Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSWM 1400 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSWM 1400 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
SANDWICH TOASTER SSWM 1400 A1
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
SMÖRGÅSGRILL
Bruksanvisning
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Mode d'emploi
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 270718
CPE270718_Sandwichmaker_Cover_LB3.indd 2
VOILEIPÄGRILLI
Käyttöohje
SANDWICHTOASTER
Betjeningsvejledning
SANDWICHMAKER
Gebruiksaanwijzing
05.08.15 11:36
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSWM 1400 A1

  • Seite 1 SANDWICH TOASTER SSWM 1400 A1 SANDWICH TOASTER VOILEIPÄGRILLI Operating instructions Käyttöohje SMÖRGÅSGRILL SANDWICHTOASTER Bruksanvisning Betjeningsvejledning APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SANDWICHMAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 270718 CPE270718_Sandwichmaker_Cover_LB3.indd 2 05.08.15 11:36...
  • Seite 2 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU English..................2 Suomi ..................12 Svenska ................22 Dansk..................32 Français................. 42 Nederlands................54 Deutsch ................. 66 ...
  • Seite 3 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety information ................3 4. Items supplied ................. 6 5. Before using for the first time ............6 6. Preparing sandwiches ..............6 7. Cleaning and storing ............... 7 8.
  • Seite 5: Intended Purpose

    BB&3( B% ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 6HSWHPEHU Thank you for your trust! Symbols on your appliance Congratulations on your new Sandwich maker. Hot surfaces In order to avoid injury as a result of burns, For a safe handling of the device and in or- the surfaces of the device must not be der to get to know the entire scope of fea- touched during operation.
  • Seite 6 BB&3( B% ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 6HSWHPEHU aware of the resulting danger. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by unsuper- vised children unless they are older than 8 years and supervised. ~ Children under the age of 8 must be kept away from the device and the power cable.
  • Seite 7 BB&3( B% ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 6HSWHPEHU DANGER! Risk of electric ~ Please note that hot steam may escape from the sides of the appliance while shock the sandwiches are toasting. ~ Never put the device into operation if ~ Take care when removing the toasted there are visible damages to the device sandwiches –...
  • Seite 8: Items Supplied

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 4. Items supplied NOTE: For reasons of taste you should not 1 Sandwich maker eat the first toasted bread slices but should 1 Set of operating instructions throw them away. Unpacking 1. Remove all parts from the packaging. 2. Check that all parts are present and in- 6.
  • Seite 9: Cleaning And Storing

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 7. Cleaning and storing NOTES: • Depending on the thickness of the sand- DANGER! Risk of electric wich and the desired degree of brown- shock! ing, the toasting process takes a number ~ Always remove the plug from the mains of minutes (approx.
  • Seite 10: Recipes

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 8. Recipes Italian sandwich Ingredients: Dutch tomato sandwich Toast bread Tomato purée Ingredients: Tomatoes Toast bread Mayonnaise Spring onions Herbs of Provence Tomatoes Sliced mozzarella cheese Butter (or herb butter/garlic butter) Salt and pepper Cooked ham Sliced young Gouda cheese Preparation: Salt and pepper 1.
  • Seite 11: Troubleshooting

    If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new product will be returned Model: SSWM 1400 A1 to you. No new warranty period starts with Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz a repair or replacement of the product.
  • Seite 12: Handling In Case Of A Warranty Claim

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Service Centre The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include prod- uct parts that are subject to standard wear Service Great Britain and therefore can be considered wear parts; Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) the same applies to damages at fragile parts, E-Mail: hoyer@lidl.co.uk e.g.
  • Seite 13 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU...
  • Seite 14: Yleiskatsaus

    BB&3( B% ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 6HSWHPEHU Sisältö 1. Yleiskatsaus .................. 12 2. Määräystenmukainen käyttö ............13 3. Turvaohjeita .................. 13 4. Toimituksen sisältö ................ 16 5. Ennen ensimmäistä käyttökertaa ........... 16 6. Voileipien valmistaminen ............... 17 7. Puhdistus ja säilytys ..............18 8.
  • Seite 15: Määräystenmukainen Käyttö

