Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR BB-TC05 Originalanweisungen
VEVOR BB-TC05 Originalanweisungen

VEVOR BB-TC05 Originalanweisungen

Rollbarer küchenaufbewahrungsschrank
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
KITCHEN WHEELED STORAGE RACK
MODEL:BB-TC05
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BB-TC05

  • Seite 1 KITCHEN WHEELED STORAGE RACK MODEL:BB-TC05...
  • Seite 2 MODEL: BB-TC05 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Important Safeguards

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Wear protective gloves IMPORTANT SAFEGUARDS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference.
  • Seite 4: Product Parameters

    PRODUCT PARAMETERS Model Static load bearing Max:each layer/5Kg (10LBS) BB-TC05 Attention: 1. The maximum load capacity is achieved by distributing the weight evenly across the wire baskets of each layer! 2. Do not place all the weights on the same layer ! 3.
  • Seite 5: Installation Steps

    Tube(lower-side tube) Tube(upper-side tube) Name Parts Quantiy 1PCS 1 PCS Accessories on the tube*2 Name Basket Bracket (plastic) Basket Support Parts Quantiy 4 PCS 8 PCS Caster with Phillips Name Caster Hex Wrench Brake Screwdriver Parts Quantiy 2 PCS 2 PCS 1 PCS 1 PCS Adhesive...
  • Seite 6 Unwrapping the Baskets: To detach the wrapped-up baskets,remove them one by one from the outside to the inside.Start by unwrapping the outermost basket first,then proceed to the next outermost basket,and continue this process until all baskets are unwrapped. Step 1:Assemble Bottom Basket(A) Attach the built-in hooks (on the Bottom Basket) to the matching tubes(integrated with the basket) as shown in the illustration.Ensure the...
  • Seite 7 Step 3:Assemble Tube*1(H+G、F+E) Take the (H) Upper Tube and (G) Lower Tube (with screw holes at the joint). Align their interfaces, then insert (H) downward into (G). Tighten one M4×6 Screw (Q) through the joint holes to secure the tube and ensure it is stable (no wobbling).
  • Seite 8 Step 4: Attach Brackets (I) to Tube (F&E) Slide the Brackets (I) onto the assembled Tube (F&E) from the top (follow ① → ②). Align each Bracket (I) with the corresponding holes on the Tube (F&E). Repeat the same process to make two sets of (F&E+I). - 7 -...
  • Seite 9 Step 5:Attach 4 Basket Supports(J)to Each Tube(F&E) (Use the two assembled Tubes (F&E) from Step 4.) Take one Tube (F&E) from Step 4 and four Basket Supports (J). For each Support (J): Align the protruding fastener on (J) with a hole on the Tube (F&E) (follow ② →...
  • Seite 10 Step 6:Attach Columns to Bottom Basket(A) ① Install the magnetic accessory onto a single Tube “H&G”. Align the Magnetic Accessory (P) with the corresponding holes on the (H&G) tube, then tighten the screws to secure it, forming the Magnetic Tube (H&G+P). ②–③...
  • Seite 11 - 10 -...
  • Seite 12 Step 7: Install the Top Tray Place the Top Tray (C) onto the top ends of the three columns. Align the holes on the tray with those on the columns, then secure them with M6×12 Screws (R). - 11 -...
  • Seite 13 Step 8: Install the Swivel Baskets Mount the four Swivel Baskets (B) onto the basket brackets of the two Pole Assemblies (F&E+I+J). Note: The side of the Swivel Basket (B) with four metal brackets is the bottom. For easier installation, first clip the hooks on one side of the basket into (I), then secure the other side.
  • Seite 14 Step 9: Basket Bottom Installation Place the Basket Bottoms (D) into each Swivel Basket (B). Ensure each Basket Bottom (D) fits securely within the basket. Then place S onto the Basket Bottom (D) to complete the assembly. - 13 -...
  • Seite 15 Step 10: Adjust Accessories After completing Step 9, return the baskets to their original positions. The magnets will help secure the baskets in place. Attach (O) – Adhesive Tube Clip to the wall. Peel off Adhesive Tube Clip the protective film from the adhesive backing and fix it onto the wall, then snap the magnetic tube into (O) to secure it.
  • Seite 16 All remaining parts/components after assembling strictly according to instructions are spare. Thank you for choosing our products,Before initiating a retum,please contact our customer service team forassistance with any issues.We're dedicated to your satisfaction and committed to finding tailored solutions for you. - 15 -...
  • Seite 17 PRZECHOWYWANIE NA KÓŁKACH W KUCHNI STOJAK MODEL:BB-TC05...
  • Seite 19 MODEL: BB-TC05 Ten jest oryginałem instrukcja, Proszę przeczytaj wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie zanim działający. VEVOR rezerwy jasny interpretacja​ naszego użytkownik instrukcja. wygląd produkt powinien podpadać do produkt, który otrzymane. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy w formie ciebie Ponownie Jeśli czy istnieje jakaś technologia lub oprogramowanie aktualizacje NA nasz produkt.
  • Seite 20 Ostrzeżenie-do zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musieć​ Czytać instrukcje podręcznik ostrożnie. Nosić ochronę rękawice WAŻNE ZABEZPIECZENIA Dziękować ty za używając tego produkt. W aby zamówić upewniać się To Ty Móc działać ten maszyna prawidłowo, przeczytaj to instrukcja ostrożnie przed operacją I trzymać To właściwie na przyszłość...
  • Seite 21 8. Stosować na płasko, poziom, I twarde powierzchnie tylko. 9. Do nie przekroczyć katalogowany obciążenie łożysko pojemność. Dokręcać wszystko gałki bezpiecznie zanim umieszczanie ciężarków NA. Być świadomy z dynamiczny obciążenie łożysko pojemność! Nagły obciążenie zmiany może tymczasowo przyczyna nadmierny obciążenie, wynikły W awaria produktu.
  • Seite 22: Czyszczenie I Przechowywanie

