och förstå bruksanvisningen före användning. Lue ohjekirjaa ja ymmärrä sen sisältö ennen perävaunun käyttöä. Læs og forstå brugsanvisningen inden vognen tages i brug. Les og forstå...
  • Seite 3 Använd aldrig transportvagn för att transportera människor. Älä käytä perävaunua henkilökuljetukseen. Brug aldrig transportvognen til at transportere mennesker. Tilhengeren må aldri brukes til transport av mennesker. Den Anhänger niemals zur Personenbefsrderung benutzen. Never use the trailer to transport people. Ne jamais utiliser la remorque pour transporter des passagers. Non utilizzare mai il carrello per il trasporto di persone.
  • Seite 4 Använd aldrig transportvagn med bristfälliga skydd eller utan att säkerhetsanordningarna finns på plats. Älä koskaan käytä perävaunua, jos sen suojat ovat puutteelliset tai sen turvalaitteet eivät ole asennettuina. Brug aldrig en transportvogn med utilstråkkelig beskyttelse, eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads. Tilhengeren må...
  • Seite 5 Lär Er reglage samt rätt användning av transportvagnen. Behärska hur man frikopplar reglagen och snabbstoppar. Tillåt aldrig barn att använda transportvagnen. Låt aldrig vuxna använda transportvagnen utan att först få korrekt instruktion. Håll arbetsområdet fritt från andra personer, speciellt små barn och djur. Tillåt inte barn eller andra personer att åka som passagerare på...
  • Seite 6 Lær Dem betjeningen samt den korrekte brug af transportvognen. Få rutine i at frikobla reguleringen og i at foretage hurtige stop. Børn må ikke bruge transportvognen. Lad aldrig voksne bruge transportvognen uden at have fået korrekt information. Hold arbejdsområdet frit for andre personer, specielt små børn og dyr. Tillad aldrig, at børn eller andre personer kører med på...
  • Seite 7 Machen Sie sich mit der richtigen Anwendung des Anhängers sowie dessen Bedienelementen vertraut. Sie müssen das Auskuppeln und schnelle Anhalten beherrschen. Erlauben Sie niemals Kindern die Benutzung des Anhängers. Auch Erwachsenen sollte die Anwendung des Anhängers nur erlaubt werden, wenn sie mit dessen Bedienung vertraut sind. Im Arbeitsbereich sollten sich außer dem Fahrer keine anderen Personen befinden, besonders keine Kinder und auch keine Tiere.
  • Seite 8 Prendre connaissance des réglages et de l'utilisation correcte de la remorque, en particulier le débrayage des des réglages et l'arrêt d'urgence. Ne pas laisser les enfants utiliser la remorque, ni des adultes dépourvus des connaissances nécessaires. S'assurer que la voie est libre et ne pas laisser de petits enfants ou des animaux gêner la manoeuvre. Interdire aux enfants ou toute autre personne d'utiliser la remorque comme moyen de transport.
  • Seite 9 Aprenda a utilizar los mandos y el uso correcto del remolque. Vd. debe poder liberar los mandos y activar las paradas de emergencia. No permita nunca que los niños utilicen ei remolque. No permita que ningún adulto utilice el remolque sin conocer perfectamente su funcionamiento. Controle que la zona de trabajo esté...
  • Seite 10 Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de bediening en het juiste gebruik van de aanhangwagen. Oefen uzelf in het uitzetten van de bedieningsmechanismen en in het maken van noodstops. Laat nooit kinderen de aanhangwagen gebruiken. Laat nooit volwassenen de aanhangwagen gebruiken, voordat ze goed zijn geïnstrueerd.
  • Seite 12 953 51 17-02 10 mm 10 mm 10 mm T-80013...
  • Seite 13 MAX. 25-50 kg...
  • Seite 14: Accessories

    I9900504 Accessories IPL, Trailer Profi T-80013, 953 51 17-02, 1998-09, Art.nr 106 24 66-61 Trailer Profi Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar...
  • Seite 15 Page 953 51 17-02 Trailer, Husqvarna Pos Part number Part name Part number Part name 531 00 53-18 Tray 531 00 53-02 Draw Bar 531 00 53-03 Support 531 00 53-04 Support 531 00 53-19 Rear Plate 531 02 12-32...
  • Seite 16 PAGE 1(1) 953 51 17-02 T-80013 11.2001-08/2013 > 11.2001 the last serie number 2013 18590...
  • Seite 17 INTYG BESCHEINIGUNG Tillverkare: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, Hersteller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, försäkrar härmed att maskintyp FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, bestätigt hiermit, daß die maschine T-80013 är i överenstämmelse med maskindirektivet 2006/42/EC vom Typ T-80013 mit den Mashinenrichtlinien 2006/42/EC om väsentliga hälso och säkerhetskrav i samband med der Richtlinie über die wichtigsten Gesundheits- und konstruktion och tillverkning.