Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LD CURV500ES Bedienungsanleitung

Mobiles array-system ldcurv500 series
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
操作说明书
操作說明書
CURV 500
®
PORTABLE ARRAY SYSTEM WITH 4-CHANNEL MIXER
LDCURV500 SERIES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD CURV500ES

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 CURV 500 ® PORTABLE ARRAY SYSTEM WITH 4-CHANNEL MIXER LDCURV500 SERIES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INTRODUZIONE AUFBAU INSTALLAZIONE ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 20-25 CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE 76-81 LD CURV 500 SETS, ERWEITERUNGEN UND ZUBEHÖR 26-28 MODELLI, ESTENSIONI E ACCESSORI LD CURV 500 81-84 ® ® TECHNISCHE DATEN 29-30 SPECIFICHE 85-86 HERSTELLERERKLÄRUNGEN DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE...
  • Seite 3: Preventive Measures

    You‘ve made the right choice! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Seite 4: Introduction

    4 satellites, latching into each other, ® which are operated via a SmartLink adapter. The elements, only 12 x 12 cm in size, are equipped with LD System’s own WaveAhead ® ®...
  • Seite 5: Setup

    SETUP In order to allow for a wide variety of configuration options, the LD Systems CURV 500 array system is designed to be modular. Described ® below is a representative setup of the LD CURV 500 ES Entertainer Set. Examples of setups for other Sets can be found on the following ®...
  • Seite 6: Connections, Controls And Indicators

    STEREO (26) switch on the mixer control panel must not be pressed down (STEREO). An incoming stereo audio signal will be output in stereo. The latter also applies when using the LD CURV 500 AVS Stereo A/V Set (switch 26 -> STEREO).
  • Seite 7 ES Entertainer Set as a Mono Set, use the satellite output LEFT ® for the control of the LD CURV 500 satellites and the MONO / STEREO (26) on the mixer control panel switch must be pressed down (MONO). When using a LD CURV 500 ES Entertainer Set as a Stereo Set (2 array satellites mounted left and right), or when using the LD CURV 500 ®...
  • Seite 8: Aux Input

    The mixer of the LD CURV 500 array system is equipped with Bluetooth, meaning that audio files from another Bluetooth device (e.g. ® smartphone) can be played back on the LD CURV 500 speakers (maximum distance between two devices about 10 metres). If no Bluetooth ®...
  • Seite 9 MONO position. If the MONO / STEREO switch is not pressed down, the output signal is in stereo. MAIN LED If an audio signal is present on the sum channel, the LED lights up green. As soon as the LD CURV 500 array system is operated in the ®...
  • Seite 10: System In Curv

    PES Power Expansion Set to create a Stereo Set, the MONO / STEREO (26) switch on the ® mixer control panel must not be pressed down (STEREO). If an incoming stereo signal is present on INPUT LINE 3 / 4 of the LD CURV 500 ®...
  • Seite 11 GUIDE RAIL LD CURV 500 SATELLITE GROOVES SMARTLINK ADAPTER OR LD CURV 500 SATELLITE ® M3 THREAD M3 thread to secure the LD CURV 500 satellites in permanent installations. ® LOCKING SYSTEM CONTACTS SATELLITE 1 / 2 Flange for 1 to 2 satellites (upright position).
  • Seite 12: Ld Curv 500 ® Sets, Expansions And Accessories

    LD CURV 500 SETS, EXPANSIONS AND ACCESSORIES ® LD CURV 500 ® Set Contents: 1 x LD CURV 500 S Subwoofer ® 1 x LD CURV 500 DB Distance Bar ® 1 x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ®...
  • Seite 13 LD CURV 500 PES(W) ® Set Contents: 1 x LD CURV 500 SE Subwoofer Extension ® 1 x LD CURV 500 DB Distance Bar ® 1 x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ® ® 4 x LD CURV 500 SAT Satellite ®...
  • Seite 14 ® Adapter LD CURV 500 SUBPC ® Transport trolley for CURV 500 ® Subwoofer LD CURV 500 ® Ceiling mounting bracket for LD CURV 500 satellites ® LD CURV 500 WMB(W) ® Ceiling mounting bracket for CURV 500 ® satellites LD CURV 500 ®...
  • Seite 15: Specifications

    SPECIFICATIONS Model name CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Type: Portable Array System Entertainer Set Portable Array System AV Set Portable Array System Power Set Rated System Power (RMS): 460 W 380 W 920 W Number of Satellites: Number of Adaptors: Number of Subwoofers: Max.
  • Seite 16: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. To enquire about the current declaration of conformity, please contact info@adamhall.com.
  • Seite 17: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 18: Einführung

    Array-System mit maximal 4 ineinander verriegelnden ® Satelliten, die an einem SmartLink -Adapter betrieben werden. Die nur 12 x 12 cm großen Elemente sind mit LD Systems eigener ® WaveAhead -Technik ausgestattet, ein 4“ und drei 1“ Treiber sorgen für eine kohärente und extrem detaillierte Wiedergabe mit hohem Druck ®...
  • Seite 19: Aufbau

    Kante auf. Positionieren Sie den Subwoofer nicht auf einem Tisch. Um ungewollte Nebengeräusche beim Einschalten angeschlossener Geräte zu vermeiden, schalten Sie das System immer als letztes Gerät ein und als erstes Gerät aus. AUFBAU Um eine Vielzahl verschiedener Konfigurationsmöglichkeiten zu ermöglichen, ist das LD Systems CURV 500 Array-System modular aufgebaut. ®...
  • Seite 20: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    PS Power Set (Stereo) eingesetzt, bringen Sie den Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht heruntergedrückte ® Position STEREO. Ein anliegendes Stereo Audio-Signal wird in Stereo ausgegeben. Letzteres gilt auch bei der Verwendung des LD CURV AVS Stereo A/V Sets (Schalter 26 -> STEREO).
  • Seite 21: Netzbuchse Und Sicherungshalter

    ES Entertainer Sets als Mono-Set, ® verwenden Sie den Satelliten-Ausgang LEFT für die Ansteuerung der LD CURV 500 Satelliten und der Schalter MONO / STEREO (26) auf dem Mischpult-Bedienfeld muss heruntergedrückt sein (MONO). Wird das LD CURV 500 ES Entertainer Set als Stereo-Set (Aufstellung von je 2 ®...
  • Seite 22: Aux Input

    Das Mischpult des LD CURV 500 Array Systems ist mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen ® Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone) auf den LD CURV 500 Lautsprechern wiedergegeben werden können (maximale Entfernung zwischen ® beiden Geräten ca. 10 Meter). Ist kein Bluetooth-Gerät mit der internen Bluetooth-Einheit verbunden, blinkt die blaue Bluetooth-LED ca. alle 3 Sekunden zweimal kurz, während der Kopplungsbereitschaft blinkt die LED rythmisch ca.
  • Seite 23 ® Einstellungen entsprechend angepasst werden, um eine homogene Klangabstrahlung für alle vier Variationen zu erzielen (Equalizer-Einstellungen und Anpassung des Bass-Pegels). Stellen Sie den Drehgeber auf die Zahl 1, wenn Sie lediglich einen Satelliten in dem LD CURV 500 System ®...
  • Seite 24: System In Curv

    PES Power Erweiterungs Set zur Errichtung eines Stereo-Beschallungssystems, bringen Sie den ® Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht heruntergedrückte Position STEREO. Liegt ein Stereo-Signal an INPUT LINE 3 / 4 des LD CURV ® S Subwoofers an, wird das Audio-Signal nun in Stereo ausgegeben.
  • Seite 25 Weise vor, um das System um weitere Satelliten zu erweitern. FÜHRUNGSSCHIENE LD CURV 500 SATELLIT NUTEN SMARTLINK ADAPTER BZW. LD CURV 500 SATELLIT ® M3 GEWINDE M3 Gewinde zum Sichern der LD CURV 500 Satelliten bei der Festinstallation. ® VERRIEGELUNGSSYSTEM KONTAKTE SATELLITE 1 / 2 Flansch für 1 bis 2 Satelliten (aufrechte Position).
  • Seite 26: Ld Curv 500 ® Sets, Erweiterungen Und Zubehör

    LD CURV 500 SETS, ERWEITERUNGEN UND ZUBEHÖR ® LD CURV 500 ® Set enthält: 1x LD CURV 500 S Subwoofer ® 1x LD CURV 500 DB Distanzstange ® 1x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ® ® 4x LD CURV 500 SAT Satellit ®...
  • Seite 27 LD CURV 500 PES(W) ® Set enthält: 1x LD CURV 500 SE Subwoofer-Erweiterung ® 1x LD CURV 500 DB Distanzstange ® 1x LD CURV 500 SLA SmartLink Adapter ® ® 4x LD CURV 500 SAT Satellit ® 1x LD CURV 500 CABLE3 5-Pol XLR Systemkabel (10 m) ®...
  • Seite 28 LD CURV 500 ® Distanzstange LD CURV 500 ® Stativ-Basis + Distanzstange LD CURV 500 CABLE1 ® Lautsprecherkabel mit Speakon-kompatiblen Steckern (2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Lautsprecherkabel Speakon-kompatibler Stecker auf Klemmblock (3 m) LD CURV 500 CABLE3 ®...
  • Seite 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Typ: Mobiles Array-System – Entertainer-Set Mobiles Array-System – AV-Set Mobiles Array-System – Power-Set Nennleistung (RMS): 460 W 380 W 920 W Anzahl Satelliten: Anzahl Adapter: Anzahl Subwoofer: Max. Dauerschalldruck (SPL): 122 dB 116 dB 128 dB Max.
  • Seite 30: Herstellererklärungen