    PARAMETRY PRODUKTU Model Statyczny obciążenie łożysko Maks. : każdy warstwa/5 kg (10 funtów) BB - TC 05 Uwaga: 1. Ten maksymalny obciążenie pojemność Jest osiągnięty przez rozdzielczy waga tylko wieczorem przez drut kosze każdy warstwa! 2. Do nie miejsce wszystkie ciężary na To samo warstwa ! 3.
  • Seite 23 NIE. Rurka (rurka dolna) Rurka (górna strona) rura) Nazwa Strony Ilość 1 szt. 1 PCS Akcesoria na wannę e*2 NIE. Nazwa Koszyk Nawias (plastikowy) Wsparcie koszyka Strony Ilość 4 PCS 8 PCS NIE. Caster z Phillips Nazwa Odlewnik Klucz Hamulec Śrubokręt imbusowy Strony...
  • Seite 24 Rozpakowywanie Koszyki: Do​ odłączyć zawinięty kosze, usuń e ich jeden przez jeden z ten e poza Do ten wewnątrz.Start przez rozpakowywanie ten najdalszy koszyk najpierw , potem przystępować Do ten Następny najdalszy wygrzewać się i Kontynuować Ten proces dopóki Wszystko kosze są rozpakowano. Krok 1:Złóż...
  • Seite 25 Krok 3: Montaż rury*1 (H+G , F+E) Weź (H) Górny Rura I (G) Dolna rura (z śruba dziury Na staw). Wyrównaj ich interfejsy, a następnie wstawić​ (H) w dół do (G). Dokręć jeden Śruba M4×6 (Q) przez wspólny otwory do bezpieczny ten rura i zapewnić...
  • Seite 26 Krok 4: Załącz Uchwyty (I) do rury (F& E) Przesuń wsporniki (ja) na ten zmontowany Rura (F& E) z ten szczyt (obserwuj ① → ② ). Wyrównaj każdy Nawias (I) z odpowiednim dziury w metrze (F&E). Powtórz ten sam proces, aby zrób dwa zestawy z (F&E+I). - 7 -...
  • Seite 27 Krok 5: Dołącz 4 Podpory koszowe (J) do każdego Rurka (F&E) (Użyj dwóch zmontowane rury (F&E) z Krok 4.) Brać jeden Rura (F&E) z Krok 4 I cztery Koszyk Wspiera (J). Dla każdy Wsparcie (J): Wyrównywać ten wystający łącznik NA (J) z A otwór NA ten Rura (F&E ) (obserwuj ②...
  • Seite 28 Krok 6: Dołącz kolumny do Spód Koszyk(A) ① Zainstaluj magnetyczny akcesorium na pojedynczą rurkę „H&G”. Wyrównywać ten Magnetyczny Akcesorium (P) z ten odpowiedni dziury NA​ ten (H&G) rura, Następnie dokręcać ten śruby Do zabezpieczyć to, tworzenie się Rurka magnetyczna (H&G+P). ②...
  • Seite 29 - 10 -...
  • Seite 30 Krok 7: Zainstaluj górę Taca Umieść górną tackę (C) na górę kończy się z trzech kolumny. Wyrównywać ten dziury na tacy z tymi na kolumny, Następnie bezpieczny z nimi Śruby M6×12 (R). - 11 -...
  • Seite 31 Krok 8: Zainstaluj Obracać Kosze Zamontuj cztery obrotowe Kosze ( B) na koszyk wsporniki z dwóch Zespoły słupów (F&E+I+J). Notatka: Bok obrotowy Koszyk (B) z czterema metal wsporniki jest spód. Dla łatwiejszego instalacja, pierwsza przyciąć haki NA po stronie e z koszyk (I), a następnie zabezpiecz drugą...
  • Seite 32 Krok 9: Koszyk Spód Instalacja​ Umieść Koszyk Doły (D) do każdego obrotu Koszyk (B). Upewnij się, że każdy Koszyk Spód (D) pasuje bezpiecznie do koszyk. Następnie umieść S na Koszyk Spód (D) dokończyć ten montaż. - 13 -...
  • Seite 33 Krok 10: Dostosuj akcesoria Po ukończenie Krok 9, powrót ten kosze Do ich oryginalny pozycje. Ten magnesy będą pomoc zabezpieczyć​ kosze W miejsce. Przytwierdzać (O) – Adhezyjny Rura Klips Do ściana. Spoiwo Rura Klips Obierać wyłączony ten ochronny film z ten spoiwo poparcie I naprawić To na​...
  • Seite 34 Wszystko pozostały części/komponenty po złożeniu ściśle​ według Do Instrukcje są krótkie. Dziękuję za wybieranie nasz produkty,przed inicjowanie A zwrot, proszę o kontakt nasz zespół obsługi klienta za pomoc w każdej sprawie problemy.Jesteśmy poświęcony Twojej satysfakcji I zaangażowany w znalezienie skrojony na miarę rozwiązania dla Ciebie.
  • Seite 35 - 15 -...
  • Seite 36 RANGEMENT DE CUISINE À ROULETTES ÉTAGÈRE MODÈLE : BB-TC05...
  • Seite 38 Kitchen wheeled storage rack MODÈLE: BB-TC05 Ce est l'original instruction, s'il te plaît Lire tout manuel instructions soigneusement avant fonctionnement. VEVOR réserves une clarté interprétation​ de nos utilisateur manuel. Le l'apparence de le produit doit être soumis au produit vous reçu. Veuillez pardonner nous que nous ne le ferons pas sous forme vous encore si existe-t-il une technologie ou logiciel mises à...
  • Seite 39 Avertissement réduire le risque de blessure, utilisateur doit​ lire instructions manuel soigneusement. Portez des protections gants MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Remercier vous pour en utilisant ceci produit. Dans afin de s'assurer que toi peut fonctionner le machine correctement, Lisez ceci instruction soigneusement avant l'opération et garder il convenablement pour l'avenir référence.
  • Seite 40 en toute sécurité avant placer des poids sur. Être conscient de la dynamique charger palier capacité! Soudain charger changements peut temporairement cause excessif charger, résultant dans défaillance du produit. - 2 -...
  • Seite 41: Paramètres Du Produit

