Seite 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 CURV 500 ® PORTABLE ARRAY SYSTEM WITH 4-CHANNEL MIXER LDCURV500 SERIES...
You‘ve made the right choice! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
4 satellites, latching into each other, ® which are operated via a SmartLink adapter. The elements, only 12 x 12 cm in size, are equipped with LD System’s own WaveAhead ® ®...
SETUP In order to allow for a wide variety of configuration options, the LD Systems CURV 500 array system is designed to be modular. Described ® below is a representative setup of the LD CURV 500 ES Entertainer Set. Examples of setups for other Sets can be found on the following ®...
STEREO (26) switch on the mixer control panel must not be pressed down (STEREO). An incoming stereo audio signal will be output in stereo. The latter also applies when using the LD CURV 500 AVS Stereo A/V Set (switch 26 -> STEREO).
Seite 7
ES Entertainer Set as a Mono Set, use the satellite output LEFT ® for the control of the LD CURV 500 satellites and the MONO / STEREO (26) on the mixer control panel switch must be pressed down (MONO). When using a LD CURV 500 ES Entertainer Set as a Stereo Set (2 array satellites mounted left and right), or when using the LD CURV 500 ®...
The mixer of the LD CURV 500 array system is equipped with Bluetooth, meaning that audio files from another Bluetooth device (e.g. ® smartphone) can be played back on the LD CURV 500 speakers (maximum distance between two devices about 10 metres). If no Bluetooth ®...
Seite 9
MONO position. If the MONO / STEREO switch is not pressed down, the output signal is in stereo. MAIN LED If an audio signal is present on the sum channel, the LED lights up green. As soon as the LD CURV 500 array system is operated in the ®...
PES Power Expansion Set to create a Stereo Set, the MONO / STEREO (26) switch on the ® mixer control panel must not be pressed down (STEREO). If an incoming stereo signal is present on INPUT LINE 3 / 4 of the LD CURV 500 ®...
Seite 11
GUIDE RAIL LD CURV 500 SATELLITE GROOVES SMARTLINK ADAPTER OR LD CURV 500 SATELLITE ® M3 THREAD M3 thread to secure the LD CURV 500 satellites in permanent installations. ® LOCKING SYSTEM CONTACTS SATELLITE 1 / 2 Flange for 1 to 2 satellites (upright position).
LD CURV 500 SETS, EXPANSIONS AND ACCESSORIES ® LD CURV 500 ® Set Contents: 1 x LD CURV 500 S Subwoofer ® 1 x LD CURV 500 DB Distance Bar ® 1 x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ®...
Seite 13
LD CURV 500 PES(W) ® Set Contents: 1 x LD CURV 500 SE Subwoofer Extension ® 1 x LD CURV 500 DB Distance Bar ® 1 x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ® ® 4 x LD CURV 500 SAT Satellite ®...
Seite 14
® Adapter LD CURV 500 SUBPC ® Transport trolley for CURV 500 ® Subwoofer LD CURV 500 ® Ceiling mounting bracket for LD CURV 500 satellites ® LD CURV 500 WMB(W) ® Ceiling mounting bracket for CURV 500 ® satellites LD CURV 500 ®...
SPECIFICATIONS Model name CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Type: Portable Array System Entertainer Set Portable Array System AV Set Portable Array System Power Set Rated System Power (RMS): 460 W 380 W 920 W Number of Satellites: Number of Adaptors: Number of Subwoofers: Max.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. To enquire about the current declaration of conformity, please contact info@adamhall.com.
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
Array-System mit maximal 4 ineinander verriegelnden ® Satelliten, die an einem SmartLink -Adapter betrieben werden. Die nur 12 x 12 cm großen Elemente sind mit LD Systems eigener ® WaveAhead -Technik ausgestattet, ein 4“ und drei 1“ Treiber sorgen für eine kohärente und extrem detaillierte Wiedergabe mit hohem Druck ®...
Kante auf. Positionieren Sie den Subwoofer nicht auf einem Tisch. Um ungewollte Nebengeräusche beim Einschalten angeschlossener Geräte zu vermeiden, schalten Sie das System immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus. AUFBAU Um eine Vielzahl verschiedener Konfigurationsmöglichkeiten zu ermöglichen, ist das LD Systems CURV 500 Array-System modular aufgebaut. ®...
PS Power Set (Stereo) eingesetzt, bringen Sie den Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht heruntergedrückte ® Position STEREO. Ein anliegendes Stereo Audio-Signal wird in Stereo ausgegeben. Letzteres gilt auch bei der Verwendung des LD CURV AVS Stereo A/V Sets (Schalter 26 -> STEREO).
ES Entertainer Sets als Mono-Set, ® verwenden Sie den Satelliten-Ausgang LEFT für die Ansteuerung der LD CURV 500 Satelliten und der Schalter MONO / STEREO (26) auf dem Mischpult-Bedienfeld muss heruntergedrückt sein (MONO). Wird das LD CURV 500 ES Entertainer Set als Stereo-Set (Aufstellung von je 2 ®...