    Luftfeuchtigkeit: 10% – 70% rel. (nicht kondensierend) Abmessungen Subwoofer 325 x 383 x 491 mm (B x H x T): Abmessungen Satellit 122 x 122 x 122 mm (B x H x T): Abmessungen Smart- 122 x 57 x 122 mm Link -Adapter (B x H x T): ®...
  • Seite 31: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
  • Seite 32: Introduction

    ® ® exclusivité LD Systems. Un haut-parleur de médium de 4» (100 mm) et trois tweeters de 1» (25 mm) assurent une restitution cohérente et extrêmement détaillée, avec un niveau sonore élevé et une dynamique étendue. Le caisson de basses 10», de type Bass Reflex, héberge les amplificateurs en Classe D et les DSP du CURV 500 , assurant les fonctions de ®...
  • Seite 33: Montage

    éteignez-le toujours en premier. MONTAGE Afin de permettre de nombreuses possibilités de configuration, le système array LD Systems CURV 500 est conçu de façon modulaire. C’est ®...
  • Seite 34: Connecteurs, Contrôles Et Indicateurs

    PS Power Set (Stereo), le sélecteur MONO / STEREO (26) sur la surface utilisateur du mixeur ne doit ® pas être enfoncé (STEREO). Le signal audio stéréo de sortie est alors restitué en stéréo. Même principe pour l’utilisation d’un LD CURV 500 ®...
  • Seite 35: Power Led

    ® en mono, utilisez la sortie pour satellite LEFT pour alimenter les satellites LD CURV 500 ; le sélecteur MONO / STEREO (26) sur la surface utilisateur du mixeur doit se trouver en position enfoncée (MONO). Si vous utilisez un CURV 500 ES Entertainer Set en stéréo (montage de...
  • Seite 36: Aux Input

    LEVEL CH 1 Potentiomètre de réglage de niveau du canal 1 (CH 1). Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baisser. EQUALIZER HIGH CH 1 Potentiomètre de réglage des aigus du canal 1 (CH 1). Tourner vers la gauche pour baisser les aigus, vers la droite pour les monter. En position centrale (crantée), le correcteur est inactif.
  • Seite 37 Pour sommer en mono le signal de sortie stéréo du mixeur, enfoncez le sélecteur MONO / STEREO en position MONO. Si le sélecteur MONO / STEREO n’est pas enfoncé, le signal de sortie est stéréo. MAIN LED Cette LED s’allume en vert dès qu’un signal audio est présent sur le bus des généraux. Dès que le système LD CURV 500 s’approche ®...
  • Seite 38: System In Curv

    XLR 5 points. Aucun réglage système supplémentaire n’est à effectuer. GROUND LIFT Ce sélecteur de levage de masse peut éviter des ronflettes (boucles de masse), susceptibles de survenir dès que le caisson de basses LD CURV 500 S et l’extension LD CURV 500...
  • Seite 39 RAILS DE GUIDAGE DU SATELLITE LD CURV 500 RAINURES DE L’ADAPTATEUR SMARTLINK DU SATELLITE LD CURV 500 ® FILETAGE M3 Filetage M3 pour sécurisation des satellites LD CURV 500 en installation fixe. ® SYSTÈME DE VERROUILLAGE CONTACTS SATELLITE 1 / 2 Puits pour 1 à...
  • Seite 40 LD CURV 500 ® Composition du set : 1 x caisson de basses LD CURV 500 ® 1 x extension caisson de basses LD CURV 500 ® 2 x barres supports LD CURV 500 ® 2 x adaptateurs SmartLink LD CURV 500 ®...
  • Seite 41 LD CURV 500 PES(W) ® Composition du set : 1 x extension caisson de basses LD CURV 500 ® 1 x barre support LD CURV 500 ® 1 x adaptateur SmartLink LD CURV 500 ® ® 4 x satellites LD CURV 500 ®...
  • Seite 42 LD CURV 500 ® Barre d’espacement LD CURV 500 ® Base/pied + barre support LD CURV 500 CABLE1 ® Câble haut-parleur avec connecteurs compatibles Speakon (longueur 2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Câble haut-parleur, connecteur compatible Speakon vers bornier (longueur 3 m)
  • Seite 43: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Référence : CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Type : Système line array portable Système line array portable Système line array portable "Entertainer Set" "Audio/Video Set" "Power Set" Puissance de Sortie Nominale 460 W 380 W 920 W (eff.): Nombre de Satellites Array...
  • Seite 44: Declarations

    Embase Secteur : Tension d'alimentation : 100 à 240 V, 50/60 Hz Consommation maximale : 900 W Température de fonctionne- 0°C … 50°C ment : Taux d'hygrométrie : 10% - 70% rel. (sans condensation) Dimensions Caisson de Basses 325 x 383 x 491 mm (L x H x P) : Dimensions Satellite (L x H x P): 122 x 122 x 122 mm...
  • Seite 45: Español

    Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
  • Seite 46: Introducción

    . Con un tamaño de solo 12 x 12 cm, los satélites del array incorporan la tecnología WaveAhead de LD Systems, cuyo arreglo de un motor de 4” y tres de 1” permite obtener un sonido coherente y de gran detalle con unos ®...
  • Seite 47: Montaje

    MONTAJE El sistema de array CURV 500 de LD Systems tiene un diseño modular para permitir muchas configuraciones. A continuación, se describe el ® modelo Entertainer (LD CURV 500 ES). Consulte el resto de modelos en este mismo manual. ®...
  • Seite 48: Conexiones, Controles E Indicadores

    PS (estéreo), sitúe el botón MONO / STEREO (26) en la posición sin pulsar (STEREO). De esta forma se reproducirá la señal de audio estéreo. Lo mismo se aplica para una configuración estéreo con los modelos LD CURV 500 AVS (botón 26 en la posición STEREO).
  • Seite 49 ES en configuración mono, deberá usar la salida LEFT para ® los satélites LD CURV 500 y pulsar el botón MONO / STEREO (26) (posición MONO) de la sección del mezclador. Si se emplea el modelo Entertainer LD CURV 500 ES en configuración estéreo (2 sistemas instalados, a izquierda y a derecha), o se tiene instalado el modelo A/V...
  • Seite 50: Aux Input

    LINK durante unos 3 segundos hasta que el LED de Bluetooth (24) empiece a parpadear rítmicamente (2 Hz aprox.), active Bluetooth en su dispositivo Bluetooth y busque los dispositivos disponibles en la interfaz de usuario. Seleccione la opción «LD CURV500 » para emparejar su ®...
  • Seite 51 Para tener una señal de salida mono del mezclador, deje pulsado el botón MONO / STEREO (posición MONO). Si el botón MONO / STEREO no está pulsado, la señal de salida será estéreo. MAIN LED El LED se iluminará de color verde al detectar señal de audio en el canal de mezcla. Cuando el sistema de array LD CURV 500 está ®...
  • Seite 52: System In Curv

    GROUND LIFT Esta función puede evitar los zumbidos de masa que se producen cuando se conectan los subwoofers LD CURV 500 S y LD CURV 500 ® ® con diferentes potenciales de tierra. SYSTEM IN CURV 500 XLR hembra de 5 pines para conectar al subwoofer CURV 500 S (conector 6 SYSTEM OUT ->...
  • Seite 53: Input Signal

    GUÍAS DE CARRIL DEL SATÉLITE LD CURV 500 RANURAS DEL ADAPTADOR SMARTLINK O DEL SATÉLITE LD CURV 500 ® ROSCA HEMBRA M3 Rosca M3 para asegurar los satélites LD CURV 500 ® en una instalación fija. SISTEMA DE BLOQUEO CONTACTOS SATELLITE 1 / 2 Vaso de montaje para configuración con 1 o 2 satélites (posición vertical).
  • Seite 54: Sets, Expansions And Accessories

    ® 1 adaptador SmartLink LD CURV 500 ® ® 4 satélites LD CURV 500 ® 1 cable de altavoz LD CURV 500 CABLE1 con conectores compatibles Speakon (2,2 m) ® 1 cable eléctrico LD CURV 500 ® El modelo incluye: 1 subwoofer LD CURV 500 ®...
  • Seite 55 LD CURV 500 PES(W) ® El modelo incluye: 1 subwoofer de extensión LD CURV 500 ® 1 mástil LD CURV 500 ® 1 adaptador SmartLink LD CURV 500 ® ® 4 satélites LD CURV 500 ® 1 cable LD CURV 500 CABLE3 con XLR de 5 pines (10 m)
  • Seite 56 LD CURV 500 ® Mástil LD CURV 500 ® Base soporte + mástil LD CURV 500 CABLE1 ® Cable de altavoz con conectores compatibles Speakon (2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Cable de altavoz con conector compatible Speakon a bloque de terminales (3 m)
  • Seite 57: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Tipo: Sistema de array portátil Entertainer Sistema de array portátil AV Sistema de array portátil Power Potencia nominal del sistema 460 W 380 W 920 W (RMS): Número de satélites: Número de adaptadores: Número de subwoofers: Máx.
  • Seite 58: Declaración Del Fabricante

    Rango de humedad: 10% a 70% relativa (sin condensación) Dimensiones del subwoofer 325 x 383 x 491 mm (An x Al x F): Dimensiones del satélite 122 x 122 x 122 mm (An x Al x F): Dimensiones del adaptador 122 x 57 x 122 mm SmartLink (An x Al x F):...
  • Seite 59: Polski

    Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
  • Seite 60: Wprowadzenie

    SmartLink . Elementy o wymiarach 12 x 12 cm wyposażone są we własną technikę ® LD Systems WaveAhead , a dodatkowo jeden sterownik 4” i trzy sterowniki 1” zapewniają spójne i bardzo dokładne odtwarzanie dźwięku o dużej ®...
  • Seite 61: Budowa

    Nie ustawiać subwoofera na stole. Aby uniknąć niepożądanych zakłóceń przy włączaniu podłączonych urządzeń, zawsze należy włączać system jako ostatnie i wyłączać jako pierwsze urządzenie. BUDOWA Aby umożliwić szereg różnych opcji konfiguracji, urządzenie LD Systems CURV 500 w systemie Array posiada konstrukcję modułową. Poniżej ®...
  • Seite 62: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wyświetlacza

    PS Power Set (stereo), przełącznik MONO/STEREO ® (26) należy ustawić w pozycji niewciśniętej (STEREO). Podawany sygnał stereo nadawany jest także jako sygnał stereo. Reguła ta obowiązuje także w przypadku zastosowania zestawu LD CURV 500 AVS Stereo A/V (przełącznik 26 -> STEREO). ®...
  • Seite 63 (26) na panelu obsługi pulpitu mikserskiego musi być wciśnięty (MONO). Jeżeli zestaw rozrywkowy CURV 500 ES pracuje jako zestaw stereo ® (ustawienie: po 2 głośniki satelitarne LD CURV 500 z lewej i z prawej strony) lub jeżeli stosowany jest zestaw CURV 500 AVS S/V, należy użyć ®...
  • Seite 64: Aux Input

    Pulpit mikserki systemu Array LD CURV 500 wyposażony jest w Bluetooth, co oznacza, że możliwe jest odtwarzanie plików audio z innego ® urządzenia Bluetooth (np. smartfonu) na głośnikach LD CURV 500 (maksymalna odległość między tymi urządzeniami wynosi ok. 10 metrów). ®...
  • Seite 65 (MONO). Jeżeli przełącznik MONO/STEREO nie jest wciśnięty, sygnał wyjściowy nadawany jest jako stereo. MAIN LED Jeżeli na kanale sumy podawany jest sygnał audio, sygnalizacyjna dioda LED świeci się na zielono. Jeżeli system Array LD CURV 500 ® pracuje w zakresie granicznym, sygnalizacyjna dioda LED świeci się na czerwono. Krótkie zaświecenie się diody nie jest krytyczne, ponieważ...
  • Seite 66: System In Curv

    POWER ON / OFF Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia. SATELLITE OUT RIGHT Wyjście kompatybilne ze standardem Speakon do sterowania maks. czterema głośnikami satelitarnymi LD CURV 500 . Zastosowanie ® zestawu LD CURV 500...
  • Seite 67 W taki sam sposób podłączyć pozostałe głośniki satelitarne do systemu. PROWADNICA LD CURV 500 SATELLIT ROWKI ADAPTERA SMARTLINK LUB LD CURV 500 SATELLIT ® GWINT M3 Gwint M3 do zabezpieczenia głośników satelitarnych LD CURV 500 w ramach instalacji stałej. ® SYSTEM BLOKOWANIA ZŁĄCZA SATELLITE 1 / 2 Kołnierz na 1 do 2 głośników satelitarnych (pozycja prosta).
  • Seite 68: Zestawy Ld Curv 500®, Rozszerzenia I

    1 x adapter LD CURV 500 SLA SmartLink ® ® 4 x głośnik satelitarny LD CURV 500 ® 1 x kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon LD CURV 500 CABLE1 (2,2 m) ® 1 x kabel sieciowy LD CURV 500 ®...
  • Seite 69 4 x głośnik satelitarny LD CURV 500 ® 1 x kabel systemowy 5-stykowy XLR LD CURV 500 CABLE3 (10 m) ® 1 x kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon LD CURV 500 CABLE1 (2,2 m) ® 1 x kabel sieciowy LD CURV 500 ®...
  • Seite 70 LD CURV 500 ® Drążek dystansowy LD CURV 500 ® Podstawa statywu + drążek dystansowy LD CURV 500 CABLE1 ® Kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon (2,2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® Kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon na bloku zaciskowym (3 m)
  • Seite 71: Specyfikacje

    SPECYFIKACJE Nazwa modelu CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Typ: Przenośny zestaw rozrywkowy w Przenośny zestaw AV w układzie Przenośny zestaw zasilający w układzie Array Array układzie Array Nominalna moc systemu (RMS): 460 W 380 W 920 W Liczba głośników satelitarnych: Liczba adapterów: Liczba subwooferów:...
  • Seite 72: Deklaracje Producenta

    Zakres wilgotności: wilg. względna 10%–70% (bez kondensacji) Subwoofer, wymiary 325 x 383 x 491 mm (szer. x wys. x gł.): Głośnik satelitarny, wymiary 122 x 122 x 122 mm (szer. x wys. x gł.): Adapter SmartLink , wymiary 122 x 57 x 122 mm ® (szer. x wys. x gł.): Subwoofer, waga: 16,5 kg Głośnik satelitarny, waga: 1,73 kg...
  • Seite 73: Italiano

    Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
  • Seite 74: Introduzione

    ® ® di LD Systems, di un driver 4” e di tre driver 1” che assicurano una riproduzione coerente ed estremamente dettagliata, dagli acuti potenti e dinamici. Il subwoofer bass reflex 10” alloggia l’amplificatore di classe D controllato dal DSP del CURV 500 e integra limitatore, protezione contro ®...
  • Seite 75: Installazione

    INSTALLAZIONE Il sistema array CURV 500 di LD Systems ha una struttura modulare che consente una molteplicità di opzioni di configurazione. Di seguito è ® descritto il modello LD CURV 500 ES Entertainer.
  • Seite 76: Connessioni, Comando E Visualizzazione

    PS Power (stereo), il pulsante MONO / STEREO (26) deve essere in posizione STEREO e non premuto. In questo modo ® il segnale audio si riproduce in stereo. Ciò vale anche quando si utilizza il modello LD CURV 500 AVS in configurazione stereo (pulsante 26 ®...
  • Seite 77 ES Entertainer in configurazione mono, ® utilizzare l’uscita dei satelliti LEFT per il controllo dei satelliti LD CURV 500; il pulsante MONO / STEREO (26) sul pannello di comando del mixer deve essere premuto (MONO). Se il LD CURV 500 ES Entertainer si utilizza in configurazione stereo (installazione di 2 satelliti LD...
  • Seite 78 Per accoppiare e collegare un’unità Bluetooth interna con un altro dispositivo Bluetooth, premere e tenere premuto per circa 3 secondi il tasto HOLD to LINK, fino a quando il LED Bluetooth (24) lampeggia ritmicamente (circa 2 Hz), attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e cercare i dispositivi disponibili sull’interfaccia utente. Selezionare l’inserimento “LD CURV500 ” e utilizzarlo per accoppiare il dispositivo ®...
  • Seite 79 MAIN LED Se sul canale di missaggio è presente un segnale audio, il LED indicatore lampeggia in verde. Non appena il sistema array LD CURV 500 ® funziona nella gamma limite, il LED indicatore diventa rosso. Una breve accensione non è un segnale critico poiché il limitatore audio interno esclude sovramodulazioni.
  • Seite 80 I comuni cavi XLR da 5 poli reperibili in commercio non sempre sono provvisti di assegnazione pin completa. Se come subwoofer di estensione si utilizza il modello CURV 500 SE, il pulsante MONO / STEREO (26) sul pannello di comando del subwoofer LD CURV 500 S deve ®...
  • Seite 81: Sistema Di Bloccaggio

    I satelliti LD CURV 500 a destra sono ® ® ® controllati mediante l’uscita del satellite SATELLITE OUT RIGHT del subwoofer di estensione LD CURV 500 ® PULSANTE DI SBLOCCO Far scivolare ora un satellite CURV 500 (LD CURV 500 SAT) sull’adattatore SmartLink...
  • Seite 82: Modelli, Estensioni E Accessori Ld Curv 500

    2 adattatori SmartLink LD CURV 500 ® ® 8 satelliti LD CURV 500 ® 1 cavo di sistema XLR a 5 poli LD CURV 500 CABLE3 (10 m) ® 2 cavi altoparlante LD CURV 500 CABLE1 con connettori Speakon compatibili (2,2 m) ®...
  • Seite 83 1 adattatore SmartLink LD CURV 500 ® ® 4 satelliti LD CURV 500 ® 1 cavo di sistema XLR a 5 poli LD CURV 500 CABLE3 (10 m) ® 1 cavo altoparlante LD CURV 500 CABLE1 con connettori Speakon compatibili (2,2 m) ®...
  • Seite 84 LD CURV 500 ® Asta distanziatrice LD CURV 500 ® Base stativo + asta distanziatrice LD CURV 500 CABLE1 ® Cavo altoparlante con connettori Speakon compatibili (2,2 m) CABLE2 LD CURV 500 ® Cavo altoparlante Speakon compatibile, connettore su morsettiera (3 m)
  • Seite 85: Specifiche

    SPECIFICHE Denominazione del modello CURV500ES CURV500AVS CURV500PS Tipo: Sistema di array portatile Entertainer Sistema di array portatile AV Sistema di array portatile Power Potenza nominale del sistema 460 W 380 W 920 W (RMS): Numero di satelliti: Numero di adattatori:...
  • Seite 86: Dichiarazioni Del Produttore