    PARAMÈTRES DU PRODUIT Modèle Statique charger palier Max : chaque couche/5 kg (10 livres) BB - TC 05 Attention: 1. Le maximum charger capacité est réalisé par distribution le poids même seulement à travers le fil paniers de chaque couche! 2.
  • Seite 42: Étapes D'installation

    Non. Tube (tube inférieur) Tube (côté supérieur) tube) Parties Quantiy 1 pièce 1 PCS Accessoires sur la baignoire e*2 Non. Panier Support (plastique) Support de panier Parties Quantiy 4 PCS 8 PCS Non. Roulette avec Phillips Roulette Clé hexagonale Frein Tournevis Parties Quantiy...
  • Seite 43 Déballer le Paniers : À​ détacher le tout emballé paniers, retirer e eux un par un de le​ dehors à le à l'intérieur.Démarrer par déballage le extérieur panier d' abord, ensuite procéder à le suivant extérieur panier et, continuer ce processus jusqu'à...
  • Seite 44 - 5 -...
  • Seite 45 Étape 3:Assembler le tube*1(H+G 、 F+E) Prenez le (H) Supérieur Tube et (G) Tube inférieur (avec vis trous à l'articulation). Alignez leurs interfaces, puis insérer​ (H) vers le bas dans (G). Serrer un Vis M4×6 (Q) à travers le articulation trous à sécurisé le tube et assurer il est stable (sans vacillement).
  • Seite 46 - 6 -...
  • Seite 47 Étape 4 : Attacher Supports (I) au tube (F& E) Faites glisser les supports (Je) sur le Assemblé Tube (F& E) depuis le haut (suivre ① → ② ). Alignez chaque Support (I) avec le correspondant trous dans le métro (F&E).
  • Seite 48 Étape 5 : Fixez 4 Supports de panier (J) à chaque Tube (F&E) (Utilisez les deux Tubes assemblés (F&E) de Étape 4.) Prendre un Tube (F&E) de Étape 4 et quatre Panier Supports (J). Pour chaque Soutien (J) : Aligner le saillant attache sur (J) avec un trou sur le Tube (F&E ) (suivre ② →...
  • Seite 49 Étape 6 : Attacher les colonnes à Bas Panier(A) ① Installez le magnétique accessoire sur un seul tube « H&G ». Aligner le Magnétique Accessoire (P) avec le correspondant trous sur​ le (H&G) tube, alors serrer le vis à sécurisez-le, formation l e tube magnétique (H&G+P).
  • Seite 50 - 10 -...
  • Seite 51 Étape 7 : Installez le dessus Plateau Placez le plateau supérieur (C) sur le dessus extrémités des trois colonnes. Aligner le trous sur le plateau avec ceux sur le colonnes, alors sécurisé eux avec Vis M6×12 (R). - 11 -...
  • Seite 52 Étape 8 : Installez le Pivot Paniers Montez les quatre pivots Paniers ( B) sur le panier parenthèses des deux Assemblages de poteaux (F&E+I+J). Note: Le côté du pivot Panier (B) avec quatre métal parenthèses est le bas. Pour plus de facilité installation, première clipper le hameçons sur du côté...
  • Seite 53 Étape 9 : Panier Bas Installation​ Placez le Panier Bas (D) dans chaque pivot Panier (B). Assurez-vous que chaque Panier Bas (D) s'insère parfaitement dans le panier. Alors placer S sur le Panier Bas (D) à compléter le assemblée. - 13 -...
  • Seite 54 Étape 10 : Ajuster les accessoires Après terminer Étape 9, retour le paniers à leur original positions. Le les aimants aide sécuriser le paniers dans lieu. Attacher (O) – Adhésif Tube Agrafe à le mur. Peler Adhésif Tube Agrafe désactivé le protecteur film depuis le adhésif support et réparer il sur​ le mur, alors prendre la photo tube magnétique dans un tube adhésif (O) pour sécuriser il.
  • Seite 55 Tous restant pièces/composants après assemblage strictement​ selon à Les instructions sont rares. Merci pour choisir notre produits,avant initier un retour, veuillez contacter notre équipe du service client pour obtenir de l'aide concernant toute problèmes.Nous sommes dédié à votre satisfaction et engagé à trouver sur mesure Des solutions pour vous.
  • Seite 56 - 15 -...
  • Seite 57 Rollbarer Küchenaufbewahrungsschrank GESTELL MODELL: BB-TC05...
  • Seite 59 MODELL: BB-TC05 Das ist das Original Anweisung, Bitte Alles lesen Handbuch Anweisungen sorgfältig vor Betrieb. VEVOR Reserven ein klares Interpretation​ uns Benutzer Handbuch. Das Erscheinung des Das Produkt soll unterliegen zum Produkt Sie erhalten. Bitte verzeihen Sie. uns, dass wir nicht in Form von Ihnen wieder Wenn Gibt es irgendwelche Technologien oder Software Aktualisierungen An unser Produkt.
  • Seite 60: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Warnung-An reduzieren Verletzungsrisiko, Benutzer muss​ lesen Anweisungen Handbuch sorgfältig. Schutzausrüstung tragen Handschuhe WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Dank für dich mit diesem Produkt. In um stellen Sie sicher Das Du dürfen arbeiten Die Maschine korrekt, Lies dies Anweisung sorgfältig vor der erneuten Operation Und halten Es angemessen für die Zukunft Referenz.
  • Seite 61 7. Überprüfen sorgfältig vor jede verwenden. Tun nicht verwenden wenn Teile erhalten gelockert oder beschädigt. 8. Auf flachen Oberflächen verwenden. Ebene, Und harte Oberflächen nur. 9. Tun nicht übertreffen aufgeführt laden Lager Kapazität. Anziehen alle Knöpfe sicher vor Gewichte platzieren An. Sei bewusst der dynamisch laden Lager Kapazität! Plötzlich laden Änderungen kann vorübergehend Ursache übermäßig laden, resultierende In Produktfehler.
  • Seite 62: Reinigung Und Aufbewahrung