    BB&3( B% ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 6HSWHPEHU Sydämellinen kiitos Symbolit laitteessa luottamuksestasi! Kuumat pinnat Onnittelumme uuden Sandwich-Makerisi Palovammojen välttämiseksi ei laitteen pintoi- johdosta. hin saa koskea käytön aikana. Käytä vain asianmukaisia kahvoja ja käyttöelementtejä. Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimin- toihin tutustumista varten on huomioitava 2.
  • Seite 16 BB&3( B% ERRN 6HLWH 'LHQVWDJ 6HSWHPEHU Ohjeita turvallista käyttöä varten ~ Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai ko- kemus ja/tai tiedot ovat riittämättömät, jos heitä valvotaan tai mi- käli heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
  • Seite 17 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU VAARA lapsille on oltava myös liittämisen jälkeen hel- posti saavutettava. ~ Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leik- ~ Pidä huolta siitä, ettei verkkojohto pää- keihin. Lasten ei pidä antaa leikkiä muo- se vaurioitumaan terävien kulmien tai vipusseilla. Niistä voi aiheutua kuumien paikkojen takia.
  • Seite 18: Toimituksen Sisältö

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 5. Ennen ensimmäistä tonta pinnoitetta. Käytä ainoastaan puusta tai lämmönkestävästä muovista käyttökertaa valmistettuja keittiövälineitä valmiiden Tuotantovaiheessa monet laitteen osat suoja- sandwichien nostamiseen. taan ohuella öljykerroksella. Kuumenna lai- ~ Älä koskaan aseta laitetta kuumille pin- tetta ennen ensimmäistä käyttökertaa ilman noille (esim.
  • Seite 19: Voileipien Valmistaminen

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 6. Voileipien OHJEET: valmistaminen • Paahtaminen kestää voileivän paksuudes- ta ja halutusta paahtoasteesta riippuen joitakin minuutteja (n. 4 - 8minuuttia). OHJEET: • Paahtamisen aikana vihreä merkkiva- • Käytä voileipiin mieluiten paahtoleipää. lo2 sammuu ja syttyy. Näin säädellään • Valmistele voileivät, ennen kuin kytket vaadittavaa käyttölämpötilaa.
  • Seite 20: Puhdistus Ja Säilytys

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 7. Puhdistus ja säilytys 8. Reseptejä Hollantilainen tomaattivoileipä VAARA sähköiskusta ~ Vedä aina ennen puhdistukseen ryhty- Ainekset: mistä laitepistoke irti pistorasiasta. Paahtoleipää ~ Laitetta ei saa upottaa veteen ja se on Kevätsipuleita suojattava roiskuvalta tai tippuvalta ve- Tomaatteja deltä. Voita (tai yrttivoita/valkosipulivoita) ~ Anna laitteen jäähtyä...
  • Seite 21: Italialainen Voileipä

    5. Peitä toisella, tahnalla päällystetyllä liian vaaleita. paahtoleipäviipaleella. 6. Paahda voileivät. 11. Tekniset tiedot 9. Osien hävittäminen Malli: SSWM 1400 A1 Verkkojännite: 230 V ~ 50 Hz Yliviivattu jätekontti on kaikis- sa EU-maissa käytetty symbo- Suojaluokka: li, joka merkitsee, että...
  • Seite 22: Takuun Antaja On Hoyer Handel Gmbh

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 12. Takuun antaja on daan siten katsoa kulutusosiin kuuluviksi tai vaurioita särkyvissä osissa, esim. kytkin, HOYER Handel GmbH akut tai lasista valmistetut osat. Arvoisa asiakas, Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- vahingoitettu, käytetty tai huollettu epä- västä...
  • Seite 23 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Toimittaja Huomioi, että seuraava osoite ei ole pal- veluosoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainit- tuun palvelukeskukseemme. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Saksassa...
  • Seite 24: Översikt

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Innehåll 1. Översikt ..................22 2. Avsedd användning ............... 23 3. Säkerhetsanvisningar ..............23 4. Leveransomfattning ............... 26 5. Före första användningen .............. 26 6. Smörgåstillredning ................ 27 7. Rengöring och förvaring ..............28 8. Receptförslag ................. 28 Holländisk tomatsmörgås ..............28 Italienisk smörgås ................
  • Seite 25: Avsedd Användning