    Dimensioni adattatore 122 x 57 x 122 mm SmartLink ® (L x H x P): Peso subwoofer: 16,5 kg Peso satellite: 1,73 kg Peso adattatore: 0,54 kg DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf.
  • Seite 87 您的正确选择! 该装置是按严格质量要求研发和制造的,确保可以正常使用多年。作为高品质音频产品的制造商,LD Systems 以其制 造商的知名度和丰富经验代表着这一切。请仔细阅读该操作说明书,确保能够快速充分地使用新产品。 关于 LD Systems 的详情请见我们的因特网网页:WWW.LD-SYSTEMS.COM 安全提示 1. 请仔细阅读说明书。 2. 请将所有资料和说明书保存在妥善的地方。 3. 遵照说明。 4. 遵守所有警示。不要去除装置上的安全提示或其他资料。 5. 仅按规定方式使用装置。 6. 仅使用稳固和适当的三角架或紧固件(固定安装时)。确保墙壁支架安装正确和牢固。确保装置安装稳固并不会掉落。 7. 安装时遵守贵国的相关安全规定。 8. 不要在加热器、储热罐、炉子或其他热源旁安装装置和使用。确保装置安装始终都能充分冷却并不会过热。 9. 不要将点燃的蜡烛等燃烧源放在装置上。 10. 不要阻塞通风槽。 11. 该 装置仅为室内应用而研发,不要用于水源旁(不适用于特殊的室外装置,在这种情况下请务必遵守标注的以下特殊 提示)。装置不要与可燃物、液体或气体接触。 12. 确保没有滴水或喷水流入装置。不要将加有液体的花瓶或饮具等容器放在装置上。 13. 确保物体不要掉入装置里。 14. 装置配有制造商推荐和规定的配件时方可操作。 15. 不要打开装置并不要更改。 16. 连接装置之后检查所有线缆路径,以免因绊倒而损坏或发生事故。 17. 运输时注意不要使装置掉落,从而可能造成财物损失和人身伤害。 18. 如 果您的装置工作不正常,液体或物体进入装置内,或装置其他方面损坏,立即将其关闭并与电源插座断开(如若 装置工作的话)。只允许指定的专业人员修理该装置。 19. 使用干布清洁装置。 20. 遵守贵国的相关处置法律。处置包装时请去除塑料和纸或纸箱。 21. 必须将塑料袋保存在远离儿童之处。 对于带有电源的装置: 22. 注 意:如果装置的电源线缆配有保护触点,必须将其接在带有接地安全引线的插座上。请勿让电源线缆的接地安全 引线失效。 23. 如 果装置发生剧烈的温度变化(例如运输后),不要立即关闭装置。湿气和冷凝液会损坏装置。装置达到室内温度...
  • Seite 88 高音量本身即便時間短也可能造成聽力損傷。請將音量控制在舒適範圍內。 * CURV500S、CURV500SE 適用於以下電磁環境:住宅、商業、輕工業環境、邊遠地區。本產品不適合用機架安裝。 * 接通電流峰值:8.86 A * 本設備符合FCC(美國聯邦傳播委員會)第15條法律規定。使用時,需滿足兩個條件:(1) 本設備不得產生相互干 擾;(2) 本設備必須接受任何外部干擾,包括運行時出現的意外影響。未經法律規定的相關負責人明確許可,擅自對本 品進行改造、變更,將取消使用許可。 注意:本品已經過檢測,符合FCC第15條規定的B類電子產品極限值的要求。這些極限值可為住宅室內安裝提供足夠的 抗干擾保護。本設備會產生、使用、發射出高頻能量。不按生產商指示安裝和運行,可能對無線電、電視接收產生干 擾。這種情況下,我們無法保證不會出現干擾。若本設備對無線電、電視接收產生的干擾,且可透過開、關本產品來 驗證這種干擾,使用者則可嘗試透過以下其中一種或多種措施來消除干擾: - 重新校準接收天線,或者將其換個位置。 - 加大本設備與接收裝置之間的間距。 - 將本設備接到另一個不與接收裝置連接的電路中。 - 若問題未解決,請聯絡經銷商或有經驗的無線電、電視技術人員。 引言 CURV 500 结构紧凑、运输方便,它是一个易于设定的阵列系统,带有最多 4 个联锁卫星扬声器,该系统可用一个 ® SmartLink 适配器操作。元件尺寸只有 12 x 12 cm ,采用 WaveAhead 技术并配有 LD Systems,一个 4" 和三个 1" ® ® 驱动器可以高的压力和动力学确保连续而详细的播放。 10" 低音反射式低音炮装有 DSP 控制的 D 级 CURV 500 放大器,CURV 500 配有限制器,可防止短路、过热和高 ® 压,并装有一个带有 16 项数字式预设效果的四通道混频器和蓝牙 。与 Combo 和 speakON 兼容的插座具有诸多的连 ® 接方式,为此低音炮配有四个数字式系统预设功能、一个 M20 螺纹法兰和三个符合人机工程原理的把手。在用于移动 式和固定式应用场合的三个套件中,舒适的 CURV 500 具有重量轻、辐射范围大、距离远的特点。 ® 一般說明 调试前必须 LD Systems CURV 阵列系统的低音炮垂直放在平整面的支脚上。由于存在整个系统失控移动的危险,请 勿在滚动车上操作该系统。如此可能引起事故和损坏。为了确保充分冷却,操作时必须在低音炮背面与墙壁等其他物 体之间至少保持50 cm 的距离。请确保系统以及连接的调音台、CD 播放机等设备与音频和电源连接器连接正确。仅使 用直径适当且完好的缆线,并将缆线卷完全展开。必要时请使用缆线桥架,以避免因雷电松动而绊倒的情况。请勿将 此设备直接安装在边线。请勿将低音炮放在桌子上。为了在打开所连接的设备时避免不必要的背景噪音,请总是将您...
  • Seite 89 安装 CURV 500 LD 阵列系统采用模块式结构,可以实现诸多的不同设置。下述结构的 LD CURV 500 ES Entertainer Set ® ® 系统具有代表性。其他套件的示例见该说明书的后面几页。 LD CURV 500 ES Entertainer Set 由四个部分构成: ® A.带有调音台的一体式 DSP(数字式信号处理器)低音炮和用于系统元件的 D 级末级。 B.高度可调的分隔棒。 C. SmartLink 适配器作为 4 个 CURV 500 阵列卫星的基座。 ® ® D. 4 个 CURV 500 阵列卫星采用取得专利的点击机构和 WaveAhead 技术。 ® ® 在低音炮 (A) 安装在适当位置之后,将分隔棒 (B) 旋到低音炮(上侧的法兰)上。使用 1 个或 2 个 CURV 500 卫星 ® 扬声器时,将带有后部法兰(卫星扬声器 1+2 的标记,垂直位置,插图 E)的 SmartLink 适配器 (C) 插到分隔棒的上 ® 部,使用带有前部法兰(卫星扬声器 3 + 4 的标记,前倾位置,插图 F)的 3 个或 4 个 CURV 500 卫星扬声器。这时 ® 在按下卫星扬声器一侧的弹性开锁钮时,将一个 CURV 500 卫星扬声器 (D) 从后侧推到 SmartLink 适配器 (C) 的止 ® ® 挡处。注意将卫星扬声器的两个导轨正确插入到 SmartLink 适配器上侧的槽子中,确保安装牢固和两个元件触头的连 ® 接。这时去除开锁钮上的压力,将开锁钮重新移到原始位置并锁紧接头。按以上所述的相同方式进行,为系统再扩展...
  • Seite 90: 连接器、操作显示元件