    PRODUKTPARAMETER Modell Statisch laden Lager Max : jeweils Schicht/5 kg (10 Pfund) BB - TC 05 Aufmerksamkeit: 1. Die maximal laden Kapazität Ist erreicht von Verteilung das Gewicht sogar nur über das Kabel Körbe jede Schicht! 2. Tun nicht Ort alle Gewichte auf Dasselbe Schicht ! 3.
  • Seite 63 - 3 -...
  • Seite 64: Installationsschritte

    NEIN. Rohr (unteres Rohr) Rohr (Oberseite) Rohr) Name Teile Menge 1 Stück 1 PCS Zubehör an der Badewanne e*2 NEIN. Name Korb Halterung (Plastik) Korbhalterung Teile Menge 4 PCS 8 PCS NEIN. Lenkrolle mit Phillips Name Lenkrolle Sechskantschl Bremse Schraubendre üssel Teile Menge...
  • Seite 65 Auspacken Körbe: Zu​ abtrennen die verpackte Körbe, entfernen Sie e ihnen eins von eins von Die​ draußen Zu Die innen.Start von Auspacken Die äußerste Korb zuerst , dann fortfahren Zu Die nächste äußerste bask et,and weitermachen Das Verfahren bis alle Körbe sind ausgepackt. Schritt 1: Zusammenbauen Unten Korb (A) Befestigen Sie die eingebaut Haken​...
  • Seite 66 - 5 -...
  • Seite 67 Schritt 3:Rohr*1(H+G 、 F+E) zusammenbauen Nimm das (H) Obere Rohr Und (G) Unteres Rohr (mit schrauben Löcher bei (das Gelenk). Richten Sie ihre Schnittstellen, dann einfügen​ (H) nach unten in (G). Ziehen Sie eine fest M4×6 Schraube (Q) durch die gemeinsam Löcher zu sicher Die Rohr und sicherstellen Es ist stabil (kein Wackeln).
  • Seite 68 - 6 -...
  • Seite 69 Schritt 4: Anbringen Halterungen (I) an Rohr (F& E) Schieben Sie die Halterungen (I) auf Die zusammengebaut Rohr (F& E) aus Die Spitze (folgen Sie ① → ② ). Richten Sie jedes Halterung (I) mit der entsprechenden Löcher in der U- Bahn (F&E).
  • Seite 70 Schritt 5: 4 anbringen Korbhalterungen (J) zu jedem Rohr (F&E) (Verwenden Sie die beiden montierte Rohre (F&E) von Schritt 4.) Nehmen eins Rohr (F&E) von Schritt 4 Und vier Korb Unterstützt (J). Für jede Unterstützung (J): Ausrichten Die hervorstehend Verschluss An (J) mit A Loch An Die Rohr (F&E ) (folgen Sie ②...
  • Seite 71 Schritt 6: Spalten anhängen Unten Korb (A) ① Installieren Sie die magnetisch Zubehör auf einem einzelnen Rohr „H&G“Die Ausrichten Die Magnetisch Zubehör (P) mit Die entsprechend Löcher An​ Die (H&G) Rohr, Dann anziehen Die Schrauben Zu Sichere es, Bildung die Magnetröhre ( H&G+P). ②...
  • Seite 72 - 10 -...
  • Seite 73 Schritt 7: Montieren Sie die Oberseite Tablett Setzen Sie das obere Tablett ein. (C) oben drauf Ende von den drei Spalten. Ausrichten Die Löcher auf dem Tablett mit denen auf dem Spalten Dann sicher ihnen mit M6×12 Schrauben (R). - 11 -...
  • Seite 74 Schritt 8: Installieren Sie die Schwenken Körbe Montieren Sie die vier Drehgelenke Körbe ( B) auf die Korb Klammern der beiden Mastkonstruktionen (F&E+I+J). Notiz: Die Seite des Drehgelenks Korb (B) mit vier Metall Klammern ist die unten. Für eine einfachere Installation, zuerst Schneiden Sie die Haken An auf der e-Seite der Korb hinein (I), dann die andere Seite sichern.
  • Seite 75 Schritt 9: Korb Unten In Installation Platziere die Korb Unterteile (D) in jeden Drehpunkt Korb (B). Stellen Sie sicher, dass jeder Korb Unten (D) passt sicher in die Korb. Dann Platziere S auf dem Korb Unten (D) zu vervollständigen Die Montage.
  • Seite 76 Schritt 10: Zubehör anpassen Nach Abschluss Schritt 9, zurückkehren Die Körbe Zu ihre Original Positionen. Der Magnete werden helfen sichern Sie die Körbe In Ort. Befestigen (O) – Klebstoff Rohr Clip Zu die Mauer. Klebstoff Rohr Clip Schälen aus Die Schutz Film aus Die Klebstoff Unterstützung Und Fix Es ont o Die Wand, Dann Schnapp dir das Magnetröhre in Klebstofftube Clip (O) um zu sichern Es.
  • Seite 77 Alle übrig Teile/Komponenten nach der Montage streng​ nach Zu Eine Anleitung ist separat erhältlich. Vielen Dank für Auswahl unser Produkte, Vorher Einleitung A Für Rücksendungen kontaktieren Sie uns bitte. unser Kundenservice -Team für Unterstützung bei jeglichen Probleme. Wir sind Ihrer Zufriedenheit verpflichtet Und sich verpflichtet, zu finden maßgeschneidert Lösungen für Sie.
  • Seite 78 - 15 -...
  • Seite 79 VERRIJDE KEUKENOPBERGKASTEN MODEL:BB-TC05...
  • Seite 81 Kitchen wheeled storage rack MODEL: BB-TC05 Dit is het origineel instructie, Alsjeblieft lees alles handmatig instructies voorzichtig voor in werking. VEVOR reserves een duidelijke interpretatie​ van onze gebruiker handleiding. De uiterlijk van de product zal onderworpen zijn naar de product u ontvangen. Vergeef me alstublieft. ons dat we niet zullen in formulier u opnieuw als zijn er technologieën of software updates op ons...
  • Seite 82: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Waarschuwing-To verminderen risico op letsel, gebruiker moeten​ lezen instructies handmatig voorzichtig. Draag beschermende kleding handschoenen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Dank jij voor door dit te gebruiken product. In bestelling om zorg ervoor Dat Jij kan werken de machine correct, lees dit instructie voorzichtig voor de heroperatie En houden Het goed voor de toekomst referentie.
  • Seite 83 9. Doen niet overschrijden vermeld laden handelswijze capaciteit. Aanspannen alle knoppen veilig voor gewichten plaatsen op. Zijn bewust van de dynamisch laden handelswijze capaciteit! Plotseling laden veranderingen kan tijdelijk oorzaak excessief laden, resulterend in Productdefect. - 2 -...
  • Seite 84 PRODUCTPARAMETERS Model Statisch laden handelswijze Max : elk laag/5 kg (10 pond) BB - TC 05 Aandacht: 1. De maximaal laden capaciteit is behaald door distributie het gewicht gelijkmatig​ via de draad manden van elk laag! 2. Doen niet plaats alle gewichten op de dezelfde laag ! 3.
  • Seite 85 Hoeveel 2 PCS 2 PCS heid - 3 -...
  • Seite 86: Installatiestappen