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Många tack för ditt Symboler på apparaten förtroende! Heta ytor Vi gratulerar till din nya smörgåsgrill. För att undvika skador genom att bli bränd, får man inte beröra apparatens ytor när den För att hantera apparaten säkert och för att används.
  • Seite 26: Anvisningar För Säker Användning

    6(B&3(B6DQGZLFKPDNHUIP6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Anvisningar för säker användning ~ Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och av perso- ner med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristan- de erfarenhet och/eller bristande kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått instruktioner om säker användning av appara- ten och har förstått vilka faror som kan uppstå.
  • Seite 27 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU FARA för barn ~ Se till att elkabeln inte kan skadas av vassa kanter eller heta ställen. ~ Förpackningsmaterialet är ingen leksak. ~ Se till att anslutningskabeln inte kläms Barn får inte leka med plastpåsar. Kväv- fast eller kläms när du använder appa- ningsrisk föreligger.
  • Seite 28: Leveransomfattning

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 5. Före första ~ Lägg aldrig apparaten på heta ytor (t.ex. spisplattor) eller i närheten av vär- användningen mekällor eller öppen eld. Vid produktionen erhåller många kompo- ~ Använd endast originaltillbehör. nenter ett tunt oljeskikt som skydd. Kör appa- ~ Apparaten har halksäkra silikonfötter.
  • Seite 29: Smörgåstillredning

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 6. Smörgåstillredning OBSERVERA: • Gräddningen tar ca. 4 - 8 minuter bero- OBSERVERA: ende på smörgåsens tjocklek och öns- • Använd helst vitt formbröd för smörgå- kad tillredning. sarna. • Under gräddningen slocknar till att bör- • Förbered smörgåsarna innan du kopp- ja med den gröna kontrollampan2.
  • Seite 30: Rengöring Och Förvaring

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 7. Rengöring och 8. Receptförslag förvaring Holländisk tomatsmörgås FARA genom elektrisk stöt! Ingredienser: ~ Dra ut nätkontakten ur vägguttaget för Vitt formbröd varje rengöring. Vårlökar ~ Doppa inte apparaten i vatten och skyd- Tomater da den mot vattenstänk eller droppande Smör (eller kryddsmör/vitlökssmör) vatten.
  • Seite 31: Italienisk Smörgås

    5. Täck det hela med en smörbredd bröd- 11. Tekniska data skiva. 6. Grädda smörgåsarna. Modell: SSWM 1400 A1 Nätspänning: 230 V ~ 50 Hz 9. Avfallshantering Kapslingsklass: Symbolen med genomstruken Effekt: 1400 W...
  • Seite 32: Garanti Från Hoyer Handel Gmbh

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 12. Garanti från därför kan ses som slitdelar eller för skador på ömtåliga delar, t.ex. knappar, batterier el- HOYER Handel GmbH ler delar tillverkade av glas. Kära kund, Garantin upphör att gälla om produkten har på den här produkten ges 3 års garanti skadats eller ej använts eller underhållits kor- fr.o.m.
  • Seite 33: Service-Center

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Service-Center Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 270718 Leverantör Vänligen observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först ovan angivna servicecenter. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Tyskland...
  • Seite 34: Oversigt

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Indhold 1. Oversigt ..................32 2. Brug i overensstemmelse med formålet .......... 33 3. Sikkerhedsanvisninger ..............33 4. Leveringsomfang ................36 5. Før første ibrugtagning ..............36 6. Tilberedning af sandwich..............37 7. Rengøring og opbevaring ............... 38 8. Opskrifter..................38 Hollandsk tomatsandwich ..............
  • Seite 35: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Mange tak for din tillid! Symboler på apparatet Tillykke med din nye Sandwichtoaster. Varme overflader For at undgå forbrændinger, må apparatets For at opnå en sikker omgang med appara- overflader ikke berøres, når apparatet er tet og for at lære ydelsesomfanget at kende: tændt.
  • Seite 36 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Anvisninger om sikker brug ~ Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglen- de erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
  • Seite 37 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU FARE for børn ~ Vær ved brugen af apparatet opmærk- som på, at tilslutningsledningen ikke ~ Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke kommer i klemme. lege med plastikposerne. Der er fare for ~ Apparatet er stadig ikke helt afbrudt fra at blive kvalt.
  • Seite 38: Leveringsomfang