    对称麦克风输入端(XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo)。亦可使用非对称的麦克风缆线(单通道插孔)。提示:XLR 输入插 孔上有一个用于对电容式麦克风供电的 12V 幻像电源。 INPUT LINE 3 + 4 带有 XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo 插座的对称线路输入端用于连接源播放机(例如调音台、键盘)。将 CURV 500 ES ® Entertainer Sets 用作单声道套件(将阵列卫星一起装在分隔棒上)时,必须按下调音台操作面板上的开关 MONO / STEREO(单声道/双声道) (26)(单声道)。这时施加的音频信号合成为单声道。如将 CURV 500 ES Entertainer ® Set 用作双声道套件(左右分别安装 2 个阵列卫星)或使用 CURV 500 PS Power Set(双声道),将 MONO / ® STEREO 开关 (26)移到未按下的位置 STEREO(双声道)。施加的双声道音频信号被输出为双声道。后者适用于使用 LD CURV 500 AVS 双声道 A/V 套件(开关 26 -> 双声道)的情形。 ® LINE OUT MONO MIX 带有 XLR 公螺纹接头的对称线路输出端。将调音台复合信号输出为单声道。 SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 极 XLR 公螺纹接头用于连接 CURV 500 SE 低音炮扩展部分或 CURV 500 PES 电源扩展套件。使用 CURV 500 ® ® ® SE 低音炮扩展部分时必须按下调音台操作面板上的 MONO / STEREO 开关 (26)(单声道)。这时施加的音频信号合 成为单声道。如果 CURV 500 PES 电源扩展套件用于建立双声道扩音系统,将 MONO / STEREO 开关 (26) 移到未...
  • Seite 91 POWER LED 一旦装置正確接上电源并开启,LED 指示灯就会发亮。 电源插座和保险丝座 帶有集成保险丝座的 IEC 电源插座。供货范围包括一根适当的电源缆线。重要提示:仅换上与工作电压一致的保险 丝。請注意外壳上的印字。如果保險絲反复触发,请联系指定的维修中心。 电源開/關 (POWER ON / OFF) 装置的供电开关。 SATELLITE OUT LEFT / RIGHT 与 Speakon 兼容的输出端用于控制 LD CURV 500 卫星扬声器。每个输出端的四个 LD CURV 500 卫星扬声器可以 ® ® 同步运行(例如用于扩音)。将 CURV 500 ES Entertainer Sets 用作单声道套件时使用卫星输出端 LEFT 控制 LD ® CURV 500 卫星扬声器,必须按下调音台操作面板上的 MONO / STEREO 开关(26) (单声道)。如将 LD CURV 500 ® ES Entertainer Set 用作双声道套件(左右分别布置 2 个 LD CURV 500 卫星扬声器)或使用 LD CURV 500 AVS A/V ® 套件,使用左右两个卫星输出端控制 LD CURV 500 卫星扬声器并将 MONO / STEREO 开关 (26) 移到未按下的位置 ® STEREO(双声道)。施加的双声道音频信号被输出为双声道。如将 LD CURV 500 PS Power Set 用作双声道套件 ® (或将 LD CURV 500 ES 和 LD CURV 500 PES组合在一起),需要使用卫星输出端(左侧)控制左侧 LD CURV ®...
  • Seite 92 LEVEL DFX CH 2 滑块用于将通道 2(效果发送)的信号合成到内部数字式效果处理器(通道 2 的音量效果)上。借助 31 号旋转式编码 器 PRESETS 选择预设效果。 LED CH 3 / 4 如果通道 3 / 4 (CH3/4) 的输入端上有音频信号,LED 指示灯会亮起绿光;一旦 LED 指示灯亮起红光,失真度通道运 行。如要避免失真,降低源播放机(例如键盘、调音台)的音量或音量滑块 22 的声平。 LINE IN LEVEL CH 3 / 4 通道 3 / 4 (CH 3 / 4) 的音量滑块。向左旋转音量減小,向右旋转音量增大。 AUX INPUT 用于源播放机(例如 mp3 播放器)带有 3.5mm 插座的双声道输入端。输入端与线路输入端 3 和 4 并联铺设。借助通 道 3 / 4 LEVEL CH 3/4 或源播放机的音量滑块设定音量。 蓝牙 LED LD CURV 500 阵列系统的调音台配有蓝牙,也就是说其他蓝牙设备(例如智能手机)的音频文件可在 LD CURV ® 扬声器上播放(两个设备之间的最大距离大约 10 米)。如果没有藍牙設備連接到內部藍牙單元上,藍色藍牙 ® LED 就会每隔大约 3 秒钟短暂闪烁两次,而在连接就绪时 LED 会每隔大約 0.5 秒钟有节奏地闪烁; 如果藍牙 LED 持久 亮起,表明蓝牙连接,可以开始播放曲目。借助通道 3 / 4 LEVEL CH 3/4 或源播放机的音量滑块调节音量。 保持连接 (HOLD TO LINK) 如要将內置的蓝牙单元与一个蓝牙设备耦合和连接,按住 HOLD to LINK 按钮大约 3 秒钟,直到蓝牙 LED 指示灯 (24) 有节奏地闪烁(大约 2 Hz),启用蓝牙设备的蓝牙,并在用戶界面上搜索可用的设备。选择条目 “LD CURV500 ” 并 ®...
  • Seite 93 主級 (MAIN LEVEL) 合成通道的音量滑块。向左旋转总音量减小,向右旋转总音量增大。 子級 (SUB LEVEL) 根據卫星扬声器调节低音炮的音量比例。 DSP PRESETS 由于连接的 LD CURV 500 卫星扬声器数量可能变化(1 - 4 个),必须相应调整 DSP 设置,以使所有四种变化的声 ® 音辐射达到均质(调整均衡器和低音)。如果只想在 LD CURV 500 系统中运行一个卫星扬声器(一个单声道或左右 ® 各一个双声道),将旋转式编码器调到数字 1。如要在系统中运行 2 个、3 个或 4 个卫星扬声器,按同样方式进行。 DFX PRESETS 可以为您提供 16 种不同的预设效果。使用旋转式编码器,以根据要求选择其中一种预设 连接器、操纵显示元件 LDCURV500SE 低音炮扩展部分 LD CURV 500 SE 分别用于补充 LD CURV 500 阵列系统的低音辐射。此外,低音炮扩展部分还 ® ® 可连接辅助的 LD CURV 500 卫星扬声器。用集成在 LD CURV 500 S 低音炮上的 DSP(数字信号处理器)和 5 极 ® ® XLR 系统缆线对信号进行智能控制,因此不必对系统进行额外的设置。 GROUND LIFT 一旦低音炮 LD CURV 500 S 和 LD CURV 500 SE 接到不同的接地电位上,该功能即可防止接地回路。 ® ®...
  • Seite 94 SYSTEM IN CURV 500 5 极 XLR 插座用于连接 CURV 500 S 低音炮(6 号系统 OUT -> 33 号系统 IN)。供货范围包括一根 5 极 XLR 系统 ® 缆线。提示:仅使用带有并联信号线和布满引脚的屏蔽 5 极 XLR 缆线。市面上供应制作的 5 极 XLR 缆线不一定布 满所需的引脚。将 CURV 500 SE 用作低音炮扩展部分时,必须按下 LD CURV 500 S 低音炮调音台操作面板上的 ® ® MONO / STEREO 开关 (26) (MONO)(单声道)。这时施加的音频信号被合成为单声道。如果 CURV 500 PES 电 ® 源扩展套件用于建立双声道扩音系统,将 MONO / STEREO 开关 (26) 移到未按下的位置 STEREO(双声道)。如果 LD CURV 500 S 低音炮的 INPUT LINE 3 / 4 上存在双声道信号,音频信号即被输出为双声道信号。 ® SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 极 XLR 公螺纹接头用于连接一个辅助的 CURV 500 SE 低音炮扩展部分或 CURV 500 PES 电源扩展套件。 ® ®...
  • Seite 95 适 ® ® ® 配器 (LD CURV 500 SLA) 的止挡处为止。注意将卫星扬声器 (40) 的两个导轨正确插入到 SmartLink 适配器或下面卫 ® ® 星扬声器的上方槽子 (41) 中,确保安装牢固并且两个元件的触头相互连接。这时去除开锁钮上的压力,使其重新移到 原始位置并锁住接头。按以上所述的相同方式进行,以使系统再扩展一些卫星扬声器。 导轨 LD CURV 500 SATELLIT 开槽 SMARTLINK® 适配器或.LD CURV 500 SATELLIT M3 螺纹 固定安装时固定 LD CURV 500 卫星扬声器用的 M3 螺纹。 ® LOCKING SYSTEM / 锁定系统 联系 卫星扬声器 1/2 用于 1 至 2 个卫星扬声器的法兰(垂直位置)。 卫星扬声器 3/4 用于 3 至 4 点卫星扬声器的法兰(前倾位置)。 输入信号 与 Speakon 兼容的扬声器输入端。扬声器输入端 INPUT SIGNAL (47) 用缆线与接线盒接头 (48) 并联。...
  • Seite 96: Ld Curv

