Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CTC 30x75
Gebrauchs- und Pflegeanleitung, Garantiekarte
Instructions for use and care, Warranty card
Manuel d'utilisation et entretien, Carte de garantie
Istruzioni per l'uso e la manutenzione, Tagliando di garanzia
Instrucciones para el uso y el mantenimiento,
Certificado de garantía
Gebruiks- en onderhoudshandleiding, Garantiekaart
Instruktioner för användning och skötsel, Garantikort
Brugs- og plejeanvisning, Garantibevis
Инструкция по эксплуатации и обслуживанию,
Гарантийный талон

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Swarovski Optik CTC 30x75

  • Seite 1 CTC 30x75 Gebrauchs- und Pflegeanleitung, Garantiekarte Instructions for use and care, Warranty card Manuel d’utilisation et entretien, Carte de garantie Istruzioni per l’uso e la manutenzione, Tagliando di garanzia Instrucciones para el uso y el mantenimiento, Certificado de garantía Gebruiks- en onderhoudshandleiding, Garantiekaart Instruktioner för användning och skötsel, Garantikort...
  • Seite 2 Deutsch …………………………………..2-9 English ……………………………..10-16 Français …………………………….….. 17-23 Italiano …………………………….….. 24-30 Español …………………………….….. 31-38 Nederlands …………………………….….. 39-46 Svenska …………………………….….. 47-53 Dansk …………………………….….. 54-60 Русский Русский …………………………….….. 61-68...
  • Seite 3 Zu Ihrer Sicherheit! Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause SWAROVSKI OPTIK entschie- WARNUNG! den haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte Niemals mit dem Aus- an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie ziehfernrohr in die Sonne uns direkt unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Seite 4 Einstellen der Bildschärfe Montage des Tragriemens Durch Drehen des Okulars können Sie jedes Objekt in einer Entfernung von 10 m bis unendlich scharf stellen. Bei unendlich zeigt die kleine Nase am Okular nach oben. Am Okular befindet sich Objekt in großer eine Entfernungsskala.
  • Seite 5 Stülpen der Augenmuscheln für Brillenträger Wartung und Pflege Durch Stülpen der Augen- Auf Grund des Funktionsprinzips der Ausziehfern- muscheln steht auch dem rohre aller Hersteller kann ein Ausziehfernrohr Brillenträger das große Seh- grundsätzlich nicht dicht sein. Beim Ausziehen feld optimal zur Verfügung. des Gerätes strömt Luft in das Innere ein, wobei Zur Reinigung oder zum ein eingebautes Filter eine Verunreinigung des...
  • Seite 6 Zubehör Beachten Sie: • Glasoberfläche vor Verschmutzung schützen. Hier finden Sie eine vollständige Auflistung des • Glasoberfläche nicht berühren. SWAROVSKI OPTIK Zubehörs: • Kratzer auf Glasoberflächen vermeiden. WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. Den an Metallteilen anhaftenden Staub und Schmutz mit einem weichen, sauberen Putztuch entfernen (nicht das Optik-Reinigungstuch ver- wenden).
  • Seite 7 For your safety! We are very pleased that you decided to purchase this product from SWAROVSKI OPTIK. WARNING! If you have any questions, please consult your Never look at the sun with specialist dealer or contact us directly at the telescope! This leads to WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Seite 8 Adjustment of focusing Attaching the carrying strap By turning the ocular you can focus any object shar- ply at a distance of 10 m / 33 ft to infinity. In the infini- ty position the little nose on the ocular is at the top. On the ocular you find a far-away- object...
  • Seite 9 Despite these precautions, the interior may show, after long year of use, dirt on the optical surface. For such rare cases, SWAROVSKI OPTIK is provi- ding a cleaning service. With large temperature changes, the objective may show –...
  • Seite 10 5 Filet de raccord pour laires rabattables trépied Accessories 6 Gainage caoutchouc 2 Bague de réglage A complete list of all SWAROVSKI OPTIK acces- de l’oculaire 7 Courroie bandoulière sories may be found at: WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. 3 Echelle permettant 8 Capuchon de d’évaluer la...
  • Seite 11 Pour votre sécurité ! Montage de la courroie en bandoulière AVERTISSEMENT ! N’orientez en aucun cas vos telescopes directement vers le soleil ! Vous risque- riez des lésions oculaires ! Recommandations d’ordre général Mise en service Veuillez mettre vos tele- Retirer le capuchon de l’objectif et de l’oculaire scopes à...
  • Seite 12 Réglage de la netteté de l’image Rabattage de la bonnette d’oculaire pour porteurs de lunettes En tournant l’oculaire, vous avez la possibilité d’observer Le fait de pouvoir rabattre n’importe quel objet avec la les bonnettes oculaires per- plus grand netteté de 10 m met au porteur de lunettes à...
  • Seite 13 Ce tissu spécial fait de microfibres est idéal pour salissures sur les parties internes optiques, nettoyer les verres les plus délicats : objectifs, SWAROVSKI OPTIK propose un service de nettoyage. oculaires et lunettes. Exposé à des différences élevées de température, Veillez à...