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 5. Før første ~ Stil aldrig apparatet på varme flader (f.eks. kogeplader) eller i nærheden af ibrugtagning varmekilder eller åben ild. Under produktionen får mange af delene ~ Anvend kun det originale tilbehør. påført en tynd oliefilm som beskyttelse. Af- ~ Apparatet har skridsikre silikonefødder.
  • Seite 39: Tilberedning Af Sandwich

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 6. Tilberedning af ANVISNINGER: sandwich • Afhængigt af sandwichenes tykkelse og den ønskede toastgrad var toastningen nogle minutter (ca. 4 - 8 minutter). ANVISNINGER: • Under toastningen tænder og slukker • Brug primært toastbrød til sandwichene. den grønne kontrollampe2. Dette er be- •...
  • Seite 40: Rengøring Og Opbevaring

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 7. Rengøring og 8. Opskrifter opbevaring Hollandsk tomatsandwich FARE for elektrisk stød! Ingredienser: ~ Inden hver rengøring skal stikket træk- Toastbrød kes ud af stikkontakten. Forårsløg ~ Dyp aldrig apparatet i vand, og beskyt Tomater det mod vandstænk og -dråber. Smør (eller kryddersmør/hvidløgssmør) ~ Lad apparatet afkøle inden rengøring, Kogt skinke...
  • Seite 41: Italiensk Sandwich

    5. Læg et stykke smurt toast øverst. bliver for lyse. den. 6. Toast sandwichene. 11. Tekniske data 9. Bortskaffelse Model: SSWM 1400 A1 Symbolet med den overstre- Netspænding: 230 V ~ 50 Hz gede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden Beskyttelsesklasse: for den Europæiske Union...
  • Seite 42: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 12. HOYER Handel Garantidækning GmbHs garanti Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Kære kunde. ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Garantien gælder for materiale- eller fabrika- te apparat. I tilfælde af mangler på dette tionsfejl.
  • Seite 43 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Service-center Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 270718 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Tyskland...
  • Seite 44: Aperçu De L'appareil

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............42 2. Utilisation conforme ............... 43 3. Consignes de sécurité ..............43 4. Éléments livrés ................46 5. Avant la première utilisation ............47 6. Préparation des sandwichs ............47 7. Nettoyage et entreposage de l’appareil ......... 48 8.
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Merci beaucoup pour Symboles sur l'appareil votre confiance ! Surfaces chaudes Nous vous félicitons pour l’achat de votre Pour éviter les brûlures, il ne faut pas toucher nouvel appareil à sandwiches. les surfaces de l'appareil lorsque ce dernier fonctionne. Utilisez uniquement les poi- Pour manipuler l'appareil en toute sécurité...
  • Seite 46: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Instructions pour une utilisation en toute sécurité ~ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Seite 47: Danger Pour Les Enfants

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU DANGER pour les enfants ~ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- ~ Le matériel d'emballage n'est pas un lement accessible, dont la tension cor- jouet. Les enfants ne doivent pas jouer respond aux indications figurant sur la avec les sachets en plastique.
  • Seite 48: Éléments Livrés

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU ~ Attention, pendant la chauffe, de la va- peur peut s'échapper sur les côtés de DANGER pour les oiseaux l'appareil. ~ Les oiseaux respirent plus vite, l’air dans ~ Attention lors du retrait des sandwichs leurs corps est diffusé autrement que dans prêts, ceux-ci sont aussi très chauds.
  • Seite 49: Avant La Première Utilisation

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 5. Avant la première 6. Préparation des utilisation sandwichs Lors de la production, de nombreuses pièces sont enduites d’une fine couche d’huile en REMARQUE: vue de leur protection. Avant la première uti- • Pour préparer vos sandwichs, utilisez de lisation, laissez chauffer l’appareil sans rien préférence du pain de mie.
  • Seite 50: Nettoyage Et Entreposage De L'appareil

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 7. Nettoyage et entre- REMARQUE: posage de l’appareil • Le processus de cuisson dure entre 4 et 8 minutes selon l’épaisseur du sandwich DANGER ! Risque d'électrocu- et la coloration souhaitée. tion ! • Pendant la cuisson, le voyant de ~ Avant chaque nettoyage, débranchez contrôle vert2 s’éteint puis se rallume.
  • Seite 51: Idées De Recettes