    套件、扩展部分和配件 LD CURV 500 ® LD CURV 500 ® Set 包含以下部分: 1x LD CURV 500 S 低音炮 ® 1x LD CURV 500 DB 分隔棒 ® 适配器 1x LD CURV 500 SLA SmartLink ® ® 4x LD CURV 500 SAT 卫星扬声器 ® 1x LD CURV 500 CABLE1 扬声器缆线带有与 Speakon 兼容的插头 (2.2 m)
  • Seite 97 LD CURV 500 PES(W) ® 套件包括以下部分: 1x LD CURV 500 SE 低音炮扩展部分 ® 1x LD CURV 500 DB 分隔棒 ® 适配器 1x LD CURV 500 SLA SmartLink ® ® 4x LD CURV 500 SAT 卫星扬声器 ® CABLE3 5 极 XLR 系统缆线 (10 m) 1x LD CURV 500 ®...
  • Seite 98 LD CURV 500 ® 分隔棒 LD CURV 500 ® 三脚架基座和分隔棒 LD CURV 500 CABLE1 ® 扬声器缆线带有与 Speakon 兼容的插头 (2.2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® 扬声器缆线,接线盒 (3 m) 上与 Speakon 兼容的插头 LD CURV 500 CABLE3 ® 5 极 XLR 系统缆线 (10 m) LD CURV 500 CABLE4 ® 扬声器缆线带有与 Speakon 相配的插头 (8 m) LD CURV 500 SATBAG ®...
  • Seite 99 技术数据 型号 CURV500ES CURV500AVS CURV500PS 型号: 移动式阵列系统 – 移动式阵列系统 – 移动式阵列系统 – Entertainer-Set AV-Set Power-Set 额定功率 (RMS): 460 W 380 W 920 W 卫星扬声器的数量: 适配器数量: 低音炮数量: 最高连续声压 (SPL): 122 dB 116 dB 128 dB 最高声压(峰值): 128 dB 122 dB 134 dB 低音炮 500S/SE: 10"低音反射 卫星扬声器: 中频扬声器:1 x 4" / 高频扬声器: 3 x 1" 采用 WaveAhead 技术 / 16 Ohm ® 频率范围: 47 Hz – 20 kHz 辐射角 (H x V): 110° 水平,10° 垂直(各个卫星扬声器) 放大器: D 级 功率 (RMS/Peak): 低音炮:300 W / 1200 W...
  • Seite 100 供电: 带有功率因数修正 (PFC) 功能的开关电源 电源: 工作电压: 100-240 V AC, 50/60 Hz 最大功耗: 900 W 温度范围: 0°C – 50°C 空气湿度: 相对湿度 10% – 70% (不凝结) 低音炮 (B x H x T) 尺 325 x 383 x 491 mm 寸: 卫星扬声器 (B x H x T) 122 x 122 x 122 mm 的尺寸: SmartLink 适配器尺寸 122 x 57 x 122 mm ® (B x H x T): 低音炮的重量: 16.5 kg 卫星扬声器的重量: 1.73 kg 适配器重量: 0.54 kg 制造商声明 制造商保证和责任范围 我们当前的保证条款和责任范围见:http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf。如要维修请联系 Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0。当前的一致性声明可以通过 info@adamhall.com 询问。 产品的妥善处置 (适用于欧盟和其他欧洲国家内的垃圾分离)产品或所附文件上的该符号表示产品寿命期结束后不得与一般生活 垃圾一起处置,以免由于废物处置失控损害环境和人身。请与其他垃圾分开处置该产品,对其进行回收处理以促 进持续的循环经济。作为个人用户,您会收到产品经销商或相关地区机构的环保处置方式资料。作为商业用户请联系 您的供应商并核实合同规定的设备处置条款。该产品不得与其他商业垃圾一起处置。...
  • Seite 101 您的正確選擇! 該設備是按嚴格品質要求研發和製造,確保可以正常使用多年。作為高品質音訊產品的製造商,LD Systems 以其製造商 的知名度和豐富經驗代表著這一切。請仔細閱讀該操作說明書,確保能夠快速充分地使用 LD Systems 的這款新產品。 關於 LD SYSTEMS 的詳情,敬請登入我們的網頁:WWW.LD-SYSTEMS.COM。 安全提示 1.請仔細閱讀說明書。 2.請將所有資料和說明書儲存在妥善的地方。 3.請遵循各項規範。 4.遵守所有警示。不要去除設備上的安全提示或其他資料。 5.僅按規定方式使用設備。 6.僅使用穩固和適當的三角架或緊固件(固定安裝時)。確保牆壁支架安裝正確和牢固。確保設備安裝穩固並不會掉落。 7.安裝時遵守貴國的相關安全規定。 8.不要在加熱器、儲熱罐、爐子或其他熱源旁安裝設備和使用。確保設備安裝始終都能充分冷卻並不會過熱。 9.不要將點燃的蠟燭等燃燒源放在設備上。 10.不要阻塞通風槽。 11.該設備僅為室內應用而研發,不要用於水源旁(不適用於特殊的室外設備,在這種情況下請務必遵守標注的以下特 殊提示)。設備不要與可燃物、液體或氣體接觸。 12.確保沒有滴水或噴水流入設備。不要將加有液體的花瓶或飲具等容器放在設備上。 13.確保物體不要掉入設備裡。 14.設備配有製造商推薦和規定的配件時方可操作。 15.請不要拆開和改造設備。 16.連接設備之後檢查所有線纜路徑,以免因絆倒而損壞或發生事故。 17.運輸時注意不要使設備掉落,從而可能造成財物損失和人身傷害。 18.如果您的設備工作不正常,液體或物體進入設備內,或設備其他方面損壞,立即將其關閉並與電源插座斷開 (如若設備工作的話)。只允許指定的專業人員修理該設備。 19.使用幹布清潔設備。 20.遵守貴國的相關處置法律。處置包裝時請去除塑膠和紙或紙箱。 21.必須將塑膠袋儲存在遠離兒童之處。 對於帶有電源的設備: 22.注意:如果設備的電源線纜配有保護觸點,必須將其接在帶有接地安全引線的插座上。請勿讓電源線纜的接地安全 引線失效。 23.如果設備發生劇烈的溫度變化(例如運輸後),不要立即關閉設備。濕氣和冷凝液會損壞設備。設備達到室內溫度 後方可開啟設備。 24.將設備接在插座上之前,首先檢查電源電壓和頻率是否與設備標注的數值一致。如果設備配有電壓選擇開關,僅在 設備標注的數值與電源數值一致時,才能將設備接在插座上。如果附帶的電源線纜或電源適配器與您的電源插座不相 配,請聯絡貴司的電工。 25.不要踩踏電源線纜。確保電源插座、電源適配器和設備插座上的專用帶電線纜未扭曲。 26.連接設備線纜時確保電源線纜或電源適配器可以自由接近。如果不用設備或要清潔,切斷設備供電。始終透過插頭...
  • Seite 102 等邊三角形閃電標誌警告設備記憶體在會引起電擊的未絕緣危險電壓。 帶有感嘆號的等邊三角形標誌表示重要的操作保養提示。 务请注意音频产品的高音量! 本设备适用于专业用途。本设备的商业运行受适用的国家事故预防法规和指令管辖。作为一个制造商,Adam Hall 负 有明确指出潜在健康风险的法定义务。 高音量和连续负载会造成听力损伤:在本产品的使用过程中可能会产生高声压级(SPL),给艺术家、工作人员和观 众造成无法挽回的听力损伤。 为防止可能的听力损伤,应避免长时间在高音量下倾听。 即使时间较短,高音量也可能会造成听力损伤。务请始终将音量保持在舒适的水平。 * CURV500S、CURV500SE 适于在下列环境中的电磁条件下工作:住宅、商业和轻工业环境和城郊区域。该装置不 适于采用机架安装。 *启动峰值电流:8.86 A *本设备符合 FCC 第 15 条中所述要求。操作必须满足两个条件:(1)该设备不会造成有害干扰;(2)该设备必须可 接受所有外部干扰,即使它们会导致不必要的操作影响。任何未经合规主管人员明确授权的变动或修改都可能导致运 行许可失效。 提示:该设备已通过测试并符合 FCC 规定项下第 15 部分 B 类数字式设备的极限值。这些极限值为住宅安装提供了充 分的抗干扰保护。本设备会产生并使用高频能量并能辐射这些能量。如非根据制造商说明进行安装和操作,则无线电/ 电视接收中可能出现干扰。就此而言,无法保证特定安装中不出现感应干扰。如果本设备在无线电和/或电视接收中受 到干扰,并且该状态可通过设备通电和断电加以验证,则用户应尝试通过下列一项或多项措施消除干扰: - 重新定位接收天线,或采用不同的设置。 - 增加设备和接收器之间的距离。 - 将设备连接到其他未连接接收器的电路。 - 如有任何疑问,请联系经销商或经验丰富的收音机/电视技术员。 引言 CURV 500®結構緊湊、運輸方便,它是一個易於設定的陣列系統,帶有最多 4 個聯鎖衛星揚聲器,該系統可用一個 Smart L ink®適配器操作。元件尺寸只有 12 x 12 cm,採用 WaveAhead®技術並配有 LD Systems,一個 4” 和三個 1” 驅動器可以高的壓力和動力學確保連續而詳細的播放。 10” 低音反射式低音炮裝有 DSP 控制的 D 級 CURV 500® 放大器,CURV 500 配有限制器,可防止短路、過熱和高 壓,並裝有一個帶有 16 項數字式預設效果的四通道混頻器和藍牙®。與 Combo 和 speakON 相容的插座具有諸多的 連接方式,為此低音炮配有四個數位式系統預設功能、一個 M20 螺紋法蘭和三個符合人機工程原理的把手。在用於移 動式和固定式應用場合的三個套件中,舒適的 CURV 500®具有重量輕、輻射範圍大、距離遠的特點。 一般說明 調試前必須將 LD Systems CURV 500®陣列系統的低音炮垂直放在平整面的支腳上。由於存在整個系統失控移動的 危險,請勿在滾動車上操作該系統。如此可能引起事故和損壞。為了確保充分冷卻,操作時必須在低音炮背面與牆壁 等其他物體之間至少保持 50 cm 的距離。請確保系統以及連接的調音台、CD 播放機等設備與音頻和電源連接器連接 正確。僅使用直徑適當且完好的纜線,並將纜線卷完全展開。必要時請使用纜線橋架,以避免因電纜鬆動而絆倒的情 況。請勿將此設備直接安裝在邊緣。請勿將低音炮放在桌子上。為了在打開所連接的設備時避免不必要的背景雜音, 請總是將您的系統作為最後一個打開並作為第一個關閉。...
  • Seite 103 安裝 CURV 500® LD 陣列系統採用模組式結構,可以實現諸多的不同設定。下述結構的 LD CURV 500® ES Entertainer Set 系統具有代表性。其他套件的範例見該說明書的後面幾頁。 LD CURV 500® ES Entertainer Set 由四個部分構成: A. 帶有調音台的一體式 DSP(數位式信號處理器)低音炮和用於系統元件的 D 級末級。 B. 高度可調的分隔棒。 C. SmartLink®適配器作為 4 個 CURV 500®陣列衛星的基座。 D. 4 個 CURV 500®陣列衛星採用取得專利的點擊機構和 WaveAhead®技術。 在低音炮 (A) 安裝在適當位置之後,將分隔棒 (B) 旋到低音炮(上側的法蘭)上。使用 1 個或 2 個 CURV 500® 衛星 揚聲器時,將帶有後部法蘭(衛星揚聲器 1+2 的標記,垂直位置,插圖 E)的 SmartLink® 適配器 (C) 插到分隔棒的 上部,使用帶有前部法蘭(衛星揚聲器 3 + 4 的標記,前傾位置,插圖 F)的 3 個或 4 個 CURV 500®衛星揚聲器。 這時在按下衛星揚聲器一側的彈性開鎖鈕時,將一個 CURV 500®衛星揚聲器 (D) 從後側推到 SmartLink® 適配器 (C) 的止擋處。注意將衛星揚聲器的兩個導軌正確插入到 SmartLink®適配器上側的槽子中,確保安裝牢固和兩個元件觸頭 的連接。這時去除開鎖鈕上的壓力,將開鎖鈕重新移到原始位置並鎖緊接頭。按以上所述的相同方式進行,為系統再 擴展一些衛星揚聲器。這時借助附帶的揚聲器纜線將 CURV 500®低音炮的揚聲器輸出端 SATELLITE OUT 與 Smar- tLink®適配器的揚聲器輸入端 INPUT SIGNAL (G) 連接在一起。卸下時請按相反順序進行。固定安裝和在桌面上使用 時,SmartLink®適配器的背面裝有一個接線盒接頭(插圖 H,接線盒在供貨範圍內)。揚聲器輸入端 INPUT SIGNAL (G) 用纜線與接線盒接頭 (H) 並聯連接。...
  • Seite 104: 連接器、操作顯示元件