Das Mischpult des LD CURV 500 Array Systems ist mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen ® Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone) auf den LD CURV 500 Lautsprechern wiedergegeben werden können (maximale Entfernung zwischen ® beiden Geräten ca. 10 Meter). Ist kein Bluetooth-Gerät mit der internen Bluetooth-Einheit verbunden, blinkt die blaue Bluetooth-LED ca. alle 3 Sekunden zweimal kurz, während der Kopplungsbereitschaft blinkt die LED rythmisch ca.
Seite 23
® Einstellungen entsprechend angepasst werden, um eine homogene Klangabstrahlung für alle vier Variationen zu erzielen (Equalizer-Einstellungen und Anpassung des Bass-Pegels). Stellen Sie den Drehgeber auf die Zahl 1, wenn Sie lediglich einen Satelliten in dem LD CURV 500 System ®...
PES Power Erweiterungs Set zur Errichtung eines Stereo-Beschallungssystems, bringen Sie den ® Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht heruntergedrückte Position STEREO. Liegt ein Stereo-Signal an INPUT LINE 3 / 4 des LD CURV ® S Subwoofers an, wird das Audio-Signal nun in Stereo ausgegeben.
Seite 25
Weise vor, um das System um weitere Satelliten zu erweitern. FÜHRUNGSSCHIENE LD CURV 500 SATELLIT NUTEN SMARTLINK ADAPTER BZW. LD CURV 500 SATELLIT ® M3 GEWINDE M3 Gewinde zum Sichern der LD CURV 500 Satelliten bei der Festinstallation. ® VERRIEGELUNGSSYSTEM KONTAKTE SATELLITE 1 / 2 Flansch für 1 bis 2 Satelliten (aufrechte Position).
Luftfeuchtigkeit: 10% – 70% rel. (nicht kondensierend) Abmessungen Subwoofer 325 x 383 x 491 mm (B x H x T): Abmessungen Satellit 122 x 122 x 122 mm (B x H x T): Abmessungen Smart- 122 x 57 x 122 mm Link -Adapter (B x H x T): ®...
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
® ® exclusivité LD Systems. Un haut-parleur de médium de 4» (100 mm) et trois tweeters de 1» (25 mm) assurent une restitution cohérente et extrêmement détaillée, avec un niveau sonore élevé et une dynamique étendue. Le caisson de basses 10», de type Bass Reflex, héberge les amplificateurs en Classe D et les DSP du CURV 500 , assurant les fonctions de ®...
éteignez-le toujours en premier. MONTAGE Afin de permettre de nombreuses possibilités de configuration, le système array LD Systems CURV 500 est conçu de façon modulaire. C’est ®...
PS Power Set (Stereo), le sélecteur MONO / STEREO (26) sur la surface utilisateur du mixeur ne doit ® pas être enfoncé (STEREO). Le signal audio stéréo de sortie est alors restitué en stéréo. Même principe pour l’utilisation d’un LD CURV 500 ®...
® en mono, utilisez la sortie pour satellite LEFT pour alimenter les satellites LD CURV 500 ; le sélecteur MONO / STEREO (26) sur la surface utilisateur du mixeur doit se trouver en position enfoncée (MONO). Si vous utilisez un CURV 500 ES Entertainer Set en stéréo (montage de...
LEVEL CH 1 Potentiomètre de réglage de niveau du canal 1 (CH 1). Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baisser. EQUALIZER HIGH CH 1 Potentiomètre de réglage des aigus du canal 1 (CH 1). Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
Seite 37
Pour sommer en mono le signal de sortie stéréo du mixeur, enfoncez le sélecteur MONO / STEREO en position MONO. Si le sélecteur MONO / STEREO n’est pas enfoncé, le signal de sortie est stéréo. MAIN LED Cette LED s’allume en vert dès qu’un signal audio est présent sur le bus des généraux. Dès que le système LD CURV 500 s’approche ®...
XLR 5 points. Aucun réglage système supplémentaire n’est à effectuer. GROUND LIFT Ce sélecteur de levage de masse peut éviter des ronflettes (boucles de masse), susceptibles de survenir dès que le caisson de basses LD CURV 500 S et l’extension LD CURV 500...
Seite 39
RAILS DE GUIDAGE DU SATELLITE LD CURV 500 RAINURES DE L’ADAPTATEUR SMARTLINK DU SATELLITE LD CURV 500 ® FILETAGE M3 Filetage M3 pour sécurisation des satellites LD CURV 500 en installation fixe. ® SYSTÈME DE VERROUILLAGE CONTACTS SATELLITE 1 / 2 Puits pour 1 à...