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 4. Pour ranger l’appareil, enroulez le 10. Saler et poivrer. câble de raccordement au réseau sur le 11. Poser par-dessus une tranche de Gouda. logement prévu pour rouler le câble7 12. Recouvrir d'une autre tranche de pain (sous l'appareil) : de mie beurrée.
  • Seite 52: Élimination

    Les sandwiches Prolongez le temps de restent trop clairs. chauffe. 11. Caractéristiques techniques Modèle : SSWM 1400 A1 Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection : Puissance : 1400 W Sous réserves de modifications tech- niques.
  • Seite 53: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 12. Garantie de Etendue de la garantie HOYER Handel GmbH L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié Chère cliente, cher client, minutieusement avant livraison. Vous obtenez pour cet appareil une garantie La garantie s’applique aux défauts de maté- de 3 ans à...
  • Seite 54: Centre De Service

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 270718 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg...
  • Seite 55 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU...
  • Seite 56: Overzicht

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Inhoud 1. Overzicht ..................54 2. Correct gebruik ................55 3. Veiligheidsinstructies ..............55 4. Levering ..................58 5. Voor het eerste gebruik ..............59 6. Sandwiches bereiden ..............59 7. Reinigen en opbergen ..............60 8. Ideeën voor recepten ..............61 Hollandse tomatensandwich ..............
  • Seite 57: Veiligheidsinstructies

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Hartelijk dank voor uw Symbolen op het apparaat vertrouwen! Hete oppervlakken Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe Sand- Om letsel door verbranding te voorkomen, wich-Maker. mogen de oppervlakken van het apparaat niet worden aangeraakt wanneer deze in Om het apparaat veilig te gebruiken en om gebruik is.
  • Seite 58 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Instructies voor een veilig gebruik ~ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale ca- paciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben gekregen en de daaruit voortvloei- ende risico's hebben begrepen.
  • Seite 59: Gevaar Voor Kinderen

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU GEVAAR voor kinderen ~ Sluit de stekker alleen aan op een op de juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk ~ Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. toegankelijk stopcontact, waarvan de Kinderen mogen niet met de plastic zak- spanning overeenkomt met de gegevens ken spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar. op het typeplaatje.
  • Seite 60: Levering

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 4. Levering ~ Let er bij het uithalen van de kant-en-kla- re sandwiches op dat deze zeer heet 1 Sandwich-Maker zijn. 1 Gebruiksaanwijzing ~ Verplaats het apparaat alleen wanneer het afgekoeld is. Uitpakken ~ Wacht met schoonmaken, totdat het ap- 1.
  • Seite 61: Voor Het Eerste Gebruik

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 5. Voor het eerste 6. Sandwiches gebruik bereiden Bij de productie krijgen veel onderdelen een dunne oliefilm als bescherming. Gebruik het AANWIJZINGEN: apparaat voor het eerste gebruik zonder • Gebruik voor de sandwiches het liefst sandwiches, zodat eventueel voorhanden casinobrood.
  • Seite 62: Reinigen En Opbergen

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 7. Reinigen en AANWIJZINGEN: opbergen • Het toasten duurt afhankelijk van de dik- te van de sandwich en de gewenste GEVAAR door een elektrische bruiningsgraad enkele minuten (ca. 4 - schok! 8minuten). ~ Trek voor elke reiniging de stekker uit •...
  • Seite 63: Ideeën Voor Recepten

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 8. Ideeën voor recepten Italiaanse sandwich Ingrediënten: Hollandse tomaten- Casinobrood sandwich Tomatenpuree Tomaten Ingrediënten: Slasaus Casinobrood Provinciaalse kruiden Lente-uitjes Mozzarella in plakjes Tomaten Zout en peper Boter (of kruidenboter/knoflookboter) Bereiding: Gekookte ham Jonge Goudse kaas in plakken 1. De tomatenpuree, slasaus, zout, peper Zout en peper en provinciaalse kruiden tot een pasta roeren.
  • Seite 64: Weggooien