  • Seite 14 Per la Vostra sicurezza! Ci congratuliamo con Lei per aver deciso di acquistare questo prodotto della SWAROVSKI ATTENZIONE! OPTIK. Per ulteriori informazioni si prega di Non guardate mai il sole rivolgersi ad un Rivenditore Autorizzato oppure attraverso il cannocchiale contattateci su WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. allungabile! Ciò...
  • Seite 15 Messa a fuoco dell’imagine Montaggio della tracolla Girando l’oculare potete mettere a fuoco qualsiasi oggetto ad una distanza da 10 m fino all’infinito. Nella posizione d’infinito la tacca dell’oculare è rivolta verso alto. L’oculare è provvisto di oggetto a grande scala per individuare rapi- distanza distanza...
  • Seite 16 Dovesse, nonostante ció, penetrare dello sporco, renda necessaria la pulizia la SWAROVSKI OPTIK dispone di un efficiente o la sostituzione. servizio pulizia e riparazioni. Grandi sbalzi di temperatura durante l’estrazione possono provocare appannamenti temporanei.
  • Seite 17 Trattamento en condizione umida Le agradecemos su decisión de adquirir un Dopo che l’articolo si sarà bagnato asciugarlo con instrumento de la marca SWAROVSKI OPTIK. Si un panno, quindi inserirlo ed estrarlo più volte in tuviera cualquier duda o consulta, póngase en un vano asciutto infine farlo asciugare da estratto.
  • Seite 18 ¡Para su seguridad! Montaje de la correa ¡ATENCION! ¡No mire jamás con el tele- scopio extensible directa- mente hacia el sol! ¡Podría dañar su vista! Recomendaciones generales Funcionamiento Proteja su telescopio de los Cómo retirar las tapas del objetivo y del ocular golpes.
  • Seite 19 Ajuste del enfoque Copas del ocular retráctiles (para usuarios de gafas) Al girar el ocular, puede enfocar nítidamente cual- Las copas retráctiles del quier objeto desde una ocular permiten a los usua- distancia de 10 m hasta rios de gafas disfrutar de el infinito.
  • Seite 20 Para estos casos excepcionales SWAROVSKI OPTIK tiene un servicio de limpieza. Cuando hay grandes cambios de temperatura, Paño de limpieza puede aparecer condensación en la superficie...
  • Seite 21 Accesorios Het verheugt ons dat u dit product van de firma Aquí encontrará una lista completa de los acce- SWAROVSKI OPTIK hebt gekozen. Mocht u sorios SWAROVSKI OPTIK: WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM. vragen hebben, raadpleeg dan a.u.b. uw vak- handelaar of neem op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM direct met ons contact op.
  • Seite 22 Voor uw eigen veiligheid! Montage van de draagriem WAARSCHUWING! Kijk nooit met de uittrek- bare telescoop in de zon! Dit leidt tot oogletsel! Algemene aanwijzingen Bediening Bescherm uw uittrekbare Objectief- en oculairbeschermkapje verwijderen telescoop a.u.b. tegen stoten. Het objectief en het ocu- lair worden met een rubber kapje tegen verontreiniging beschermd.
  • Seite 23 Beeldscherpte instellen Oogkleppen omplooien voor brildragers Door draaien van het ocu- Door omplooien van de lair kunt u elk object op oogkleppen heeft een afstand van 10 m tot een brildrager het grote oneindig scherp stellen. Bij gezichtsveld optimaal ter oneindig wijst het kleine beschikking.
  • Seite 24 Behandeling bij nattigheid op de optische binnenvlakken van de uittrekbare telescoop optreden, dan biedt SWAROVSKI OPTIK Is de telescoop nat geworden, dan a.u.b. met een voor dit geval een reinigingsservice aan. doek droog wrijven en vervolgens in een droge Bij grote temperatuurverschillen kan het gebeuren ruimte meermaals inschuiven en uittrekken.
  • Seite 25 Leveringsomvang – Basisinstrument Det glädjer oss, att du valt en produkt från • Basisinstrument met een vast 30x WW oculair SWAROVSKI OPTIK. Har du frågor, kan du • Draagriemenset met beschermkapjes vända dig till din återförsäljare eller ta kontakt • Reinigingsdoekje med oss direkt via WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Seite 26 För din egen säkerhet! Montering av bärremmen VARNING! Titta aldrig direkt mot solen med tubkikaren! Dina ögon kan ta skada! Allmänna anvisningar Hantering Skydda din tubkikare mot Ta av objektiv- och okularskydden stötar. Objektivet okularet har gummiskydd som ska skydda dem mot nedsmuts- ning.
  • Seite 27 Inställning av skärpan Justerbara ögonmusslor för glasögonbärare Genom att vrida okularet, Genom vända kan du ställa in skärpan på ögonmusslorna får även alla föremål på ett avstånd en person med glasögon av 10 m till oändligt. ett optimalt synfält. Ögon- Vid oändligt pekar den lilla musslorna kan skruvas av “näsan“...