    Nee. Buis (onderste buis) Buis (bovenkant) buis) Naam Onderde Hoeveel 1 stuk 1 PCS heid Accessoires op het bad e*2 Nee. Naam Mand Beugel (plastic) Mandsteun Onderde Hoeveel 4 PCS 8 PCS heid Nee. Wieltje met Phillips Naam Caster Inbussleutel Schroevendra aier Onderde...
  • Seite 87 voor snel help.Uw​ tevredenheid zaken de meeste, en waren betrokken naar maken montage​ eenvoudig en plezierig voor Jij. - 4 -...
  • Seite 88 Het uitpakken van de Manden: Naar​ losmaken het ingepakte mandjes, verwijder e hen een door een van de​ buiten naar de binnen.Begin door uitpakken de buitenste mand eerst , dan doorgaan naar de volgende buitenste baden , en doorgaan dit proces tot alle manden zijn uitgepakt. Stap 1:Montage Onderkant Mandje(A) Bevestig de ingebouwd haken​...
  • Seite 89 - 5 -...
  • Seite 90 Stap 3:Monteer buis*1 (H+G , F+E) Neem de (H) Bovenste Buis En (G) Onderbuis​ (met schroef gaten bij het gewricht). Lijn hun uit interfaces, dan insert​ (H) naar beneden in (G). Draai er een vast M4×6 schroef (Q) door de gewricht gaten naar zeker de buis en ervoor zorgen Het is stabiel (geen wiebelen).
  • Seite 91 - 6 -...
  • Seite 92 Stap 4: Bevestigen Beugels (I) naar buis (F& E) Schuif de beugels (Ik) op de gemonteerd Buis (F& E) van de bovenkant (volg ① → ② ). Lijn elk uit Beugel (I) met de overeenkomstige gaten in de metro (F&E). Herhaal hetzelfde proces om maak er twee sets van (F&E+I).
  • Seite 93 Stap 5: Bevestig 4 Mandsteunen (J) naar elk Buis (F&E) (Gebruik de twee gemonteerde buizen (F&E) van Stap 4.) Nemen een Buis (F&E) van Stap 4 En vier Mand Steunen (J). Voor elk Steun (J): Uitlijnen de uitstekend bevestiging op (J) met A gat op de Buis (F&E ) (volg ②...
  • Seite 94 Stap 6: Kolommen koppelen aan Onderkant Mandje(A) ① Installeer de magnetisch accessoire op één enkele buis “H&G”. Uitlijnen de Magnetisch Accessoire (P) met de overeenkomstige gaten op​ de (H&G) buis, Dan vastdraaien de schroeven naar beveilig het, vorming de magnetische buis (H&G+P). ②...
  • Seite 95 - 10 -...
  • Seite 96 Stap 7: Installeer de bovenkant Dienblad Plaats de bovenste lade (C) naar boven eindigt van de drie kolommen. Uitlijnen de gaten op het dienblad met die op de kolommen, Dan zeker hen met M6×12 schroeven (R). - 11 -...
  • Seite 97 Stap 8: Installeer de Draaibaar Manden Monteer de vier draaibare onderdelen Manden ( B) op de mand haakjes van de twee Paalconstructies (F&E+I+J). Opmerking: De zijkant van de draaibare Mand (B) met vier metaal haakjes is de onderkant. Voor gemakkelijker installatie, eerste knip de haken op aan de e-kant van de mand naar binnen (I), bevestig dan de andere kant.
  • Seite 98 Stap 9: Mandje Onderkant Bij installatie Plaats de Mand Broeken (D) in elke draaibare koppeling Mand (B). Zorg ervoor dat elk Mand Onderkant (D) past stevig in de mand. Dan plaats S op de Mand Onderkant (D) om te voltooien de montage. - 13 -...
  • Seite 99 Stap 10: Accessoires aanpassen Na voltooien Stap 9, opbrengst de manden naar hun origineel posities. De magneten zullen hulp beveilig de manden in plaats. Bijvoegen (O) – Lijm Buis Klem naar de muur. Schil uit Lijm Buis Klem de beschermend film van de lijm steun En repareren Het ont o de muur, Dan klik magnetische buis in een (O) om te zelfklevende tube Klem...
  • Seite 100 Alle overig onderdelen/componenten na montage strikt​ volgens naar De instructies zijn summier. Dank u wel. kiezen ons producten, voorheen initiëren A Retourneren? Neem dan contact op. ons klantenserviceteam voor hulp bij alles problemen. We zijn uw tevredenheid staat voorop. En toegewijd aan het vinden van op maat gemaakt oplossingen voor u. - 15 -...
  • Seite 101 - 15 -...
  • Seite 102 Hjulförvaring i köket KUGGSTÅNG MODELL: BB-TC05...
  • Seite 103 Kitchen wheeled storage rack MODELL: BB-TC05 Detta är originalet instruktion, behaga läs alla manuell instruktioner försiktigt före i drift. VEVOR reserver en tydlig tolkning​ av våra användare manualen. Den utseendet på produkten ska vara föremål till produkt du mottagen. Förlåt mig oss att vi inte kommer att i din form igen om finns det någon teknik eller programvara uppdateringar på...