Seite 40
LD CURV 500 ® Composition du set : 1 x caisson de basses LD CURV 500 ® 1 x extension caisson de basses LD CURV 500 ® 2 x barres supports LD CURV 500 ® 2 x adaptateurs SmartLink LD CURV 500 ®...
Seite 41
LD CURV 500 PES(W) ® Composition du set : 1 x extension caisson de basses LD CURV 500 ® 1 x barre support LD CURV 500 ® 1 x adaptateur SmartLink LD CURV 500 ® ® 4 x satellites LD CURV 500 ®...
Seite 42
LD CURV 500 ® Barre d’espacement LD CURV 500 ® Base/pied + barre support LD CURV 500 CABLE1 ® Câble haut-parleur avec connecteurs compatibles Speakon (longueur 2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Câble haut-parleur, connecteur compatible Speakon vers bornier (longueur 3 m)
CARACTÉRISTIQUES Référence : CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Type : Système line array portable Système line array portable Système line array portable "Entertainer Set" "Audio/Video Set" "Power Set" Puissance de Sortie Nominale 460 W 380 W 920 W (eff.): Nombre de Satellites Array...
Embase Secteur : Tension d'alimentation : 100 à 240 V, 50/60 Hz Consommation maximale : 900 W Température de fonctionne- 0°C … 50°C ment : Taux d'hygrométrie : 10% - 70% rel. (sans condensation) Dimensions Caisson de Basses 325 x 383 x 491 mm (L x H x P) : Dimensions Satellite (L x H x P): 122 x 122 x 122 mm...
Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
. Con un tamaño de solo 12 x 12 cm, los satélites del array incorporan la tecnología WaveAhead de LD Systems, cuyo arreglo de un motor de 4” y tres de 1” permite obtener un sonido coherente y de gran detalle con unos ®...
MONTAJE El sistema de array CURV 500 de LD Systems tiene un diseño modular para permitir muchas configuraciones. A continuación, se describe el ® modelo Entertainer (LD CURV 500 ES). Consulte el resto de modelos en este mismo manual. ®...
PS (estéreo), sitúe el botón MONO / STEREO (26) en la posición sin pulsar (STEREO). De esta forma se reproducirá la señal de audio estéreo. Lo mismo se aplica para una configuración estéreo con los modelos LD CURV 500 AVS (botón 26 en la posición STEREO).
Seite 49
ES en configuración mono, deberá usar la salida LEFT para ® los satélites LD CURV 500 y pulsar el botón MONO / STEREO (26) (posición MONO) de la sección del mezclador. Si se emplea el modelo Entertainer LD CURV 500 ES en configuración estéreo (2 sistemas instalados, a izquierda y a derecha), o se tiene instalado el modelo A/V...
LINK durante unos 3 segundos hasta que el LED de Bluetooth (24) empiece a parpadear rítmicamente (2 Hz aprox.), active Bluetooth en su dispositivo Bluetooth y busque los dispositivos disponibles en la interfaz de usuario. Seleccione la opción «LD CURV500 » para emparejar su ®...
Seite 51
Para tener una señal de salida mono del mezclador, deje pulsado el botón MONO / STEREO (posición MONO). Si el botón MONO / STEREO no está pulsado, la señal de salida será estéreo. MAIN LED El LED se iluminará de color verde al detectar señal de audio en el canal de mezcla. Cuando el sistema de array LD CURV 500 está ®...
GROUND LIFT Esta función puede evitar los zumbidos de masa que se producen cuando se conectan los subwoofers LD CURV 500 S y LD CURV 500 ® ® con diferentes potenciales de tierra. SYSTEM IN CURV 500 XLR hembra de 5 pines para conectar al subwoofer CURV 500 S (conector 6 SYSTEM OUT ->...
GUÍAS DE CARRIL DEL SATÉLITE LD CURV 500 RANURAS DEL ADAPTADOR SMARTLINK O DEL SATÉLITE LD CURV 500 ® ROSCA HEMBRA M3 Rosca M3 para asegurar los satélites LD CURV 500 ® en una instalación fija. SISTEMA DE BLOQUEO CONTACTOS SATELLITE 1 / 2 Vaso de montaje para configuración con 1 o 2 satélites (posición vertical).
Seite 55
LD CURV 500 PES(W) ® El modelo incluye: 1 subwoofer de extensión LD CURV 500 ® 1 mástil LD CURV 500 ® 1 adaptador SmartLink LD CURV 500 ® ® 4 satélites LD CURV 500 ® 1 cable LD CURV 500 CABLE3 con XLR de 5 pines (10 m)
Seite 56
LD CURV 500 ® Mástil LD CURV 500 ® Base soporte + mástil LD CURV 500 CABLE1 ® Cable de altavoz con conectores compatibles Speakon (2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Cable de altavoz con conector compatible Speakon a bloque de terminales (3 m)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Tipo: Sistema de array portátil Entertainer Sistema de array portátil AV Sistema de array portátil Power Potencia nominal del sistema 460 W 380 W 920 W (RMS): Número de satélites: Número de adaptadores: Número de subwoofers: Máx.