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 9. Weggooien 11. Technische gegevens Het symbool van de doorge- Model: SSWM 1400 A1 streepte afvalton op wieltjes Netspanning: 230 V ~ 50 Hz betekent dat het product in Beschermingsklasse: de Europese Unie geschei- den moet worden wegge- Vermogen: 1400 W gooid.
  • Seite 65: Garantie Van HoyerHandel Gmbh

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 12.Garantie van Omvang van de garantie HOYERHandel GmbH Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Seite 66: Servicecenters

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser- viceadres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidin- gen, productvideo's en software...
  • Seite 67 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU...
  • Seite 68: Übersicht

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Inhalt 1. Übersicht ..................66 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 67 3. Sicherheitshinweise ............... 67 4. Lieferumfang ................. 70 5. Vor dem ersten Gebrauch .............. 71 6. Sandwiches zubereiten ..............71 7. Reinigen und lagern ..............72 8. Rezeptvorschläge ................73 Holländisches Tomaten-Sandwich ............
  • Seite 69: Sicherheitshinweise

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Herzlichen Dank für Ihr Symbole am Gerät Vertrauen! Heiße Oberflächen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Sand- Um eine Verletzung durch Verbrennung zu wich-Maker. vermeiden, dürfen die Oberflächen des Ge- rätes im Betrieb nicht berührt werden. Ver- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät wenden Sie nur die vorgesehenen und um den ganzen Leistungsumfang ken- Handgriffe und Bedienelemente.
  • Seite 70: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 71: Gefahr Für Und Durch Haus- Und Nutztiere

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU GEFAHR für Kinder ~ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- zugängliche Steckdose an, deren Span- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den nung der Angabe auf dem Typenschild Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- entspricht.
  • Seite 72: Warnung Vor Sachschäden

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 4. Lieferumfang ~ Transportieren Sie das Gerät nur im ab- gekühlten Zustand. 1 Sandwich-Maker ~ Warten Sie mit der Reinigung, bis das 1 Bedienungsanleitung Gerät abgekühlt ist. Auspacken WARNUNG vor Sachschäden 1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpa- ~ Harte und spitze Gegenstände (wie z.
  • Seite 73: Vor Dem Ersten Gebrauch

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 5. Vor dem ersten 6. Sandwiches Gebrauch zubereiten Bei der Produktion bekommen viele Teile ei- nen dünnen Ölfilm zu ihrem Schutz. Betrei- HINWEISE: ben Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch • Verwenden Sie für die Sandwiches am ohne Sandwiches, damit eventuell vorhan- besten Toastbrot.
  • Seite 74: Reinigen Und Lagern

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 7. Reinigen und lagern HINWEISE: • Der Toastvorgang dauert je nach Dicke des Sandwiches und dem gewünschten GEFAHR durch Stromschlag! Bräunungsgrad einige Minuten (ca. 4 - ~ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den 8 Minuten). Netzstecker aus der Netzsteckdose. •...
  • Seite 75: Rezeptvorschläge

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 8. Rezeptvorschläge Italienisches Sandwich Zutaten: Holländisches Tomaten- Toastbrot Sandwich Tomatenmark Tomaten Zutaten: Salatmajonäse Toastbrot Kräuter der Provence Frühlingszwiebeln Mozzarella in Scheiben Tomaten Salz und Pfeffer Butter (oder Kräuterbutter/Knoblauch- Zubereitung: butter) gekochter Schinken 1. Aus dem Tomatenmark, Majonäse, Junger Gouda in Scheiben Salz, Pfeffer und Kräutern der Provence Salz und Pfeffer eine Paste anrühren.
  • Seite 76: Entsorgen

    Verpackung ben zu hell. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- 11. Technische Daten weltvorschriften in Ihrem Land. Modell: SSWM 1400 A1 Netzspannung: 230V ~ 50 Hz Schutzklasse: Leistung: 1400 W Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 77: Garantie Der HoyerHandel Gmbh

    BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU 12. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYERHandel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 78 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 79 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU...
  • Seite 80 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU...
  • Seite 81 BB&3(B%ERRN6HLWH'LHQVWDJ6HSWHPEHU...
  • Seite 82 Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08/2015 · Ident.-Nr.: SSWM 1400 A1 IAN 270718 CPE270718_Sandwichmaker_Cover_LB3.indd 1 05.08.15 11:36...

Diese Anleitung auch für:

270718

Inhaltsverzeichnis