  • Seite 104: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    Varning-Till minska risk för skada, användare mu st läsa instruktioner manuell försiktigt. Använd skyddskläder handskar VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Tacka dig för använder detta produkt. I för att se till att du burk fungera de maskin korrekt, läs detta instruktion försiktigt före återingrepp och hålla det ordentligt för framtiden hänvisning.
  • Seite 105 säkert före placera vikter på. Vara medveten av dynamisk ladda lager kapacitet! Plötslig ladda förändringar kan tillfälligt orsaka överdriven ladda, resulterande i produktfel. - 2 -...
  • Seite 106 PRODUKTPARAMETRAR Modell Statisk ladda lager Max : styck lager/5 kg (10 pund) BB - TC 05 Uppmärksamhet: 1. Den maximal ladda kapacitet är uppnått av distribuera vikten jämnt​ över tråden korgar med varje lager! 2. Do inte plats alla vikter på samma lager ! 3.
  • Seite 107 Inga. Rör (nedre rör) Rör (övre sida rör) Namn Delar Kvantitet 1 st 1 PCS Tillbehör på badkaret e*2 Inga. Namn Korg Konsol (plast) Korgstöd Delar Kvantitet 4 PCS 8 PCS Inga. Hjul med Phillips Namn Hjul Sexkantsnycke Broms Skruvmejsel Delar Kvantitet 2 PCS...
  • Seite 108 Packa upp Korgar: Till​ lösgöra det inslagna korgar, ta bort dem en av en från den​ utanför till de inuti. Start av uppackning de ytterst korg först , sedan fortsätta till de nästa ytterst sola sig, och fortsätta detta behandla tills alla korgar är oupppackad.
  • Seite 109 Steg 3: Montera röret * 1 (H + G 、 F + E) Ta (H) Övre Rör och (G) Nedre rör (med skruva hål på (fogen). Rikta in deras gränssnitt, sedan inserts ert (H) nedåt in i (G). Dra åt en M4×6 Skruv (Q) genom gemensam hål till säkra de rör och säkerställa det är stabil (inget vinglar).
  • Seite 110 Steg 4: Fäst Fästen (I) till rör (F och E) Skjut fästena (jag) på de monterad Rör (F och E) från de bästa (följ ①) → ② ). Rikta in varje Konsol (I) med motsvarande hål på tunnelbanan (F&E). Upprepa samma process för att göra två uppsättningar av (F&E+I). - 7 -...
  • Seite 111 Steg 5: Bifoga 4 Korgstöd (J) till varje Rör (F&E) (Använd de två monterade rör (F&E) från Steg 4.) Ta en Rör (F&E) från Steg 4 och fyra Korg Stöder (J). För varje Stöd (J): Justera de utstående fästanordning på (J) med en hål på de Rör (F&E ) (följ ②) →...
  • Seite 112 Steg 6: Koppla kolumner till Botten Korg (A) ① Installera magnetisk tillbehör på ett enda rör "H&G". Justera de Magnetisk Åtföljande (P) med de motsvarande hål på​ (H&G) rör, sedan spänna de skruvar till säkra den, formning det magnetiska röret (H&G+P). ②...
  • Seite 113 - 10 -...
  • Seite 114 Steg 7: Montera toppen Bricka Placera det översta facket (C) på toppen slutar av de tre kolumner. Justera de hål på brickan med de på kolumner, sedan säkra dem med M6×12 skruvar (R). - 11 -...
  • Seite 115 Steg 8: Installera Snurra Korgar Montera de fyra svängarna Korgar ( B) på korg parenteser av de två Stolpar (F&E+I+J). Notera: Sidan av svänghjulet Korg (B) med fyra metall parenteser är den botten. För enklare installation, först klippa krokar på på e-sidan av korg till (I), säkra sedan den andra sidan.
  • Seite 116 Steg 9: Korg Botten Installation​ Placera Korg Underdelar (D) i varje vridrör Korg (B). Se till att varje Korg Botten (D) passar ordentligt inuti korg. Sedan placera S på Korg Botten (D) att slutföra de montering. - 13 -...
  • Seite 117 Steg 10: Justera tillbehör Efter slutförande Steg 9, återvända de korgar till deras original positioner. De magneter kommer att hjälp säkra​ korgar i plats. Bifoga (O) – Självhäftande Rör Klämma till väggen. Lim Rör Klämma Skal av de skyddande filma från de lim stöd och fixera det på o de vägg, sedan knäpp magnetiskt rör in i (O) för att säkra självhäftande rör Klämma...
  • Seite 118 Alla återstående delar/komponenter efter montering strikt​ enligt till instruktioner finns i reservdel. Tack för välja vår produkter, Innan initierande en retur, vänligen kontakta vårt kundtjänstteam för hjälp med någon problem. Vi är dedikerad till din tillfredsställelse och engagerad i att hitta skräddarsydd lösningar för dig. - 15 -...
  • Seite 119 ALMACENAMIENTO DE COCINA CON RUEDAS ESTANTE MODELO: BB-TC05...
  • Seite 121 Kitchen wheeled storage rack MODELO: BB-TC05 Este es el original instrucción, por favor leer todo manual instrucciones con cuidado antes en funcionamiento. VEVOR reservas una clara interpretación​ de nuestro usuario manual. El apariencia de la el producto deberá estar sujeto hacia producto que usted recibió.
  • Seite 122: Medidas De Seguridad Importantes