Rango de humedad: 10% a 70% relativa (sin condensación) Dimensiones del subwoofer 325 x 383 x 491 mm (An x Al x F): Dimensiones del satélite 122 x 122 x 122 mm (An x Al x F): Dimensiones del adaptador 122 x 57 x 122 mm SmartLink (An x Al x F):...
Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
SmartLink . Elementy o wymiarach 12 x 12 cm wyposażone są we własną technikę ® LD Systems WaveAhead , a dodatkowo jeden sterownik 4” i trzy sterowniki 1” zapewniają spójne i bardzo dokładne odtwarzanie dźwięku o dużej ®...
Nie ustawiać subwoofera na stole. Aby uniknąć niepożądanych zakłóceń przy włączaniu podłączonych urządzeń, zawsze należy włączać system jako ostatnie i wyłączać jako pierwsze urządzenie. BUDOWA Aby umożliwić szereg różnych opcji konfiguracji, urządzenie LD Systems CURV 500 w systemie Array posiada konstrukcję modułową. Poniżej ®...
PS Power Set (stereo), przełącznik MONO/STEREO ® (26) należy ustawić w pozycji niewciśniętej (STEREO). Podawany sygnał stereo nadawany jest także jako sygnał stereo. Reguła ta obowiązuje także w przypadku zastosowania zestawu LD CURV 500 AVS Stereo A/V (przełącznik 26 -> STEREO). ®...
Seite 63
(26) na panelu obsługi pulpitu mikserskiego musi być wciśnięty (MONO). Jeżeli zestaw rozrywkowy CURV 500 ES pracuje jako zestaw stereo ® (ustawienie: po 2 głośniki satelitarne LD CURV 500 z lewej i z prawej strony) lub jeżeli stosowany jest zestaw CURV 500 AVS S/V, należy użyć ®...
Pulpit mikserki systemu Array LD CURV 500 wyposażony jest w Bluetooth, co oznacza, że możliwe jest odtwarzanie plików audio z innego ® urządzenia Bluetooth (np. smartfonu) na głośnikach LD CURV 500 (maksymalna odległość między tymi urządzeniami wynosi ok. 10 metrów). ®...
Seite 65
(MONO). Jeżeli przełącznik MONO/STEREO nie jest wciśnięty, sygnał wyjściowy nadawany jest jako stereo. MAIN LED Jeżeli na kanale sumy podawany jest sygnał audio, sygnalizacyjna dioda LED świeci się na zielono. Jeżeli system Array LD CURV 500 ® pracuje w zakresie granicznym, sygnalizacyjna dioda LED świeci się na czerwono. Krótkie zaświecenie się diody nie jest krytyczne, ponieważ...
POWER ON / OFF Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia. SATELLITE OUT RIGHT Wyjście kompatybilne ze standardem Speakon do sterowania maks. czterema głośnikami satelitarnymi LD CURV 500 . Zastosowanie ® zestawu LD CURV 500...
Seite 67
W taki sam sposób podłączyć pozostałe głośniki satelitarne do systemu. PROWADNICA LD CURV 500 SATELLIT ROWKI ADAPTERA SMARTLINK LUB LD CURV 500 SATELLIT ® GWINT M3 Gwint M3 do zabezpieczenia głośników satelitarnych LD CURV 500 w ramach instalacji stałej. ® SYSTEM BLOKOWANIA ZŁĄCZA SATELLITE 1 / 2 Kołnierz na 1 do 2 głośników satelitarnych (pozycja prosta).
SPECYFIKACJE Nazwa modelu CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Typ: Przenośny zestaw rozrywkowy w Przenośny zestaw AV w układzie Przenośny zestaw zasilający w układzie Array Array układzie Array Nominalna moc systemu (RMS): 460 W 380 W 920 W Liczba głośników satelitarnych: Liczba adapterów: Liczba subwooferów:...
Zakres wilgotności: wilg. względna 10%–70% (bez kondensacji) Subwoofer, wymiary 325 x 383 x 491 mm (szer. x wys. x gł.): Głośnik satelitarny, wymiary 122 x 122 x 122 mm (szer. x wys. x gł.): Adapter SmartLink , wymiary 122 x 57 x 122 mm ® (szer. x wys. x gł.): Subwoofer, waga: 16,5 kg Głośnik satelitarny, waga: 1,73 kg...
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
® ® di LD Systems, di un driver 4” e di tre driver 1” che assicurano una riproduzione coerente ed estremamente dettagliata, dagli acuti potenti e dinamici. Il subwoofer bass reflex 10” alloggia l’amplificatore di classe D controllato dal DSP del CURV 500 e integra limitatore, protezione contro ®...