  • Seite 28 år, trots integrerade filter- och Rengöringsduk avstrykningssystem, ha kommit smuts på den inre Med rengöringsduken av microfiber kan du även optiken, erbjuder SWAROVSKI OPTIK en rengö- rengöra de mest känsliga ytorna. Den lämpar sig ringsservice. speciellt för objektiv, okular och glasögon.
  • Seite 29 For din sikkerhed! Tak for, at du har valgt dette produkt fra SWAROVSKI OPTIK. I tilfælde af spørgsmål bedes ADVARSEL! du henvende dig til din forhandler eller henvende Kig ikke ind i solen med dig direkte til os på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
  • Seite 30 Indstilling af billedskarpheden Montage af bæreremmen Ved at dreje på okularet kan du stille skarpt på et ethvert objekt i en afstand fra 10 m til uendeligt. Ved uendeligt peger okula- rets lille næse opad. På okularet er der en Objekt på...
  • Seite 31 Hvis der efter flere års brug alligevel skulle optræde snavs på udtrækskikkertens optiske indvendige flader, tilbyder SWAROVSKI OPTIK en rengøringsservice. Ved store temperaturforskelle kan det forekomme, at objektivet dugger til på indersiden, når kikkerten Fastgørelse af udtrækskikkerten på...
  • Seite 32 Fjern groft snavs med en blød og fugtig klud. Smør Мы рады, что Вы решили приобрести ikke trækrøret med olie. изделие фирмы SWAROVSKI OPTIK. Если у Вас возникли вопросы, обращайтесь к дилеру в Behandling ved fugt Вашем регионе или непосредственно к нам...
  • Seite 33 Указания по технике безопасности! Установка ремня ОСТОРОЖНО! Запрещается направлять зрительную трубу на солнце! Опасно для глаз! Общие правила эксплуатации Применение Оберегайте зрительную трубу от ударов. Снятие крышки с окуляра и объектива Резиновая крышка защищает объектив и окуляр от загрязнения. Одной рукой удерживая Ремонт...
  • Seite 34 Настройка резкости изображения Отгибание наглазников для людей в очках Вращая окуляр, Вы можете При отгибании нагла- выполнить фокусировку зников большое поле на любой объект на зрения создается и для расстоянии от 10 м до людей в очках. Для ухода и бесконечности.
  • Seite 35 Внимание: Уход и обслуживание • Не допускайте загрязнения оптических Телескопическая зрительная труба любого элементов. производителя не может быть полностью • Запрещается прикасаться к поверхности герметичной ввиду особенностей ее конструкции. оптических элементов. При вытягивании внутренней трубы воздух • Не допускайте царапин на поверхности линз. устремляется...
  • Seite 36 Комплект поставки – Зрительная труба Garantie • Зрительная труба с окуляром с фикси- Mit diesem SWAROVSKI OPTIK Produkt haben Sie ein hochwer- рованным увеличением 30x WW tiges Qualitätserzeugnis erworben, für das wir eine weltweit gültige Garantie von 5 Jahren ab Kauf gemäß folgenden Bedingungen ge- •...
  • Seite 37 SWAROVSKI OPTIK North America for authorized tif. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Autriche, ne peut être tenu pour warranty service. For further information please call 1-800-426-3089. responsable que si la loi l’y oblige.
  • Seite 38 Garantía Con questo prodotto ottico SWAROVSKI OPTIK Lei ha acquista- Con este producto de SWAROVSKI OPTIK usted ha adquirido un to uno strumento di qualità e gran pregio per il quale offriamo una instrumento de excelente calidad. Concedemos una garantía de garanzia valida in tutto il mondo della durata di 5 anni a decorrere 5 años a partir de la fecha de la compra y con validez en el mundo...
  • Seite 39 Garantie Garanti Met dit product van SWAROVSKI OPTIK hebt u een hoogwaardig Du har nu införskaffat ett optiskt instrument från SWAROVSKI kwaliteitsfabrikaat gekocht, waarvoor wij onder volgende voorwaarden OPTIK som är av högsta kvalitet och för vilket en världsomfattande een wereldwijd geldige garantie van 5 jaar vanaf aankoop verlenen: garanti på...
  • Seite 40 Garanti Dit førsteklasses produkt fra SWAROVSKI OPTIK er udstedt med 5 års garanti fra købsdatoen i hele verden i henhold til følgende betingelser: Hvis der optræder materiale- og/eller produktionsfejl, overtager vi garantien for materialeomkostningerne under hele garantiens gyldig- hedsperiode, hvorved vi forbeholder os retten til efter eget skøn at istandsætte eller udskifte apparatet eller den defekte del.
  • Seite 41 В случае если в других странах законодательно или добровольно приняты и действуют иные условия гарантии, то импортер или дистрибьютор в данной стране обязан их выполнять. Компания SWAROVSKI OPTIK KG, Абсам, Австрия, может отвечать по этой гарантии лишь, если это закреплено на законодательном уровне.
  • Seite 42 SWAROVSKI OPTIK KG 6067 Absam Austria Tel. +43/5223/511- 0 Fax +43/5223/41 860 info@swarovskioptik.at WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM BA-628-05, 02/2010...