    Advertencia-A reducir el riesgo de lesiones, usuario debe​ leer instrucciones manual con cuidado. Use protección guantes MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Agradecer tú por usando esto producto. En orden a Cerciorarse eso tú poder funcionar el máquina correctamente, lee esto instrucción con cuidado antes de la operación y mantener él adecuada para el futuro referencia.
  • Seite 123 de forma segura antes Colocación de pesas en. Ser consciente del dinámica carga cojinete ¡capacidad! Repentino carga cambios puede temporalmente causa excesivo carga, resultante en Fallo del producto. - 2 -...
  • Seite 124: Parámetros Del Producto

    PARÁMETROS DEL PRODUCTO Modelo Estático carga cojinete Máx .: cada uno capa/5 kg (10 LIBRAS) BB - TC 05 Atención: 1. El máximo carga capacidad es logrado por distribuido el peso incluso solamente a través del cable cestas de cada ¡capa! 2.
  • Seite 125: Pasos De Instalación

    GRAMO Tubo (tubo del lado inferior) Tubo (lado superior) tubo) Nombre Regione Cantidad 1 unidad 1 PCS Accesorios en la bañera e*2 Nombre Cesta Soporte (plástico) Soporte de cesta Regione Cantidad 4 PCS 8 PCS METRO norte Lanzador con Phillips Nombre Castor Llave...
  • Seite 126 Desempaquetando el Cestas: A​ despegar el envuelto cestas, quitar e a ellos uno por uno de el​ afuera a el adentro.Comienza por desenvolver el más exterior cesta primero , luego proceder a el próximo más exterior cesta y continuar este proceso hasta todo las cestas son desenvuelto.
  • Seite 127 - 5 -...
  • Seite 128 Paso 3: Ensamblar tubo*1 (H+G , F+E) Tomar el (H) Superior Tubo y (GRAMO) Tubo inferior (con tornillo agujeros en la articulación). Alinea sus interfaces, entonces insertar​ (H) hacia abajo en (G). Aprieta uno Tornillo M4×6 (Q) a través del articulación agujeros para seguro el tubo y asegurar él es estable (sin tambalearse).
  • Seite 129 - 6 -...
  • Seite 130 Paso 4: Adjuntar Soportes (I) al tubo (F& E) Desliza los soportes (Yo) en el ensamblado Tubo (F& E) de el arriba (seguir ① → ② ). Alinea cada uno Soporte (I) con el correspondiente agujeros en el metro (F&E). Repita el mismo proceso para hacer dos conjuntos de (F&E+I).
  • Seite 131 Paso 5: Adjuntar 4 Soportes de cesta (J) para cada Tubo (F&E) (Utilice los dos Tubos ensamblados (F&E) de Paso 4.) Llevar uno Tubo (F&E) de Paso 4 y cuatro Cesta Soportes (J). Para cada Apoyo (J): Alinear el saliente cierre en (J) con a agujero en el Tubo (F&E ) (seguir ② → ③...
  • Seite 132 Paso 6: Adjuntar columnas a Abajo Canasta (A) ① Instalar el magnético accesorio en un solo tubo “H&G”. Alinear el Magnético Accesorio (PAG) con el correspondiente agujeros en​ el (H&G) tubo, entonces apretar el tornillos a asegúralo, formando e l tubo magnético (H&G+P). ②...
  • Seite 133 - 10 -...
  • Seite 134 Paso 7: Instale la parte superior Bandeja Coloque la bandeja superior (C) en la parte superior termina de los tres columnas. Alinear el agujeros en la bandeja con los que están en la columnas, entonces seguro ellos con Tornillos M6×12 (R). - 11 -...
  • Seite 135 Paso 8: Instale el Girar cestas Monte los cuatro pivotes cestas ( B) sobre el cesta corchetes de los dos Conjuntos de postes (F&E+I+J). Nota: El lateral del Swivel Cesta (B) con cuatro metal corchetes es el abajo. Para más fácil instalación, primero recorte el manos en un lado del cesta (I), luego asegure el otro lado.
  • Seite 136 Paso 9: Cesta Abajo En instalación Coloca el Cesta Fondos (D) en cada Swivel Cesta (B). Asegúrese de que cada Cesta Abajo (D) encaja de forma segura dentro del cesta. Entonces Colocar S sobre el Cesta Abajo (D) para completar el asamblea.
  • Seite 137 Paso 10: Ajustar accesorios Después completando Paso 9, devolver el cestas a su original puestos. El los imanes ayuda asegurar el cestas en lugar. Adjuntar (O) – Adhesivo Tubo Acortar a la pared. Adhesivo Tubo Acortar Cáscara apagado el protector película de el adhesivo apoyo y arreglar él sobre​...
  • Seite 138 Todo restante piezas/componentes después de ensamblar estrictamente​ de acuerdo a a Las instrucciones son escasas. Gracias por elegir nuestro productos, Antes iniciando a Devolución, por favor contacte nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda con cualquier problemas. Somos dedicados a su satisfacción y comprometidos con encontrar a medida Soluciones para ti.
  • Seite 139 - 15 -...
  • Seite 140 CONTENITORE DA CUCINA SU RUOTE RACK MODELLO: BB-TC05...
  • Seite 142 Kitchen wheeled storage rack MODELLO: BB-TC05 Questo è l'originale istruzione, Per favore leggi tutto manuale opportunità accuratamente Prima funzionamento. VEVOR riserve una chiara interpretazione​ Di noi utente manuale. Il aspetto dell' prodotto dovrà essere soggetto per il prodotto che ricevuto. Perdonami. noi che non lo faremo in forma tu Ancora Se ci sono tecnologie o software aggiornamenti SU Nostro prodotto.
  • Seite 143: Importanti Misure Di Sicurezza

    Avviso-A ridurre il rischio di lesioni, utente dovere​ Leggere opportunità manuale accuratamente. Indossare indumenti protettivi guanti IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Grazie il tuo piano usando questo prodotto. In per ordinare a assicurarsi Quello Voi Potere operare IL macchina correttamente, leggi questo istruzioni accuratamente prima dell'operazione E Mantenere Esso correttamente per il futuro riferimento.
  • Seite 144 9. Fare non superare il elencato carico cuscinetto capacità. Stringere tutto manopole in modo sicuro Prima posizionamento dei pesi SU. Essere consapevole Del dinamico carico cuscinetto capacità! Improvviso carico cambiamenti può temporaneamente causa eccessivo carico, risultante In guasto del prodotto. - 2 -...
  • Seite 145: Parametri Del Prodotto

    PARAMETRI DEL PRODOTTO Modello Statico carico cuscinetto Max : ciascuno strato/5 kg (10 libbre) BB - TC 05 Attenzione: 1. Il massimo carico capacità È raggiunto di distribuzione il peso anche solo attraverso il filo cesti di ogni strato! 2. Fare non posto tutti i pesi sulla Stesso strato ! 3.
  • Seite 146 - 3 -...
  • Seite 147 Tubo (tubo inferiore) Tubo (lato superiore) tubo) Nome Parti Quantità 1 PZ 1 PCS Accessori sulla vasca e*2 Nome Cestino Barra (plastica) Supporto per il cestino Parti Quantità 4 PCS 8 PCS Caster con Phillips Nome Caster Chiave Freno Cacciavite esagonale Parti Quantità...
  • Seite 148 Disimballando il Ceste: A​ staccare il avvolto cestini, rimuovere e loro uno di uno da IL​ di fuori A IL dentro Inizia di scartare IL più esterno cestino prima , poi procedere A IL Prossimo più esterno cesta e, e continuare Questo processo Fino a Tutto I cestini sono scartato.
  • Seite 149 - 5 -...
  • Seite 150 Fare un passo 3: Assemblare il tubo*1 (H+G , F+E) Prendi l'(H) Superiore Tubo E (G) Tubo inferiore (con vite buchi A l'articolazione). Allinea il loro interfacce, quindi inserire​ (H) verso il basso in (G). Stringere uno Vite M4×6 (Q) attraverso il giunto buchi per sicuro IL tubo e garantire Esso è...
  • Seite 151 - 6 -...
  • Seite 152 Passaggio 4: Allegare Staffe (I) al tubo (F& E) Fai scorrere le staffe (Io) su IL assemblato Tubo (F& E) da IL superiore (segui ① → ② ). allinea ciascuno Barra (I) con il corrispondente buchi in metropolitana (F&E). Ripeti lo stesso processo per farne due set Di (F&E+I). - 7 -...
  • Seite 153 Passaggio 5: Allegare 4 Supporti per cestelli (J) per ciascuno Tubo (F&E) (Usa i due tubi assemblati (F&E) da Passo 4.) Prendere uno Tubo (F&E) da Passo 4 E quattro Cestino Supporti (J). Per ogni Supporto (J): Allineare IL sporgente chiusura SU (J) con UN buco SU IL Tubo (F&E ) (seguire ②...
  • Seite 154 Passaggio 6: Collegare le colonne a Metter il fondo a Cestino (A) ① Installare il magnetico accessorio su un singolo tubo “H&G”. Allineare IL Magnetico Accessorio (P) con IL corrispondente buchi SU​ IL (H&G) tubo, Poi sigillare IL viti A proteggilo, formazione I l tubo magnetico (H&G+P).
  • Seite 155 - 10 -...
  • Seite 156 Passo 7: Installare la parte superiore Vassoio Posizionare il vassoio superiore (C)in cima fine dei tre colonne. Allineare IL buchi sul vassoio con quelli sul colonne, Poi sicuro loro con Viti M6×12 (R). - 11 -...
  • Seite 157 Passaggio 8: Installare il Girevole Ceste Montare il quattro girevoli Ceste ( B) sul cestino parentesi dei due Assemblaggi di pali (F&E+I+J). Nota: Il lato del girevole Cestino (B) con quattro metallo parentesi è il metter il fondo a. Per più facile installazione, prima tagliare ganci SU da un lato Del cestino in (I), quindi fissare l'altro lato.
  • Seite 158 Passaggio 9: Cestino Metter il fondo a In installazione Unire il Cestino Pantaloni (D) in ogni girevole Cestino (B). Assicurarsi che ciascuno Cestino Metter il fondo a (D) si adatta saldamente all'interno cestino. Poi posizionare S sul Cestino Metter il fondo a (D) per completare IL assemblaggio.
  • Seite 159 Fare un passo 10: Regola gli accessori Dopo completo Fare un passo 9, ritorno IL cestini A loro originale posizioni. IL i magneti saranno aiuto garantire il cestini In posto. Allegare (O) – Adesivo Tubo Clip A il muro. Buccia Adesivo Tubo Clip spento IL protettivo film da IL adesivo supporto E aggiustare Esso su​...
  • Seite 160 Tutto rimanente parti/componenti dopo l'assemblaggio rigorosamente​ secondo A Le istruzioni sono scarse. Grazie per scegliendo Nostro prodotti, prima avvio UN ritorno, si prega di contattare il nostro team di assistenza clienti per assistenza con qualsiasi problemi.Siamo Dedicato alla vostra soddisfazione E impegnato a trovare su misura soluzioni per te. - 15 -...
  • Seite 161 - 15 -...

Inhaltsverzeichnis