INSTALLAZIONE Il sistema array CURV 500 di LD Systems ha una struttura modulare che consente una molteplicità di opzioni di configurazione. Di seguito è ® descritto il modello LD CURV 500 ES Entertainer.
PS Power (stereo), il pulsante MONO / STEREO (26) deve essere in posizione STEREO e non premuto. In questo modo ® il segnale audio si riproduce in stereo. Ciò vale anche quando si utilizza il modello LD CURV 500 AVS in configurazione stereo (pulsante 26 ®...
Seite 77
ES Entertainer in configurazione mono, ® utilizzare l’uscita dei satelliti LEFT per il controllo dei satelliti LD CURV 500; il pulsante MONO / STEREO (26) sul pannello di comando del mixer deve essere premuto (MONO). Se il LD CURV 500 ES Entertainer si utilizza in configurazione stereo (installazione di 2 satelliti LD...
Seite 78
Per accoppiare e collegare un’unità Bluetooth interna con un altro dispositivo Bluetooth, premere e tenere premuto per circa 3 secondi il tasto HOLD to LINK, fino a quando il LED Bluetooth (24) lampeggia ritmicamente (circa 2 Hz), attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e cercare i dispositivi disponibili sull’interfaccia utente. Selezionare l’inserimento “LD CURV500 ” e utilizzarlo per accoppiare il dispositivo ®...
Seite 79
MAIN LED Se sul canale di missaggio è presente un segnale audio, il LED indicatore lampeggia in verde. Non appena il sistema array LD CURV 500 ® funziona nella gamma limite, il LED indicatore diventa rosso. Una breve accensione non è un segnale critico poiché il limitatore audio interno esclude sovramodulazioni.
Seite 80
I comuni cavi XLR da 5 poli reperibili in commercio non sempre sono provvisti di assegnazione pin completa. Se come subwoofer di estensione si utilizza il modello CURV 500 SE, il pulsante MONO / STEREO (26) sul pannello di comando del subwoofer LD CURV 500 S deve ®...
I satelliti LD CURV 500 a destra sono ® ® ® controllati mediante l’uscita del satellite SATELLITE OUT RIGHT del subwoofer di estensione LD CURV 500 ® PULSANTE DI SBLOCCO Far scivolare ora un satellite CURV 500 (LD CURV 500 SAT) sull’adattatore SmartLink...
SPECIFICHE Denominazione del modello CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Tipo: Sistema di array portatile Entertainer Sistema di array portatile AV Sistema di array portatile Power Potenza nominale del sistema 460 W 380 W 920 W (RMS): Numero di satelliti: Numero di adattatori:...
Dimensioni adattatore 122 x 57 x 122 mm SmartLink ® (L x H x P): Peso subwoofer: 16,5 kg Peso satellite: 1,73 kg Peso adattatore: 0,54 kg DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf.
Seite 99
技术数据 型号 CURV500ES CURV500AVS CURV500PS 型号: 移动式阵列系统 – 移动式阵列系统 – 移动式阵列系统 – Entertainer-Set AV-Set Power-Set 额定功率 (RMS): 460 W 380 W 920 W 卫星扬声器的数量: 适配器数量: 低音炮数量: 最高连续声压 (SPL): 122 dB 116 dB 128 dB 最高声压(峰值): 128 dB 122 dB 134 dB 低音炮 500S/SE: 10"低音反射 卫星扬声器: 中频扬声器:1 x 4" / 高频扬声器: 3 x 1" 采用 WaveAhead 技术 / 16 Ohm ® 频率范围: 47 Hz – 20 kHz 辐射角 (H x V): 110° 水平,10° 垂直(各个卫星扬声器) 放大器: D 级 功率 (RMS/Peak): 低音炮:300 W / 1200 W...
Seite 100
供电: 带有功率因数修正 (PFC) 功能的开关电源 电源: 工作电压: 100-240 V AC, 50/60 Hz 最大功耗: 900 W 温度范围: 0°C – 50°C 空气湿度: 相对湿度 10% – 70% (不凝结) 低音炮 (B x H x T) 尺 325 x 383 x 491 mm 寸: 卫星扬声器 (B x H x T) 122 x 122 x 122 mm 的尺寸: SmartLink 适配器尺寸 122 x 57 x 122 mm ® (B x H x T): 低音炮的重量: 16.5 kg 卫星扬声器的重量: 1.73 kg 适配器重量: 0.54 kg 制造商声明 制造商保证和责任范围 我们当前的保证条款和责任范围见:http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf。如要维修请联系 Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0。当前的一致性声明可以通过 info@adamhall.com 询问。 产品的妥善处置 (适用于欧盟和其他欧洲国家内的垃圾分离)产品或所附文件上的该符号表示产品寿命期结束后不得与一般生活 垃圾一起处置,以免由于废物处置失控损害环境和人身。请与其他垃圾分开处置该产品,对其进行回收处理以促 进持续的循环经济。作为个人用户,您会收到产品经销商或相关地区机构的环保处置方式资料。作为商业用户请联系 您的供应商并核实合同规定的设备处置条款。该产品不得与其他商业垃圾一起处置。...