    連接器、操作顯示元件 LDCURV500S INPUT MIC/HI-Z 對稱麥克風或儀器輸入端(XLR/ 6.3毫米插孔 Combo)。也可使用非對稱的麥克風或儀器纜線(單聲道插孔)。注意 按以下所述的那樣調節開關 2。提示:XLR 輸入插孔上有一個用於對電容式麥克風供電的 12V 幻像電源。 HI-Z 開關 將通道 1 用作麥克風通道時將 HI-Z 開關移到未按下的位置。用作儀器通道(例如吉他),將 HI-Z 開關移到按下的位置。 INPUT MIC 對稱麥克風輸入端(XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo)。亦可使用非對稱的麥克風纜線(單通道插孔)。提示:XLR 輸入插 孔上有一個用於對電容式麥克風供電的 12V 幻像電源。 INPUT LINE 3 + 4 帶有 XLR/ 6.3 mm 插孔 Combo 插座的對稱線路輸入端用於連接源播放機(例如調音台、鍵盤)。將 CURV 500® ES Entertainer Set 用作單聲道套件(將陣列衛星一起裝在分隔棒上)時,必須按下調音台操作面板上的開關 MONO / STEREO(單聲道/雙聲道) (26)(單聲道)。這時施加的音訊信號合成為單聲道。如將 CURV 500® ES Entertain- er Set 用作雙聲道套件(左右分別安裝 2 個陣列衛星)或使用 CURV 500® PS Power Set(雙聲道),將 MONO / STEREO 開關 (26)移到未按下的位置 STEREO(雙聲道)。施加的雙聲道音訊信號被輸出為雙聲道。後者適用於使用 LD CURV 500® AVS 雙聲道 A/V 套件(開關 26 -> 雙聲道)的情形。 LINE OUT MONO MIX 帶有 XLR 公螺紋接頭的對稱線路輸出端。將調音台複合信號輸出為單聲道。 SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 極 XLR 公螺紋接頭用於連接 CURV 500® SE 低音炮擴展部分或 CURV 500® PES 電源擴展套件。使用 CURV 500® SE 低音炮擴展部分時,必須按下調音台操作面板上的 MONO / STEREO 開關 (26)(單聲道)。這時施加的音 訊信號被合成為單聲道。如果 CURV 500® PES 電源擴展套件用於建立雙聲道擴音系統,將 MONO / STEREO 開關 (26) 移到未按下的位置 STEREO (雙聲道)。如果 INPUT LINE 3 / 4 上有雙聲道信號,將音訊信號輸出為雙聲道。...
  • Seite 105 POWER LED 一旦設備正確接上電源並開啟, LED 指示燈就會亮起。 電源插座和保險絲座 帶有集成保險絲座的 IEC 電源插座。供貨範圍內列有適當的電源纜線。重要提示:僅換上與工作電壓一致的保險絲。 請注意外殼上的印字。如果保險絲反復觸發,請聯絡指定的維修中心。 電源開/關 (POWER ON / OFF) 設備的供電開關。 SATELLITE OUT LEFT / RIGHT 與 Speakon 相容的輸出端用於控制 LD CURV 500® 衛星揚聲器。每個輸出端的四個 LD CURV 500® 衛星揚聲器可 以同步運行(例如用於擴音)。將 CURV 500® ES Entertainer Sets 用作單聲道套件時,使用衛星輸出端 LEFT 控制 LD CURV 500 衛星揚聲器,必須按下調音台操作面板上的 MONO / STEREO 開關(26) (單聲道)。如將 LD CURV 500® ES Entertainer Set 用作雙聲道套件(左右分別佈置 2 個 LD CURV 500 衛星揚聲器)或使用 LD CURV 500® AVS A/V 套件,使用左右兩個衛星輸出端控制 LD CURV 500®衛星揚聲器並將 MONO / STEREO 開關 (26) 移到未按 下的位置 STEREO(雙聲道)。施加的雙聲道音訊信號被輸出為雙聲道。如將 LD CURV 500® PS Power Set 用作雙 聲道套件(或將 LD CURV 500® ES 和 LD CURV 500® PES 組合在一起),需要使用衛星輸出端(左側)控制左側 LD CURV 500® 衛星揚聲器。透過擴展低音炮 SATELLITE OUT RIGHT 的衛星輸出端控制右側 LD CURV 500®衛星 揚聲器。 LED CH 1 如果通道 1 (CH 1) 上有音訊信號,LED 指示燈亮起綠光;一旦 LED 指示燈亮起紅光,失真度通道運行。 如要避免失 真,降低通道 1 音量滑塊 (12) 的聲平。 LEVEL CH 1 通道 1 (CH 1) 的音量滑塊。向左旋轉音量減小,向右旋轉音量增大。 EQUALIZER HIGH CH 1 通道 1 (CH 1) 的高低音頻帶等化器。向左旋轉高低音頻帶降低,向右旋轉高低音頻帶提高。在中位(鎖定部位)等化...
  • Seite 106 LEVEL DFX CH 2 滑塊用於將通道 2(效果發送)的信號合成到內部數位式效果處理器(通道 2 的音量效果)上。借助 31 號旋轉式編碼 器 DFX PRESETS 選擇預設效果。 LED CH 3 / 4 如果通道 3 / 4 (CH3/4) 的輸入端上有音訊信號,LED 指示燈會亮起綠光;一旦 LED 指示燈亮起紅光,失真度通道運 行。如要避免失真,降低源播放機(例如鍵盤、調音台)的音量或音量滑塊 22 的聲平。 LINE IN LEVEL CH 3 / 4 通道 3 / 4 (CH 3 / 4) 的音量滑塊。向左旋轉音量減小,向右旋轉音量增大。 AUX INPUT 用於源播放機(例如 mp3 播放機)帶有 3.5mm 插座的雙聲道輸入端。輸入端與線路輸入端 3 和 4 並聯鋪設。借助通 道 3 / 4 LEVEL CH 3/4 或源播放機的音量滑塊設定音量。 藍牙 LED LD CURV 500® 陣列系統的調音台配有藍牙,也就是說其他藍牙設備(例如智慧手機)的音訊文檔可在 LD CURV 500® 揚聲器上播放(兩個設備之間的最大距離大約 10 米)。如果沒有藍牙設備連接到內部藍牙單元上,藍色藍牙 LED 就會每隔大約 3 秒鐘短暫閃爍兩次,而在連接就緒時 LED 會每隔大約 0.5 秒鐘有節奏地閃爍; 如果藍牙 LED 持久 亮起,表明藍牙連接,可以開始播放曲目。借助通道 3 / 4 LEVEL CH 3/4 或源播放機的音量滑塊調節音量。 保持連接 (HOLD TO LINK) 如要將內置的藍牙單元與一個藍牙設備耦合和連接,按住 HOLD to LINK 按鈕大約 3 秒鐘,直到藍牙 LED 指示燈 (24) 有節奏地閃爍(大約 2 Hz),啟用藍牙設備的藍牙,並在使用者介面上搜索可用的設備。選擇條目「LD CURV500®」 並將藍牙設備與藍牙單元耦合。然後即可開始播放曲目。如要結束連接,再次按住 HOLD to LINK 按鈕大約 3 秒鐘。 MONO / STEREO 如要輸出合成的 Mono 調音台輸出信號,將 MONO / STEREO 開關移到按下的位置 MONO(單聲道)。如未按下 MONO / STEREO 開關,輸出信號即被輸出為雙聲道信號。...
  • Seite 107 MAIN LED 如果合成通道上有音訊信號,LED 指示燈會亮起綠光。一旦 LD CURV 500® 陣列系統在極限範圍內運行, LED 指示 燈就會亮起紅光。由於內置音訊限制器可以控制超載,短暫亮起的情況並不嚴重。透過降低輸入電平可以避免指示燈 持續發亮。 主級 (MAIN LEVEL) 合成通道的音量滑塊。向左旋轉總音量減小,向右旋轉總音量增大。 子級 (SUB LEVEL) 根據衛星揚聲器調節低音炮的音量比例。 DSP PRESETS 由於連接的 LD CURV 500® 衛星揚聲器數量可能變化(1 - 4 個),必須相應調整 DSP 設定,以使所有四種變化的聲 音輻射達到均質(調整等化器和低音)。如果只想在 LD CURV 500® 系統中運行一個衛星揚聲器(一個單聲道或左右 各一個雙聲道),將旋轉式編碼器調到數位 1。如要在系統中運行 2 個、3 個或 4 個衛星揚聲器,按同樣方式進行。 DFX PRESETS 可以為您提供 16 種不同的預設效果。使用旋轉式編碼器,以根據要求選擇其中一種預設。 連接器、操縱顯示元件 LDCURV500SE 低音炮擴展部分 LD CURV 500® SE 分別用於補充 LD CURV 500® 陣列系統的低音輻射。此外,低音炮擴展部分還 可連接輔助的 LD CURV 500®衛星揚聲器。用集成在 LD CURV 500® S 低音炮上的 DSP(數位訊號處理器)和 5 極 XLR 系統纜線對信號進行智慧控制,因此不必對系統進行額外的設定。 GROUND LIFT 一旦低音炮 LD CURV 500® S 和 LD CURV 500® SE 接到不同的接地電位上,該功能即可防止接地回路。 SYSTEM IN CURV 500 5 極 XLR 插座用於連接 CURV 500® S 低音炮(6 號系統 OUT -> 33 號系統 IN)。供貨範圍包括一根 5 極 XLR 系 統纜線。提示:僅使用帶有並聯信號線和佈滿引腳的遮罩 5 極 XLR 纜線。市面上供應製作的 5 極 XLR 纜線不一定佈 滿所需的引腳。將 CURV 500® SE 用作低音炮擴展部分時,必須按下 LD CURV 500® S 低音炮調音台操作面板上的 MONO / STEREO 開關 (26) (MONO)(單聲道)。這時施加的音訊信號被合成為單聲道。如果 CURV 500® PES 電 源擴展套件用於建立雙聲道擴音系統,將 MONO / STEREO 開關 (26) 移到未按下的位置 STEREO(雙聲道)。如果 LD CURV 500® S 低音炮的 INPUT LINE 3 / 4 上存在雙聲道信號,音訊信號即被輸出為雙聲道信號。...
  • Seite 108 SYSTEM OUT CURV 500 SE 5 極 XLR 公螺紋接頭用於連接一個輔助的 CURV 500® SE 低音炮擴展部分或 CURV 500® PES 電源擴展套件。 POWER LED 一旦設備正確接上電源並開啟,LED 指示燈就會亮起。 電源插座和保險絲座 帶有集成保險絲座的 IEC 電源插座。供貨範圍包括一根適當的電源纜線。重要提示:僅換上與工作電壓一致的保險 絲。請注意外殼上的印字。如果保險絲反復觸發,請聯絡指定的維修中心。 電源開/關 (POWER ON / OFF) 設備的供電開關。 SATELLITE OUT RIGHT 與 Speakon 相容的輸出端用於控制四個 LD CURV 500®衛星揚聲器。如將 LD CURV 500® PS Power Set 用作雙聲 道套件(或 LD CURV 500® ES 和 LD CURV 500® PES),需用 LD CURV 500® S 低音炮衛星輸出端 LEFT(左 側)控制左側 LD CURV 500®衛星揚聲器。透過擴展低音炮 LD CURV 500® SE (SATELLITE OUT RIGHT) 的衛星輸 入端控制 LD CURV 500®衛星揚聲器。...
  • Seite 109: Ld Curv