連接器、操作顯示元件 LDCURV500S INPUT MIC/HI-Z 對稱麥克風或儀器輸入端(XLR/ 6.3毫米插孔 Combo)。也可使用非對稱的麥克風或儀器纜線(單聲道插孔)。注意 按以下所述的那樣調節開關 2。提示:XLR 輸入插孔上有一個用於對電容式麥克風供電的 12V 幻像電源。 HI-Z 開關 將通道 1 用作麥克風通道時將 HI-Z 開關移到未按下的位置。用作儀器通道(例如吉他),將 HI-Z 開關移到按下的位置。 INPUT MIC 對稱麥克風輸入端(XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo)。亦可使用非對稱的麥克風纜線(單通道插孔)。提示:XLR 輸入插 孔上有一個用於對電容式麥克風供電的 12V 幻像電源。 INPUT LINE 3 + 4 帶有 XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo 插座的對稱線路輸入端用於連接源播放機(例如調音台、鍵盤)。將 CURV 500® ES Entertainer Set 用作單聲道套件(將陣列衛星一起裝在分隔棒上)時,必須按下調音台操作面板上的開關 MONO / STEREO(單聲道/雙聲道) (26)(單聲道)。這時施加的音訊信號合成為單聲道。如將 CURV 500® ES Entertain- er Set 用作雙聲道套件(左右分別安裝 2 個陣列衛星)或使用 CURV 500® PS Power Set(雙聲道),將 MONO / STEREO 開關 (26)移到未按下的位置 STEREO(雙聲道)。施加的雙聲道音訊信號被輸出為雙聲道。後者適用於使用 LD CURV 500® AVS 雙聲道 A/V 套件(開關 26 -> 雙聲道)的情形。 LINE OUT MONO MIX 帶有 XLR 公螺紋接頭的對稱線路輸出端。將調音台複合信號輸出為單聲道。 SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 極 XLR 公螺紋接頭用於連接 CURV 500® SE 低音炮擴展部分或 CURV 500® PES 電源擴展套件。使用 CURV 500® SE 低音炮擴展部分時,必須按下調音台操作面板上的 MONO / STEREO 開關 (26)(單聲道)。這時施加的音 訊信號被合成為單聲道。如果 CURV 500® PES 電源擴展套件用於建立雙聲道擴音系統,將 MONO / STEREO 開關 (26) 移到未按下的位置 STEREO (雙聲道)。如果 INPUT LINE 3 / 4 上有雙聲道信號,將音訊信號輸出為雙聲道。...
Seite 105
POWER LED 一旦設備正確接上電源並開啟, LED 指示燈就會亮起。 電源插座和保險絲座 帶有集成保險絲座的 IEC 電源插座。供貨範圍內列有適當的電源纜線。重要提示:僅換上與工作電壓一致的保險絲。 請注意外殼上的印字。如果保險絲反復觸發,請聯絡指定的維修中心。 電源開/關 (POWER ON / OFF) 設備的供電開關。 SATELLITE OUT LEFT / RIGHT 與 Speakon 相容的輸出端用於控制 LD CURV 500® 衛星揚聲器。每個輸出端的四個 LD CURV 500® 衛星揚聲器可 以同步運行(例如用於擴音)。將 CURV 500® ES Entertainer Sets 用作單聲道套件時,使用衛星輸出端 LEFT 控制 LD CURV 500 衛星揚聲器,必須按下調音台操作面板上的 MONO / STEREO 開關(26) (單聲道)。如將 LD CURV 500® ES Entertainer Set 用作雙聲道套件(左右分別佈置 2 個 LD CURV 500 衛星揚聲器)或使用 LD CURV 500® AVS A/V 套件,使用左右兩個衛星輸出端控制 LD CURV 500®衛星揚聲器並將 MONO / STEREO 開關 (26) 移到未按 下的位置 STEREO(雙聲道)。施加的雙聲道音訊信號被輸出為雙聲道。如將 LD CURV 500® PS Power Set 用作雙 聲道套件(或將 LD CURV 500® ES 和 LD CURV 500® PES 組合在一起),需要使用衛星輸出端(左側)控制左側 LD CURV 500® 衛星揚聲器。透過擴展低音炮 SATELLITE OUT RIGHT 的衛星輸出端控制右側 LD CURV 500®衛星 揚聲器。 LED CH 1 如果通道 1 (CH 1) 上有音訊信號,LED 指示燈亮起綠光;一旦 LED 指示燈亮起紅光,失真度通道運行。 如要避免失 真,降低通道 1 音量滑塊 (12) 的聲平。 LEVEL CH 1 通道 1 (CH 1) 的音量滑塊。向左旋轉音量減小,向右旋轉音量增大。 EQUALIZER HIGH CH 1 通道 1 (CH 1) 的高低音頻帶等化器。向左旋轉高低音頻帶降低,向右旋轉高低音頻帶提高。在中位(鎖定部位)等化...
Seite 106
LEVEL DFX CH 2 滑塊用於將通道 2(效果發送)的信號合成到內部數位式效果處理器(通道 2 的音量效果)上。借助 31 號旋轉式編碼 器 DFX PRESETS 選擇預設效果。 LED CH 3 / 4 如果通道 3 / 4 (CH3/4) 的輸入端上有音訊信號,LED 指示燈會亮起綠光;一旦 LED 指示燈亮起紅光,失真度通道運 行。如要避免失真,降低源播放機(例如鍵盤、調音台)的音量或音量滑塊 22 的聲平。 LINE IN LEVEL CH 3 / 4 通道 3 / 4 (CH 3 / 4) 的音量滑塊。向左旋轉音量減小,向右旋轉音量增大。 AUX INPUT 用於源播放機(例如 mp3 播放機)帶有 3.5mm 插座的雙聲道輸入端。輸入端與線路輸入端 3 和 4 並聯鋪設。借助通 道 3 / 4 LEVEL CH 3/4 或源播放機的音量滑塊設定音量。 藍牙 LED LD CURV 500® 陣列系統的調音台配有藍牙,也就是說其他藍牙設備(例如智慧手機)的音訊文檔可在 LD CURV 500® 揚聲器上播放(兩個設備之間的最大距離大約 10 米)。如果沒有藍牙設備連接到內部藍牙單元上,藍色藍牙 LED 就會每隔大約 3 秒鐘短暫閃爍兩次,而在連接就緒時 LED 會每隔大約 0.5 秒鐘有節奏地閃爍; 如果藍牙 LED 持久 亮起,表明藍牙連接,可以開始播放曲目。借助通道 3 / 4 LEVEL CH 3/4 或源播放機的音量滑塊調節音量。 保持連接 (HOLD TO LINK) 如要將內置的藍牙單元與一個藍牙設備耦合和連接,按住 HOLD to LINK 按鈕大約 3 秒鐘,直到藍牙 LED 指示燈 (24) 有節奏地閃爍(大約 2 Hz),啟用藍牙設備的藍牙,並在使用者介面上搜索可用的設備。選擇條目「LD CURV500®」 並將藍牙設備與藍牙單元耦合。然後即可開始播放曲目。如要結束連接,再次按住 HOLD to LINK 按鈕大約 3 秒鐘。 MONO / STEREO 如要輸出合成的 Mono 調音台輸出信號,將 MONO / STEREO 開關移到按下的位置 MONO(單聲道)。如未按下 MONO / STEREO 開關,輸出信號即被輸出為雙聲道信號。...
Seite 107
MAIN LED 如果合成通道上有音訊信號,LED 指示燈會亮起綠光。一旦 LD CURV 500® 陣列系統在極限範圍內運行, LED 指示 燈就會亮起紅光。由於內置音訊限制器可以控制超載,短暫亮起的情況並不嚴重。透過降低輸入電平可以避免指示燈 持續發亮。 主級 (MAIN LEVEL) 合成通道的音量滑塊。向左旋轉總音量減小,向右旋轉總音量增大。 子級 (SUB LEVEL) 根據衛星揚聲器調節低音炮的音量比例。 DSP PRESETS 由於連接的 LD CURV 500® 衛星揚聲器數量可能變化(1 - 4 個),必須相應調整 DSP 設定,以使所有四種變化的聲 音輻射達到均質(調整等化器和低音)。如果只想在 LD CURV 500® 系統中運行一個衛星揚聲器(一個單聲道或左右 各一個雙聲道),將旋轉式編碼器調到數位 1。如要在系統中運行 2 個、3 個或 4 個衛星揚聲器,按同樣方式進行。 DFX PRESETS 可以為您提供 16 種不同的預設效果。使用旋轉式編碼器,以根據要求選擇其中一種預設。 連接器、操縱顯示元件 LDCURV500SE 低音炮擴展部分 LD CURV 500® SE 分別用於補充 LD CURV 500® 陣列系統的低音輻射。此外,低音炮擴展部分還 可連接輔助的 LD CURV 500®衛星揚聲器。用集成在 LD CURV 500® S 低音炮上的 DSP(數位訊號處理器)和 5 極 XLR 系統纜線對信號進行智慧控制,因此不必對系統進行額外的設定。 GROUND LIFT 一旦低音炮 LD CURV 500® S 和 LD CURV 500® SE 接到不同的接地電位上,該功能即可防止接地回路。 SYSTEM IN CURV 500 5 極 XLR 插座用於連接 CURV 500® S 低音炮(6 號系統 OUT -> 33 號系統 IN)。供貨範圍包括一根 5 極 XLR 系 統纜線。提示:僅使用帶有並聯信號線和佈滿引腳的遮罩 5 極 XLR 纜線。市面上供應製作的 5 極 XLR 纜線不一定佈 滿所需的引腳。將 CURV 500® SE 用作低音炮擴展部分時,必須按下 LD CURV 500® S 低音炮調音台操作面板上的 MONO / STEREO 開關 (26) (MONO)(單聲道)。這時施加的音訊信號被合成為單聲道。如果 CURV 500® PES 電 源擴展套件用於建立雙聲道擴音系統,將 MONO / STEREO 開關 (26) 移到未按下的位置 STEREO(雙聲道)。如果 LD CURV 500® S 低音炮的 INPUT LINE 3 / 4 上存在雙聲道信號,音訊信號即被輸出為雙聲道信號。...