    開鎖鈕 在按下衛星揚聲器一側的開鎖鈕時,從後面將一個 CURV 500®衛星揚聲器 (LD CURV 500® SAT) 推到 SmartLink®適 配器 (LD CURV 500® SLA) 的止擋處為止。注意將衛星揚聲器 (40) 的兩個導軌正確插入到 SmartLink®適配器或下面 衛星揚聲器的上方槽子 (41) 中,確保安裝牢固並且兩個元件的觸頭相互連接。這時去除開鎖鈕上的壓力,使其重新移 到原始位置並鎖住接頭。按以上所述的相同方式進行,以使系統再擴展一些衛星揚聲器。 導軌 LD CURV 500 SATELLIT 開槽 SMARTLINK® 適配器或.LD CURV 500 SATELLIT M3 螺紋 固定安裝時固定 LD CURV 500®衛星揚聲器用的 M3 螺紋。 LOCKING SYSTEM / 鎖定系統 聯絡 衛星揚聲器 1 / 2 用於 1 至 2 個衛星揚聲器的法蘭(垂直位置)。 衛星揚聲器 3 / 4 用於 3 至 4 點衛星揚聲器的法蘭(前傾位置)。 輸入信號 與 Speakon 相容的揚聲器輸入端。揚聲器輸入端 INPUT SIGNAL (47) 用纜線與接線盒接頭 (48) 並聯。 接線盒接頭 接線盒接頭用於固定安裝和桌面應用(接線盒在供貨範圍內)。揚聲器輸入端 INPUT SIGNAL (47) 用纜線與接線盒接 頭 (48) 並聯。 套件、擴展部分和配件 LD CURV 500 ® LD CURV 500 ®...
  • Seite 110 LD CURV 500 ® 套件包括: 1 個 LD CURV 500 S 低音炮 ® SE 低音炮擴展部分 1 個 LD CURV 500 ® 2 個 LD CURV 500 DB 分隔棒 ® 適配器 2 個 LD CURV 500 SLA SmartLink ® ® 8 個 LD CURV 500 SAT 衛星揚聲器 ® 1 個 LD CURV 500 CABLE3 5 極 XLR 系統纜線 (10 m) ®...
  • Seite 111 LD CURV 500 ® 套件包括以下部分: 1x LD CURV 500 SSB 三腳架基座 ® 1x LD CURV 500 DB 分隔棒 ® 適配器 1x LD CURV 500 SLA SmartLink ® ® 1x LD CURV 500 CABLE4 揚聲器纜線帶有與 Speakon 相容的插頭 (2.2 m) (8 m) ® LD CURV 500 SE(W) ®...
  • Seite 112 LD CURV 500 ® 三腳架基座和分隔棒 LD CURV 500 CABLE1 ® 揚聲器纜線帶有與 Speakon 相容的插頭 (2.2 m) LD CURV 500 CABLE2 ® 揚聲器纜線,接線盒 (3 m) 上與 Speakon 相容的插頭 LD CURV 500 CABLE3 ® 5 極 XLR 系統纜線 (10 m) LD CURV 500 CABLE4 ® 揚聲器纜線帶有與 Speakon 相配的插頭(8 m) LD CURV 500 SATBAG ® 用於 4 個衛星揚聲器的運輸袋和 2 個 SmartLink®適配器 LD CURV 500 SUBPC ®...
  • Seite 113 技術資料 型號 CURV500ES CURV500AVS CURV500PS 型號: 移動式陣列系統 – 移動式陣列系統 – 移動式陣列系統 – ENTERTAINER-SET AV-SET POWER-SET 額定功率 (RMS): 460 W 380 W 920 W 衛星揚聲器的數量: 適配器數量: 低音炮數量: 最高連續聲壓 (SPL): 122 DB 116 DB 128 DB 最高聲壓(峰值): 128 DB 122 DB 134 DB 低音炮 500S/SE: 10"低音反射 衛星揚聲器: 中頻揚聲器:1 X 4" / 高頻揚聲器:3 X 1" 採用 WAVEAHEAD® 技術 / 16 OHM 頻率範圍: 47 HZ – 20 KHZ 輻射角 (H X V): 110° 水準,10° 垂直(各個衛星揚聲器) 放大器: D 級 功率 (RMS/PEAK): 低音炮:300 W / 1200 W 低音炮:300 W / 1200 W 衛星揚聲器:2 X 160 W / 2 X 640 W...
  • Seite 114 工作電壓: 100-240 V AC, 50/60 HZ 最大功耗: 900 W 溫度範圍: 0°C – 50°C 空氣濕度: 相對濕度 10% – 70% (不凝結) 低音炮 (B X H X T) 尺 325 X 383 X 491 MM 寸: 衛星揚聲器 (B X H X T) 122 X 122 X 122 MM 的尺寸: SMARTLINK® 適配器 122 X 57 X 122 MM 尺寸 (B X H X T): 低音炮的重量: 16.5 KG 衛星揚聲器的重量: 1.73 KG 適配器重量: 0.54 KG 製造商聲明 製造商保證和責任範圍 我們當前的保證條款和責任範圍,請登入:http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf。如要維修,請聯絡Adam Hall GmbH,地址:Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach,郵遞區號:61267 / 電子郵箱 Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0。當前的一致性聲明可以透過 info@adamhall.com 詢問。 產品的妥善處置 (適用于歐盟和其他歐洲國家內的垃圾分離)產品或所附檔上的該符號表示產品壽命期結束後不得與一般生活垃 圾一起處置,以免由於廢物處置失控損害環境和人身。請與其他垃圾分開處置該產品,對其進行回收處理以促進 持續的迴圈經濟。作為個人使用者,您會收到產品經銷商或相關地區機構的環保處置方式資料。作為商業使用者,請 聯絡您的供應商並核實合約規定的設備處置條款。該產品不得與其他商業垃圾一起處置。 根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定: (1)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變 更原設計之特性及功能。(2)第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫...
  • Seite 115: Configuration Examples

    CONFIGURATION EXAMPLES / KONFIGURATIONSBEISPIELE / EXEMPLES DE CONFIGURATION / EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN / PRZYKŁADY KONFIGURACJI / ESEMPI DI CONFIGURAZIONE / 设置示例 / 設定範例 LD CURV 500 ES (Mono) ® LD CURV 500 PS (Stereo) ® LDCURV500S LDCURV500SE...
  • Seite 116 LD CURV 500 ES + LD CURV 500 STS (Stereo) ® ® LD CURV 500 AVS (Stereo) ® LD CURV 500 ES + LD CURV 500 STS + 2x LD CURV 500 ® ® ®...
  • Seite 120 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 04...

Diese Anleitung auch für:

Curv500avsCurv500ps

Inhaltsverzeichnis