Seite 108
SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 極 XLR 公螺紋接頭用於連接一個輔助的 CURV 500® SE 低音炮擴展部分或 CURV 500® PES 電源擴展套件。 POWER LED 一旦設備正確接上電源並開啟,LED 指示燈就會亮起。 電源插座和保險絲座 帶有集成保險絲座的 IEC 電源插座。供貨範圍包括一根適當的電源纜線。重要提示:僅換上與工作電壓一致的保險 絲。請注意外殼上的印字。如果保險絲反復觸發,請聯絡指定的維修中心。 電源開/關 (POWER ON / OFF) 設備的供電開關。 SATELLITE OUT RIGHT 與 Speakon 相容的輸出端用於控制四個 LD CURV 500®衛星揚聲器。如將 LD CURV 500® PS Power Set 用作雙聲 道套件(或 LD CURV 500® ES 和 LD CURV 500® PES),需用 LD CURV 500® S 低音炮衛星輸出端 LEFT(左 側)控制左側 LD CURV 500®衛星揚聲器。透過擴展低音炮 LD CURV 500® SE (SATELLITE OUT RIGHT) 的衛星輸 入端控制 LD CURV 500®衛星揚聲器。...
Seite 113
技術資料 型號 CURV500ES CURV500AVS CURV500PS 型號: 移動式陣列系統 – 移動式陣列系統 – 移動式陣列系統 – ENTERTAINER-SET AV-SET POWER-SET 額定功率 (RMS): 460 W 380 W 920 W 衛星揚聲器的數量: 適配器數量: 低音炮數量: 最高連續聲壓 (SPL): 122 DB 116 DB 128 DB 最高聲壓(峰值): 128 DB 122 DB 134 DB 低音炮 500S/SE: 10"低音反射 衛星揚聲器: 中頻揚聲器:1 X 4" / 高頻揚聲器:3 X 1" 採用 WAVEAHEAD® 技術 / 16 OHM 頻率範圍: 47 HZ – 20 KHZ 輻射角 (H X V): 110° 水準,10° 垂直(各個衛星揚聲器) 放大器: D 級 功率 (RMS/PEAK): 低音炮:300 W / 1200 W 低音炮:300 W / 1200 W 衛星揚聲器:2 X 160 W / 2 X 640 W...
Seite 114
工作電壓: 100-240 V AC, 50/60 HZ 最大功耗: 900 W 溫度範圍: 0°C – 50°C 空氣濕度: 相對濕度 10% – 70% (不凝結) 低音炮 (B X H X T) 尺 325 X 383 X 491 MM 寸: 衛星揚聲器 (B X H X T) 122 X 122 X 122 MM 的尺寸: SMARTLINK® 適配器 122 X 57 X 122 MM 尺寸 (B X H X T): 低音炮的重量: 16.5 KG 衛星揚聲器的重量: 1.73 KG 適配器重量: 0.54 KG 製造商聲明 製造商保證和責任範圍 我們當前的保證條款和責任範圍,請登入:http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf。如要維修,請聯絡Adam Hall GmbH,地址:Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach,郵遞區號:61267 / 電子郵箱 Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0。當前的一致性聲明可以透過 info@adamhall.com 詢問。 產品的妥善處置 (適用于歐盟和其他歐洲國家內的垃圾分離)產品或所附檔上的該符號表示產品壽命期結束後不得與一般生活垃 圾一起處置,以免由於廢物處置失控損害環境和人身。請與其他垃圾分開處置該產品,對其進行回收處理以促進 持續的迴圈經濟。作為個人使用者,您會收到產品經銷商或相關地區機構的環保處置方式資料。作為商業使用者,請 聯絡您的供應商並核實合約規定的設備處置條款。該產品不得與其他商業垃圾一起處置。 根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定: (1)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變 更原設計之特性及功能。(2)第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫...